ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тут были пятна. Особенно в одном месте. Вид
имо, Кигана, уже неподвижного, запихивали здесь в машину.
Ц Значит, он был еще жив, когда они вытащили его из дому, Ц сказала Карен
с тревогой и надеждой. Ц Будь он мертв, они бы так и тащили его волоком. Нав
ерняка их было несколько человек Ц ты же говорил, что Том очень силен, нас
тоящий Бу Рэдди. И он не так уж страшно истекал кровью, Пол. То есть, я хочу с
казать, они не собирались его убивать. Видно, просто хотели попугать, сдел
ать ему больно... Как ты думаешь?
Карен говорила торопливо, первое, что приходило на ум Ц она искала подтв
ерждение своей надежде.
Ц Возможно, Ц сказал Драммонд, направляясь в комнату Кигана.
Он ходил из угла в угол, пытаясь упорядочить мысли и успокоить лихорадоч
но бьющееся сердце. Вопросы, сомнения, догадки будоражили его воспаленны
й мозг.
Ц Они, вероятно, пришли заранее и здесь, в этой комнате, напали на него. Нет
никаких признаков борьбы Ц ни в кухне, ни в доме. Тут возникают два вопро
са: откуда они узнали, что он здесь? И как они узнали, что он будет один?
Ц Дик никому не говорил, что Том у тебя, Ц вставила Карен.
Ц Да, он никому не говорил. Может, они просто догадались? Интересно, что дл
я них было важнее: то, что Том здесь, или то, что в это время он один?
Ц А может, им было все равно Ц дома ты или нет. Может, они собирались снача
ла избавиться от тебя, чтобы заполучить Тома.
Драммонд взглянул на Карен, нахмурил брови, подошел к открытой двери, зат
ем вернулся.
Ц Зачем они его мучили? Совершенно ясно, что им нужна была информация. Но
какая? Очевидно, они хотели знать, что рассказал мне Том. А что он мог им отв
етить? Практически ничего. Наверняка говорил им, что все забыл. Но они могл
и ему и не поверить Ц из-за тех вьетнамских фотографий и стихотворной ст
рочки, нацарапанной на стене. И тогда они стали душить его, резать... потом ч
то-то остановило их. Что?
Ц А может, им помешали? Ц высказала предположение Карен.
Ц Каким образом?
Ц Ну, кто-нибудь позвонил в дверь.
Драммонд покачал головой.
Ц У меня не бывает посетителей...
Внезапно он остановился и щелкнул пальцами.
Ц Магазин! Когда Том вызвался приготовить ужин, я сказал ему, чтобы он по
звонил в магазин и заказал все необходимое.
Ц В какой магазин?
Пол покачал головой.
Ц Не знаю. Здесь, в Палм-Дезерт, их полным-полно. Так что мы все равно не смо
жем выяснить, кто приходил.
Ц Почему?
Ц Потому что на звонок никто не вышел. Ты же видишь Ц ни здесь, ни в доме п
родуктов нет.
Ц Может быть, посыльный увидел машину... Ц Не закончив фразы, Карен отбро
сила мелькнувшую было мысль и пожала плечами. Ц Ну, допустим, увидел он э
ту машину. И что же? Он позвонил, ему не открыли, он выругался и уехал.
Оба ходили по комнате взад-вперед, Драммонд подошел к открытой стеклянн
ой двери. Карен окликнула его.
Ц Пол...
Ц Да?
Ц Все-таки Том мог им кое-что рассказать и наверняка рассказал.
Драммонд обернулся.
Ц Что именно?
Ц То, что ты проводил с ним сеансы гипноза у тебя в офисе.
Драммонд, не мигая, смотрел на Карен, потом хлопнул себя по лбу и простонал
:
Ц О Боже праведный! Поехали! Ц и быстро шагнул к выходу.
Когда Драммонд уже вел машину вниз, по склону холма, Карен, словно очнувши
сь, сказала вдруг с дрожью в голосе:
Ц Невозможно поверить. Просто какая-то фантастика. Я столько раз видела
сцены преступлений, видела много крови, но это вызывает совершенно иные
чувства. Может, потому, что нет тела. А может, потому, что абсолютно неясны м
отивы преступления. Ведь обычно они укладываются в треугольник: месть, н
аркотики, раздел территории. Но пытать и похитить бедного парня, который
и вспомнить-то ничего не может... Допустим, он даже сумел вспомнить, что с ни
м произошло во Вьетнаме, кому это может повредить?
Драммонд въехал на почти пустую стоянку рядом с офисом.
Ц Один очень мудрый старик по имени Эпиктет
Эпиктет (ок. 50 Ц ок. 140) Ц римс
кий философ-стоик.
заметил как-то, что на человека оказывает воздействие не ситуация
, а то, как он ее истолковывает. Дело вовсе не в том, что знает Том Киган и как
ой вред он может причинить своими знаниями, а то, что кто-то другой думает,
что он знает, и считает, что он может причинить вред.
Ц Значит, теперь они могут думать то же самое и о тебе. Нажав на тормоз, Дра
ммонд остановил машину и выключил двигатель.
Ц Давай посмотрим, что, на их взгляд, я мог бы выяснить у Тома.
Они поднялись по лестнице, прошли по длинному коридору к кабинету Драммо
нда. В этот субботний час, во второй половине дня, в здании было пусто, шум а
втострады Эль-Пасео сюда не долетал, и они вдруг ощутили, какая стоит тиши
на. Но даже эта тишина не могла снять ощущение тревоги.
Драммонд достал из кармана ключи, подошел к двери, вставил ключ, но прежде
чем повернуть его, осмотрел кабинет через стекло. В кабинете напротив дв
ери было окно, выходившее на белую стену соседнего здания. Лучи заходяще
го солнца отражались от стены, и в этом отраженном свете Драммонд ясно ви
дел все помещение. На первый взгляд все было в порядке.
Повернув ключ, он толкнул дверь и пошел, сделав знак Карен, чтобы она подож
дала его у двери, пока он проверит смежный кабинет.
Через несколько минут раздался его голос, полный отчаяния:
Ц Карен!
Карен вбежала в кабинет. Драммонд стоял посередине комнаты, разгромленн
ой еще более основательно, чем квартира Кигана. Каталожные карточки валя
лись, разбросанные по углам комнаты. Большой деревянный книжный шкаф пус
т, книги разорваны Ц листки из них разлетелись по всему кабинету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики