ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каролина подавила в себе вспышку ярости. Она отошла от перегородки и бросилась на койку. Спрятав голову под одеялом, молодая женщина стала всхлипывать. Она плакала от возмущения и обиды.Наконец Каролина уснула.В кабинете шерифа Гатри затребовал назад свой револьвер и пояс-патронташ, которые по просьбе шерифа были оставлены на столе перед свиданием с Каролиной.— Она действительно является вашей женой? — поинтересовался Стоун, недоумевающий, как может мужчина связать свою судьбу с таким бесенком, как Каролина.Гатри усмехнулся, вспомнив поведение Каролины во время их занятий любовью.— Это моя женщина, — сказал он, хорошо сознавая, что его слова не являются ответом на вопрос.Стоун погрузился в скрипящее кресло и почесал макушку. У него был полицейский отряд для преследования Флинна, но тем не менее шериф понимал, что рассчитывать на успех было трудно, поимка преступника требовала особо заинтересованного в этом человека.— Такая женщина доставляет мужчине довольно много хлопот, — сказал он наконец.Гатри кивнул.— Вы совершенно правы, мистер Стоун. Если я доставлю Флинна обратно в камеру, вы отпустите ее?Шериф откинулся в своем кресле, мрачно обдумывая предложение.— Понимаете, я мог бы отправить ее в федеральную тюрьму. За то, что она сделала, полагается виселица.— Я спрашиваю вас не о том, как вы можете с ней поступить, — сказал спокойно Гатри, опершись руками на край стола и чуть наклонившись к блюстителю закона. — Каролина не преступница, даже если она находится в тюрьме. Она искренне полагала, что этот сукин сын был обвинен в преступлении, которого не совершал. Ей казалось, она любит его.Стоун в изумлении взглянул на Гатри:— Вашей жене казалось, что она любит другого мужчину?!?Гатри не стал ничего объяснять шерифу, но его слова причинили ему боль.— Я проучу ее, когда вызволю отсюда, — ответил он.Шериф одобрительно улыбнулся.— Ох, эти женщины, — поднял он глаза к потолку. — Дай им только участвовать в выборах, они возомнят, что могут делать все, что пожелают. Честно говоря, я не знаю, когда это все кончится.— Верно, они отбились от рук, — согласился Гатри. — Но лично я думаю, что уже слишком поздно что-либо сделать, чтобы призвать их к порядку.Он попрощался с шерифом и вышел из здания тюрьмы.Поместив свою лошадь в платную конюшню, Гатри снял номер в отеле. Там он закурил сигару и влез в ванну. Хотел было послать за женщиной, чтобы развлечься, но, подумав, отказался от своего намерения: ему придется экрномить деньги, потому что хлопоты с Каролиной могут обойтись довольно дорого.Черт бы побрал эту маленькую Дикую Кошку! Постоянно с ней что-нибудь случается. Достаточно оставить ее одну на день или два, и, пожалуйста, катастрофа не замедлит случиться.Гатри нахмурился, погрузившись в горячую, чистую воду, за которую внес дополнительную плату. Он мог бы разлюбить Каролину за неделю или около того, но должна была бы пройти целая вечность, чтобы он перестал желать ее тело.Горячий пепел сигары зашипел, упав в воду. Решение проблемы было простым и очевидным. Гатри удивился, как он мог забыть о нем. Все, что ему нужно было сделать, это жениться на Адабель.Пять минут медового месяца — и эта беспокойная учительница будет изгнана из его памяти навсегда. Со вздохом удовлетворения Гатри стал думать о своей брачной ночи. Беда состояла, однако, в том, что вместо Адабель в его воображении всплывала Каролина.
Проснувшись на следующее утро, Каролина никак не могла понять, где находится.Эми Стоун принесла ей кувшин с горячей водой и кусок чистого мыла. Каролина с ужасом вспомнила вчерашние события.После завтрака настроение ее улучшилось. Гатри, несомненно, всю ночь думал о ней и пришел уже к выводу о невозможности оставлять такую приличную женщину, как она, в тюрьме.Когда он пришел, Каролина улыбалась. Она кокетливо пригладила свои нерасчесанные волосы и запихнула полы рубашки в брюки.— Я знала, что вы придете к разумному решению, — сказала она.Выражение лица Гатри отрезвило ее.— Здравый смысл подсказал мне, Каролина, — сказал он твердо, — найти Флинна, вернуть его в тюрьму, а затем жениться на Адабель. Ты же все это время будешь находиться здесь, в этой камере. Я должен быть уверен, что ты не доставишь мне новых неприятностей. ГЛАВА 12 Все последующие дни Каролина старалась демонстрировать примерное поведение. Поскольку она выглядела раскаявшейся в своем преступлении, шериф разрешил ей столоваться и принимать ванну раз в две недели в соседнем пансионате мисс Лилиан Шпрингер.О Гатри ничего не было слышно. Каролине хотелось верить, что он разыскивает Флинна. Но еще более вероятным могло быть то, что ее былой спаситель женился на обожаемой Адабель и потонул в блаженстве супружеской нежности.Каролина понимала, что защитить ее не сможет никто, кроме ее самой. Чтобы исправить ошибку, совершенную с добрыми намерениями, она сама должна найти Флинна и каким-либо образом заставить его предстать перед правосудием.Каролина стала обдумывать возможность побега. Ее проблемы казались неразрешимыми. И все же она должна попытаться. Она не могла согласиться с тем, что ее жизнь и свобода зависят от Хэйеса, который мог вообще не вернуться.Благодаря благосклонному заступничеству Эми Стоун, Каролине наконец было разрешено хранить в камере всю свою одежду. Когда пришел Чарли сопровождать ее на ужин в пансионат мисс Шпрингер, молодая женщина надела свое коленкоровое платье поверх рубашки и брюк. Во время ужина Каролина нехотя ковыряла в тарелке вилкой, хотя хозяйка пансионата приготовила для нее любимое блюдо — мясное рагу.На обратном пути в тюремную камеру Каролина сделала вид, что ее мучает расстройство желудка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики