ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда кончики ее пальцев обводили контур его губ, те благодарно потянули
сь к ним с поцелуем.
Ц Я рад, что ты не знала. Я благодарю небо, что именно я сделал это прекрасн
ым для тебя, Ц ответил он, целуя ее так нежно, что у нее перехватило дыхани
е. Однако через какое-то мгновение он целовал ее уже с голодной, страстной
жадностью, а его губы и язык несли с собой столько огня, что ее лицо запыла
ло и слезы высохли сами собой.
Накал страсти, который она теперь переживала, казался ей невероятным, а о
щущение раскованности и легкости Ц еще более удивительным. И Карла смел
о пустилась в исследование доселе неизвестных ей тайн. Она возвращала ем
у прикосновения, ласкала там, где ласкал он, целовала глубоко и сладко в от
вет на все более глубокие и страстные поцелуи. Напряжение нарастало в не
й по спирали, словно кольцами удава сжимало естество, пока, наконец, не в с
остоянии выдержать ни секунды промедления, Карла со стоном произнесла е
го имя и выгнулась всем телом в безмолвной мольбе.
Исполняя ее просьбу, Джарид поместил упругое тело в мягкую колыбель ее б
едер. В его искаженном страстью голосе прозвучала веселая нота, когда он
произнес:
Ц Как ты догадалась о том, о чем я уже собирался тебя попросить?
Ц Потому что уже, кажется, целую вечность я была готова умолять тебя о то
м же, Ц честно и радостно ответила Карла.
Он наклонился и поцеловал ее.
Ц Я понимаю. Уже несколько лет ты не была с мужчиной. Я не обижу тебя, любов
ь моя, Ц пообещал он. Ц Я лучше умру, чем сделаю так.
Ее глаза вновь наполнились слезами, и, быстро моргнув, она смахнула их с ре
сниц:
Ц Я знаю.
Произнеся эти два слова, Карла, ничуть не сомневаясь, доверила свое тело, с
вои чувства, свою веру и свою любовь под его охрану.
Двигаясь медленно и необыкновенно осторожно, Джарид овладевал ее телом,
не зная еще, что одновременно овладевает и ее душой. А Карла отдавала их ем
у с радостью, время от времени нежно выдыхая его имя. Наконец, достигнув и
преодолев барьер почти невыносимого блаженства и напряжения, ее тело за
билось в конвульсиях счастливого конца.
Полный любви и умиротворения крик Джарида эхом откликнулся на ее крик.
День стоял великолепный, солнце припекало, а Карла, счастливая и довольн
ая, наслаждалась безмятежным блаженством. Ей не хотелось искать возможн
ых темных туч на горизонте их любви, и поэтому, сидя с Джаридом за столом, с
ервированным для завтрака, она отодвинула подальше свои и сомнения по по
воду его возможных побуждений, а равно и опасения насчет будущего, и нежн
о ему улыбнулась.
Ц Что сегодня по плану? Ц спросила она, напоминая ему об обещании предо
ставлять ей расписание мероприятий на каждый день.
Его лицо светилось счастьем и беззаботной радостью.
Ц Де Челли, конечно, Ц сказал он, имея в виду каньон, находившийся невдал
еке от мотеля. Ц Но так как экскурсий со спуском в каньон осенью и зимой н
ет, нам придется удовольствоваться его осмотром сверху, от самого края. З
атем мы поедем в долину Монументов, а оттуда к озеру Пауэлл, где и проведем
ночь...
Он самодовольно поднял брови:
Ц Звучит неплохо?
Ц Звучит замечательно, Ц согласилась Карла, про себя подумав: «Особенн
о последние два слова».
Таинственная легкая улыбка показалась в уголках ее разнеженного поцел
уями рта.
Джарид слегка нахмурился, но углубившиеся морщинки в углах глаз выдавал
и сдерживаемый смех.
Ц Что смешного? Ц рыкнул он с нарочитой строгостью.
Ц Ничего-ничего, Ц ответила Карла, стараясь справиться с улыбкой и сде
лать невинное лицо. Ей не удалось ни то, ни другое.
Ц Карла, я хочу знать, что означает твоя загадочная улыбка? Ц В его голос
е прозвучало предупреждение.
Карлу уже нельзя было особенно поразить Ц всяком случае, этим проявлени
ем свирепости. Дело продвигалось медленно, но она все глубже узнавала лю
бимого. И одной из удивительных вещей которые Карла узнала, было то, что за
маской ярости, обычной для Джарида, скрывался очень мягкий, даже робкий ч
еловек. И это знание давало ей сейчас силу, надежду... и смелость сказать ем
у правду:
Ц Я улыбаюсь в предвкушении.
Ц Чего? Ц спросил он, сузив глаза, но не смог скрыть в их глубине тревогу
ожидания.
Ц Сегодняшнего вечера.
Ожидая его реакции, Карла затаила дыхание.
Реакция была поразительной.
Образ жестокого Джарида Крэдоуга рассыпался в пыль перед ее изумленно р
аскрытыми глазами. Нет, у него не дрогнул ни один мускул, выражение лица не
изменилось. И тем не менее Карла стала свидетельницей того эффекта, кото
рый произвела на него ее искренность. Она увидела по его глазам, как в этот
момент рухнули разом все внутренние колючие преграды, терзавшие его душ
у.
Действуя, чисто интуитивно, она прикрыла ладонью его руку, выражая поним
ание и одобрение.
Его ресницы дрогнули, и взгляд упал на ее руку. Затем, медленно поднимая гл
аза, он повернул кисть, подставляя ее ладони свою, в безмолвной просьбе о п
одтверждении. Не колеблясь ни секунды, Карла удовлетворила его просьбу,
символическим жестом сцепив его пальцы со своими.
Осознание важности момента не минуло ни одного из них. На бесконечное мг
новение весь окружающий мир и его проблемы вдруг исчезли, оставив Карлу
и Джарида в покое. Они стали одним Целым, и единство это было куда более мо
щным и полным, чем то, что достигалось простым слиянием тел.
Волшебство момента испарилось, когда звякнула разбитая чашка, случайно
оброненная официанткой. Джарид с Карлой вздрогнули и одновременно улыб
нулись.
Ц Так ты настроена на путешествие к каньону?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики