ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Даже у тех, кто за модой никогда не следил. Магазинный ширпотреб тоже нес в себе отпечаток времени.На Мюйра это правило не распространялось. Он выпадал из времени. В его черном костюме-тройке угадывались и кичливая суровость пятидесятых, и развратная избыточность наших времен с потугами модельеров внести хоть какое-то разнообразие в консервативный мужской костюм, а золотая цепочка карманных часов на жилете отсылала и вовсе к началу века.Он остановился перед зеркалом, пригладил ладонями серые жесткие волосы на висках, кончиком мизинца расправил усы. Поинтересовался у Риты, оглядывая себя:— Сколько, по-вашему, мне лет, милочка?При этом он слегка подмигнул мне через зеркало: сейчас вы увидите, юноша, что я был прав, больше семидесяти восьми мне не дают. Такой у него, видно, был пунктик.— Сто пятьдесят, — с любезной улыбкой ответила Рита.— Вот как? — слегка удивился он, но глаза застыли, стали жесткими, мертвыми.— Неужели больше? — тоже удивилась она. — Этого не может быть.— Вы мне льстите. Разрешите представиться: Матти Мюйр. С кем имею удовольствие?— Рита Лоо. Пресс-секретарь господина Ребане, — представилась и она.— Рита Лоо, Рита Лоо, — пожевал Матти Мюйр, словно вспоминая. Но я почему-то был совершенно уверен, что он только делает вид, что вспоминает. А на самом деле все прекрасно помнит. Он был из тех, кто ничего не забывает. И ничего не прощает. И Риту Лоо он знает, а она знает его. Но оба это скрывают.— Я знал молодого человека с такой фамилией, — сообщил Мюйр. — Да, знал. Александр Лоо. Журналист. Вы имеете к нему отношение?— Он был моим мужем, господин Мюйр.— Вы развелись?— Он умер, господин Мюйр.— От чего?— От чего умирают люди? Вам ли этого не знать. От жизни, господин Мюйр.— Прискорбно. Весьма прискорбно, — покивал он, но глаза оставались холодными, мертвыми. — Но неотвратимо, увы. Впрочем, почему «увы»? Смерть бывает и избавлением. Не правда ли, Рита Лоо?У меня снова, как уже не раз за последние дни, появилось ощущение, что я попал в чужую компанию, где свои страсти, понять которые постороннему не дано. И страсти эти такого накала, что в холле словно начало пованивать серой из преисподней.Мюйр поднял кейс и обернулся ко мне:— Куда прикажете?— Прошу. — Я открыл дверь гостиной.— Знакомый номер, — заметил Мюйр, осматриваясь. — Добрый день, молодые люди, — поздоровался он с Артистом и Мухой. — Тоже охрана?— Да, — подтвердил я.— Неплохо, — оценил он. — Такой охраны не было даже у меня. Гостиная. Она стала еще роскошней. Бар. Уместно. Раньше бара не было. Там — кабинет. Там — спальни. А там — музыкальный салон. Когда-то в нем стоял рояль «Бехштейн». А сейчас?— Стоит и сейчас.— На нем однажды играл сам Ван Клиберн. Правда, я слушал его, так сказать, по трансляции. Вы понимаете, надеюсь, что я этим хочу сказать?— Понимаю, — кивнул я.— Но все равно это было впечатляюще. Да, знаменитый номер. Мы называли его министерским. Он был предназначен для первых лиц: союзные министры, первые секретари обкомов. Пожив в этом номере, многие переставали быть первыми. И даже вторыми. Поразительно, как действовала на людей роскошь. Сейчас, конечно, этим не удивишь никого. Но всего лет двадцать назад... Какие разговоры велись здесь! Какие мысли высказывались! А какие трансляции передавались из спален? Наши операторы дрочили, как сумасшедшие. Сколько молодой эстонской спермы было выброшено на ветер! Совсем впустую. Если бы она пошла в дело, эстонцев было бы сейчас намного больше. Я даже приказал убрать из операторской мужчин, заменить их девушками. И что бы вы думали? Они тоже стали дрочить. Даже самые целомудренные. Ах, молодость, молодость!До меня не сразу дошел смысл его слов. А когда дошел, я прибалдел. Муха с Артистом тоже. И Рита Лоо. Черные снеговые тучи нависли над ржаным полем, надвинулась зима с ее безысходностью. И тоска, тоска. Смерти бы, смерти. Смертушки.Мюйр оглядел нас и сделал вид, что спохватился:— Я сказал что-то не то? Ах да, я сказал «дрочить». Мне следовало сказать «мастурбировать». Прошу извинить. Где же господин Ребане?Муха повернулся к двери кабинета и гаркнул:— Фитиль! К тебе! Какая-то старая гнида!На пороге кабинета появился Томас. Он был в темно-синем, с искрой, костюме, весь причесанный и отглаженный, кроме морды лица.— Старая гнида? — переспросил он. — Как может так быть? Гнида не может быть старой. Если гнида старая, то это не гнида. Это уже вошка.— Вошь, — поправил Мюйр. — В русском языке нет слова «вошка». Есть «вошь».— Вошь, — повторил Томас. — Понимаю. Но вы не правы. В русском языке есть такое слово. «Мандавошка». Вы ко мне? Пожалуйста, заходите.Мюйр прошествовал в кабинет. Он оставался невозмутимым. Абсолютно невозмутимым. И даже по-прежнему благодушно-доброжелательным. Только вот глаза. Если гнида может быть старой и у нее есть глаза, то такими они и были.Рита Лоо отбросила назад копну волос и решительно двинулась вслед за Мюйром. Артист придержал ее за плечо, негромко спросил:— Кто это?— Самый большой мерзавец в Эстонии.— Это мы уже поняли. Кто он?— Генерал-майор КГБ. Бывший. Пятое управление. Говорит вам это что-нибудь?— Да, — сказал Артист. — Диссиденты.— Не начинайте разговор без меня, — попросил я Риту и знаком показал Мухе на выход. В черной ванной на полную пустил душ и приказал: — Запоминай. Шестьсот тридцать второй номер. Это этажом выше. Постарайся незаметно. Доктор Рудольф Гамберг. Доком не называй. На всякий случай в номере не говори. В сортире или у лифта.— Понял, — кивнул Муха.— Забери то, что он передаст. И скажи: Матти Мюйр. Контакт. Пусть пробьют.— И Рита Лоо, — подсказал Муха. — Тоже контакт. И еще какой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики