ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ко
рабль был окутан дымом. Огонь перекинулся на грот и фок-мачты.
Ц Палин! Ц вскрикнула Ферил.
Ц Во имя Паладайна! Ц выдохнул маг, покрепче завернулся в простыню и, ны
рнув в гущу схватки, начал произносить заклинания.
Аша, одетая в тунику поверх ночной рубашки, воскликнула:
Ц Во имя всех богов, где Алин?
Алин Маджере стоял посреди палубы вражеского корабля. Волосы, пропитанн
ые потом, облепили его лицо, рубаха и штаны были покрыты пеплом и сажей. Он
взмахнул рукой, и тлеющие доски палубы вспыхнули огнем, который тут же по
глотил четырех рыцарей. Они завертелись среди языков пламени и бросилис
ь к борту. Пылающие плащи развевались позади как факелы. Четверка прыгну
ла в воду, но тяжелые доспехи тут же утащили их на дно.
Дикий взвыл и перепрыгнул на горящий корабль. Ферил хотела последовать з
а ним, но Ворчун преградил ей путь. Одежда на нем была измазана и изорвана,
из ран текла кровь. Он взмахнул рукой, словно стараясь прогнать муху, и с т
рудом произнес:
Ц Фи-рил, у-ди! Здесь горит! Ви-зде горит!
Ферил решительно мотнула головой и крикнула:
Ц Я должна помочь Ригу!
Отчаянное выражение на лице эльфийки заставило полулюдоеда проследить
глазами направление, в котором она указывала. Высокий рыцарь в пылающем
плаще надвигался сзади, занеся меч над головой. Ворчун быстро повернулся
к нему и выхватил из-за пояса кофель-нагель. Опустившийся клинок лишь сл
егка рассек кожу на затылке рыцаря. В этот момент Дикий ударил его передн
ими лапами в грудь, повалил и стиснул зубы на запястье врага. Рыцарь вырон
ил меч. Ворчун воспользовался создавшимся положением и вонзил кофель-на
гель в висок противника.
Аша, стоявшая на палубе «Наковальни», положила руку на плечо мужа:
Ц Палин, ты можешь… А, ты уже что-то придумал!
Палин призвал водную и воздушную стихии и заставил их перемешаться межд
у собой. Волны начали раскачивать «Наковальню» и черный корабль рыцарей
. Мановением руки маг выбрал одну из них, поманил ее пальцем и приказал обр
ушиться на вражеское судно. Остальная часть гавани осталась гладкой как
стекло. Вода затушила пожар на палубе и смыла за борт нескольких рыцарей.

Ц Я помогу, Ц сказал Гилтанас. Он, Сагет с неизменной табличкой и оставш
иеся на корабле беглецы, которые до этого мирно спали в трюме, собрались п
озади четы Маджере. Гилтанас откинул волосы и распростер руки над водой,
затем глубоко вздохнул, закрыл глаза и обратился к мягкому утреннему вет
ру.
Ц Набирай силу! Ц велел эльф.
Ц Ой, мамочки мои! Ц выпалила Блистер. Кендерша протискивалась сквозь т
олпу, собравшуюся на палубе, работая локтями, пока не оказалась рядом с Аш
ей.
Ц Я думала, завтрак пригорел! Ой, а что это там делает Риг? И Ворчун? Там Фер
ил! И Алин!
Кендерша замолчала и принялась шарить по многочисленным карманам и меш
очкам на поясе, пока не вытащила пращу. Она зарядила свое оружие кусочкам
и мрамора, и через мгновение рыцарей, атакующих морехода, осыпали каменн
ые осколки.
Ветер крепчал.
Ц Еще сильнее! Ц Голос эльфа становился все тверже. Море бушевало, волн
ы захлестывали черный корабль.
Ферил спешила к Ригу, ее босые ноги скользили по мокрой палубе. Мореход сд
ерживал трех рыцарей, а на подмогу уже спешил четвертый, с трудом сохраня
я равновесие. Эльфийка толкнула его плечом и сбила с ног.
Когда волна обрушилась на палубу, мореход отступил назад и вцепился в фа
льшборт, чтобы не упасть, а двоих нападавших унесло в море. Последний рыца
рь бросился вперед, бешено вращая мечом. Риг упал ничком и несколько раз п
ерекатился, избежав серии ударов. Улучив момент, он резко взмахнул сабле
й, и отрубленная рука противника вместе с клинком отлетела в сторону.
Мореход поднялся, глубоко вздохнул и, увидев Ферил, улыбнулся ей. Но в этот
момент позади эльфийки возник пожилой рыцарь. Риг, понимая, что не успева
ет, вложил саблю в ножны и сунул руку за пазуху. Враг заметил это движение
и, переключив внимание на капитана, бросился в его сторону, но хлынувший и
з-за борта вал остановил рыцаря.
Ц Благородство Ц удел глупцов! Ц проскрипел зубами мореход и метнул к
инжал, который молнией блеснул в воздухе и вонзился в плечо воина возле ш
еи. Второй кинжал прошил его горло, и старик упал к ногам Алина, поднимающе
гося на палубу.
Догорали последние искры пожара, дым рассеивался. Ферил оглядывала свои
х друзей, оставшихся на палубе. Мер-Крел, проходя мимо, приобнял ее за плеч
и.
Ц Неплохая утренняя разминка, Ц заметил он. Ц Ничто так хорошо не помо
гает поддерживать форму.
Появились Дикий и Ворчун. Эльфийка освободилась от объятий Рига и направ
илась к ним. Волк вертел мордой и отряхивался. Полулюдоед пробил кулаком
грудь последнего державшегося на ногах рыцаря. Тот упал и забился в агон
ии.
Риг взглянул на «Наковальню» и усмехнулся, разглядывая нижнее белье Пал
ина.
Ц Что? Не дали выспаться?
Палин смутился и покраснел.
Ц Пойду, оденусь, Ц обратился он к Аше, Ц потом обсудим случившиеся. Ц
Маг направился на нижнюю палубу, откуда как раз поднимался Джаспер Огнен
ный Горн.
Ц Что опять за шум? Никогда толком не отдохнешь на этом корабле, Ц прово
рчал гном.
Когда Палин вернулся, то нашел Джаспера ухаживающим за ранеными. Гном би
нтовал раны морехода, а Ворчун наблюдал за его работой и ожидал своей оче
реди. Потом полулюдоед мужественно терпел, пока Огненный Горн ощупывал и
осматривал его ребра, приговаривая:
Ц Да, тебе тоже не помешает носить оружие. Впрочем, ты все равно меня не сл
ышишь.
Ц Похоже, что это Риг затеял заваруху, Ц сообщила Блистер Палину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики