ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Были проблемы сегодня в галерее?
Кроме тебя ?
Еле сдержавшись, чтобы не сказать этого вслух! Карла покачала головой.
Ц Нет, в галерее никаких проблем, Ц ответила она уклончиво. Ц Сегодня б
ыл замечательный день в смысле продажи.
Хотя Джарид и нахмурился, он, казалось, не заметил легкого нажима, который
она сделала на решающем слове «продажи». Опасаясь, как бы он не попытался
читать между строк или не начал к ней приставать, она поторопила его с улы
бкой:
Ц Я готова.
Джарид пришел в себя и улыбнулся ей в ответ, призывно глядя в глаза.
Ц К чему? Ц негромко спросил он.
Карла мысленно приказала исчезнуть вновь появившемуся трепету, которы
й угрожал перерасти в безудержное возбуждение.
Ц К ужину, Ц коротко ответила она. Ц Я очень голодна.
К немалому своему удивлению, она вдруг поняла, что говорит правду. Она не е
ла с самого раннего утра, а день был длинным и тяжелым из-за многочисленны
х переживаний.
Он улыбнулся и изящно взмахнул рукой, указывая на дверь:
Ц После тебя. Надеюсь, ты любишь остренькое» Карла замерла на мгновение
и с опаской взглянула на него.
Ц Что люблю?
Ц Мексиканскую кухню, Ц ответил он с озорной улыбкой. Ц И меня.
Решив впредь не давать себя пугать, Карла снова постаралась придать лицу
невозмутимое выражение.
Ц Я очень люблю мексиканскую кухню, Ц сказала она и, проходя мимо него, д
обавила: Ц А насчет тебя решение еще не принято.
Карла поежилась. Дрожь, покрывшая гусиной кожей ее руки, не имела отношен
ия ни к температуре окружающего воздуха, ни к близости огромного, занима
вшего большую часть стены окна, возле которого она сейчас стояла в фанта
стическом доме Джарида. Это было единственно подходящее слово, чтобы как
-то описать дом, который, казалось, балансировал на самом краю обрыва.
Разумеется, было слишком темно, чтобы Карла могла различить, что находит
ся внизу. По рассказам Джарида, из окон открывалась панорама долины реки
Оук-Крик.
Ц Ты ведь передумала, не так ли? А вот интерьеры Карле рассмотреть удалос
ь, и ей сразу понравилось то, что она увидела. Особняк был воздушного, откр
ытого типа, полностью в юго-западном стиле. Гладкие стены, покрытые белос
нежной штукатуркой. Неприкрытые брусья потолка покрашены в цвет темног
о ореха. Мебель обычная, но удобная, обитая натуральной тканью с преоблад
анием природных тонов Ц зеленых и коричневых с редкими вкраплениями цв
ета тыквы.
Хотя это было странно и необъяснимо, но Карла, едва переступив порог, тотч
ас почувствовала некоторое успокоение: дом показался ей родным. Боясь об
ъяснить это ощущение, она отодвинула его подальше и свободно отдалась во
сприятию окружающего.
Ц Ты не ответила.
Первоначально ожидая натянутости в обстановке предстоящего ужина, Кар
ла с удивлением обнаружила, что ей нравятся и обстановка, и даже интересн
ый (быть может, слегка напряженный) разговор с Джаридом. Когда же по оконча
нии ужина он сказал, что с уборкой можно подождать, Карла, обеими руками бе
режно держа изящной формы бокал с вином, подошла к окну Ц ее притягивала
черная пустота снаружи. Она глядела в темноту и одновременно спешно поды
скивала более или менее безопасную тему для разговора.
Резкость его тона мгновенно развеяла чувство непринужденности и относ
ительного покоя. Напряжение возникло сразу и не только внутри Карлы. Каз
алось, сгустился и завибрировал сам воздух в комнате, ставшей вдруг слиш
ком тесной для них двоих.
Она не услышала, как Джарид подошел сзади. А тем более не увидела. Глядя в ш
ирокое окно, она совершенно неожиданно заметила его отражение в стекле,
настолько отчетливое, что можно было различить выражение лица.
Джарид был смущен, в нем чувствовалось нетерпение и даже легкий гнев.
Что ж, она дала ему повод для таких чувств. После ее откровенного поведени
я сегодня утром Карла хорошо представляла, какие надежды он питал на это
т вечер. Но ее отчужденность и холодность не могли оставить никаких сомн
ений на этот счет с того самого момента, когда она открыла ему дверь. И вот
теперь Джарид бесился без меры. Она не могла его винить, но...
Карла перевела взгляд на свое отражение в окне и вздохнула свободнее, уб
едившись в том, что ее побледневшее лицо по-прежнему ничего не выражает. У
же больше часа, с тех пор как они подъехали к его дому, она играла роль бесс
трастной, лишь из вежливости интересующейся чем-то гостьи. Собственное
лицедейство начинало ее утомлять. А теперь и поведение Джарида. Ее взгля
д вернулся к его мрачному отражению в стекле.
Пристально наблюдая за ней, Джарид тем не менее подыгрывал ей, изображая
из себя галантного кавалера. Но теперь эта роль начинала раздражать его,
Карла отчетливо видела признаки нетерпения. Уже предчувствуя недоброе
и пытаясь как-то оттянуть надвигающуюся бурю, она попыталась отвлечь ег
о.
Ц Могу себе представить, какой захватывающий вид открывается отсюда,
Ц сказала она, проведя ладонью по стеклу.
Ц Да, вид что надо, Ц откликнулся он и таким образом поставил точку на об
суждении пейзажа. Он подошел близко, слишком близко, чтобы она могла чувс
твовать себя спокойно.
Ц Ответь на мой вопрос.
Она замерла, ощущая жар его тела, запах мужского лосьона, слыша его тяжело
е дыхание. Сжимая в руке хрупкую ножку бокала, она медленно и глубоко вздо
хнула, собираясь с мыслями. Несмотря на все ухищрения, решительный момен
т настал, и изворачиваться далее было невозможно. Она заполняла неловкие
паузы комплиментами в адрес дома. Она расхваливала мексиканские кушань
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики