ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Сегодня вечером я впер
вые увидела его, Ц объяснила она. Ц И не смогла выдержать более десяти м
инут беседы с ним.
Ц Чего-то я не совсем понимаю, Ц вновь нахмурилась Эндри.
Ц По-моему, он не похож на отъявленного грубияна, Ц пробормотала Алиси
я.
Ц Он, должно быть, произвел на тебя сильное впечатление, Ц проницательн
о заметил Шон.
Ц Да, произвел. Он душу из меня вытряс, Ц призналась Карла. Ц Высокомерн
ый, наглый грубиян!
Нежные глаза Эндри сверкнули недобрым огнем:
Ц Что он сказал, что оскорбил тебя? Алисия воинственно вскинула голову:

Ц Да как он осмелился тебя оскорбить! Шон чуть привстал:
Ц Хочешь, я поучу его хорошим манерам? Теплое, щемящее чувство нежности п
олностью вытеснило гнев и раздражение, растревоженные в ее душе разгово
ром о художнике.
Ц Нет, спасибо, Шон, хотя я ценю твое предложение, Ц Карла улыбнулась. Ц
Кстати, все дело именно в «предложении». Ц И, предвосхищая шквал вопросо
в, она быстро пояснила: Ц Мистер Крэдоуг сделал предложение купить у мен
я «индейца-апачи». Он стал грубить и оскорбил меня после того, как я отказ
ала ему в просьбе.
Ц Ты владелица этого полотна?! Ц Изумлению Шона не было предела.
Карла рассмеялась.
Ц Да, я. И у меня нет намерения уступать его кому-либо, пусть даже его имен
итому и заносчивомy создателю.
Она вздохнула с облегчением, когда заметила приближающегося к их столик
у официанта с нагруженным подносом, которым он ловко балансировал, держа
на левой руке.
Ц Как чудесно! Ц радостно воскликнула она. Ц Похоже, это блюдо подоспе
ло как раз вовремя. А не кажется ли вам, что на время ужина мы могли бы найти
более способствующий пищеварению предмет для разговора?
Тема Джарида Крэдоуга с согласия была закрыта. Но сам этот человек отнюд
ь не был забыт. По крайней мере, Карлой. И спустя много времени, когда она уж
е вернулась домой, расставшись с друзьями, и уютно устроилась, свернувши
сь калачиком, в постели, пришедшее ей на память зловещее обещание Джарид
а Крэдоуга снова наведаться в галерею наполнило ее душу гневом и... тревож
ным ожиданием.
Подавив испуганный крик, Карла резко повернулась, чтобы взглянуть на муж
чину, чей голос внезапно раздался за ее спиной: Ц Я уже думал, вы никогда н
е придете! Ключ, вставленный было в замок двери галереи, выскользнул из ее
задрожавших пальцев и с тихим звоном упал на асфальт.
Ц Вы что, хотите, чтобы у меня был инфаркт? Ц спросила она, глядя прямо в е
го черные глаза. Ц Или у вас привычка подкрадываться к людям сзади?
Невозмутимое выражение лица Джарида Крэдоуга не изменилось. Он только ч
уть прикрыл веки.
Ц Я не подкрадывался к вам, Ц сказал он голосом, лишенным каких бы то ни б
ыло интонаций. Ц А ваш инфаркт вряд ли послужил бы моим целям. Ц Странно
е пламя вспыхнуло в таинственной глубине его глаз, когда он окинул быстр
ым, но внимательным взглядом ее стройную фигуру. Ц Или целям кого-либо и
ного.
Дрожь, возникшая сначала в пальцах, внезапно охватила все тело, когда она
уловила в его низком голосе чувственные нотки. Ошеломленная и рассержен
ная этим невольным откликом, Карла постаралась скрыть свою реакцию, отве
тив оскорблением на оскорбление. Вызывающе вскинув голову, Карла ледяны
м взглядом медленно обвела его фигуру, от длинной черной шевелюры до дор
огих, но заношенных кожаных ботинок, отмерив расстояние в шесть футов и ч
етыре или пять дюймов. Она намеревалась унизить его этим осмотром. Однак
о по мере того, как ее взгляд скользил по великолепной сильной, мужествен
ной фигуре, он терял свою ледяную невозмутимость, а ее все больше охватыв
ала паника; ей стало трудно дышать...
Неожиданно, словно чего-то испугавшись, Карла нагнулась, чтобы подобрат
ь ключи. Джарид отреагировал мгновенно. Их колени столкнулись, руки встр
етились над ключами, а ее лоб уперся ему в грудь.
Ц О! Ц вырвалось у Карлы. Она замерла, зажатая между массивной дверью и е
го не менее массивным телом. Он не двигался, казалось, целую вечность, хотя
на самом деле прошло всего несколько секунд, но в эти секунды она пережил
а настоящее потрясение. Она ощущала всем телом его присутствие, его запа
х, его необыкновенную мужскую притягательность, его чистейшее, без приме
сей, стопроцентное мужское обаяние, а мощь, излучаемая им, была просто вел
иколепна.
Ц Вы не возражаете? Ц ледяным тоном спросила она, бросая вызывающий взг
ляд в его внимательные, чуть прищуренные глаза.
Ц Я совершенно не возражаю. Ц Улыбка тронула уголки его четко очерченн
ых губ. Ц Сказать по правде, мне это даже очень нравится.
Карла, сжав зубы, никак не могла решить: то ли ударить его изо всех сил, то ли
обхватить его шею руками и, прильнув к нему, ощутить вкус этих тонких упря
мых мужских губ. Ошеломленная своими мыслями, а еще более томительной др
ожью, пробежавшей по спине, она выпалила:
Ц А ну отодвиньтесь!
Он с холодным расчетом подождал еще несколько мгновений и только потом м
едленно встал и отступил на шаг:
Ц Крошка всегда по утрам в таком скверном настроении? Ц Черная, почти п
рямая бровь приподнялась в упреке.
Ц Я никогда не бываю в скверном настроении!
Оставив без внимания его протянутую руку, Карла схватила ключи и легко п
однялась со свойственной ей непринужденной грацией. Затем одарила его с
амой пренебрежительной улыбкой, какую только могла найти в своем арсена
ле.
Ц И, кстати, при росте в пять футов и семь дюймов меня едва ли можно назват
ь крошкой.
Ц Ах, милая, для меня все, кто ниже шести футов, крошки.
У Карлы перехватило дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики