ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Где мы?
Перед тем как ответить, Джарид запустил двигатель Ц В Тандербед-Лодж, не
далеко от каньона Де Челли.
Он махнул рукой, указывая в ту сторону, где располагался каньон, затем пое
хал вдоль одной из улочек.
Улица привела к гостиничным коттеджам, выстроенным в несколько рядов. Пр
оехав вдоль одного ряда, Джарид остановил машину напротив последнего до
мика.
Ц Это здесь, Ц сказал он, кивая головой. Ц У нас две крайние комнаты.
Оставив Карле внутреннюю комнату, он перенес ее вещи и встал рядом, пока о
на окидывала помещение критическим взглядом.
Ц Ну и как? Ц спросил он.
Комната была довольно большая, без излишней роскоши, имела приятный, уют
ный вид и сияла чистотой.
Ц Прекрасно, Ц сказала Карла, проходя к ванной и заглядывая в нее. Затем,
повернувшись, она подняла брови и спросила:
Ц А ресторан есть?
Ц Кафетерий, Ц ответил Джарид, улыбнулся, как ей показалось, немного ви
новато и пожал плечами: Ц Не высший класс, но уютный и с хорошей кухней.
Карла многозначительно посмотрела на него.
Ц Мне не надо высшего класса, Джарид, Ц ответила она, немного смутившис
ь, и продолжила: Ц Я вполне довольствуюсь хорошим.
Прекрасно понимая, что ее слова могут быть истолкованы по-разному, она за
мерла, умоляя небеса, чтобы Джарид не ответил того, что само просилось на я
зык. Ее душа была еще полна впечатлениями прошедшего дня, и чувства слишк
ом притупились.
Задумчиво посмотрев на нее, Джарид ответил именно так, как она ждала от не
го:
Ц Я рад, что ты не разочарована.
С этими словами он посмотрел на часы.
Ц Сейчас десять минут седьмого, а кафетерий закрывается в половине дев
ятого. Ты сможешь быть готовой... скажем, через час?
Карла снисходительно взглянула на него:
Ц Если надо, я была бы готова и через пятнадцать минут... но я страшно хочу
подольше постоять под горячим душем, поэтому беру весь час, спасибо.
Джарид вышел из комнаты, и отзвуки его одобрительного смеха еще долго зв
учали в ее ушах.
Кафетерий был именно таким, как его описал Джарид, Ц и не совсем таким. Об
ширный зал был чист, опрятен и удобен, но ему не хватало элегантности. Пища
предлагалась первой свежести, добротная, питательная и вкусная, однако
большой изысканностью не отличалась.
Карле понравились и обстановка, и еда... по нескольким причинам, главной из
которых была та, что они не располагали к интимным разговорам. И если душ
и смена одежды, правда, несколько помятой в чемодане, помогли ей поддержа
ть свой слабеющий дух, сама Карла еще не вполне решила, как себя вести, есл
и Джарид отважится на какие-нибудь вольности.
В атмосфере ресторана, а если быть более точным, в ее отсутствии, груз недо
брых предчувствий, отягощавший Карле душу, понемногу растаял.
Еще стоя под душем и одеваясь, Карла мечтала о целительном бокале вина, ко
торый снял бы душевное напряжение. Однако по дороге к кафетерию Джарид р
азвеял ее надежды, едва она об этом упомянула.
Ц Тебе придется довольствоваться кофе или лимонадом, по крайней мере, в
о время ужина, Ц сказал он загадочно. Ц Мы в заповеднике, и спиртное здес
ь запрещено.
И Карла довольствовалась кофе, в душе подвергая сомнению разумность зап
рета.
Но смысл его фразы заставил ее мучиться дойками на протяжении всего ужин
а.
Все прояснилось, когда они вернулись в номера.
Ее внутреннее напряжение, чуть ослабевшее было во время ужина, мрачные п
редчувствия и сопутствующая им нервная усталость с новой силой вернули
сь к ней, когда они, вдыхая свежий осенний воздух, шествовали к своему доми
ку. Если не считать света, лившегося из окон коттеджей, ночь была темной. С
толь же мрачными были и мысли Карлы. Все вопросы и противоречивые эмоции,
о которых она упорно старалась не думать с момента, когда уснула в машине,
за эти несколько минут перехода от кафетерия до коттеджа буквально зато
пили ее.
Карла нисколько не сомневалась, что Джарид начнет к ней приставать, едва
они останутся вдвоем, и не имела ни малейшего представления, что же предп
ринять в ответ на его натиск. Ей захотелось убежать и спрятаться, но затем
она совершенно ясно осознала, что игра зашла слишком далеко для такого ф
инала. Самоуверенное решение, которое она приняла, находясь в надежных с
тенах своей квартиры, теперь уже не казалось ей столь легко осуществимым
. Страх все сильнее сжимал ее сердце... но уже не оставалось времени что-либ
о предпринять.
Во время ужина Джарид был необычно молчалив и сдержан, оставляя Карле до
гадываться о его мыслях... и о его планах.
По дороге в номер он по-прежнему хранил молчание.
Карла не представляла, чего от него ожидать в следующий момент, и, уж конеч
но, не предвидела того, что произошло на самом деле. Отперев и распахнув дв
ерь ее комнаты, он развернулся и зашагал прочь.
Онемев от удивления, Карла наблюдала, как он скрылся в своем номере.
Оставив дверь нараспашку, она сделала несколько шагов, швырнула куртку н
а кресло и остановилась посередине комнаты, растерянно нахмурив брови. Е
й казалось, что она готова к нападению с любой стороны. Неожиданная подно
жка ошеломила и повергла в оцепенение. Ощущение того, что ей дали отставк
у, больно укололо ее, а на смену ему пришел гнев.
Готовая, казалось, смело встретить любое эмоциональное переживание, к ос
трой горечи отказа Карла готова не была.
А гнев все нарастал Ц гнев на свои пустые страхи, гнев на Джарида, который
умышленно усиливал их, а затем безжалостно развеял.
Черт побери, он даже не пожелал ей спокойной ночи!
Не успело ее возмущение оформиться в четкую мысль, как Карла услышала ле
гкий щелчок закрываемой двери, и сразу вслед за тем послышался приятный
низкий голос Джарида:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики