ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


После резкого и даже агрессивного вступления началось волшебство Гарн
ера, ошеломляющего слушателя сочетанием мощных низких аккордов и легки
х, скользящих звуков, извлекаемых правой рукой, бегущей по клавиатуре. Он
погружал человека в неземные глубины, уносил в невидимый воздушный эфир
, играя чувствами, напоминая о несбывшихся надеждах...
Удивление, разочарование, страх и в то же время восхищение Ц вот гамма чу
вств, которая отразилась на лице Карен. Казалось, игра Гарнера вызывала у
нее что-то вроде раздвоения личности: с одной стороны, Карен хотелось слу
шать и слушать эту музыку, а с другой Ц она с нетерпением ждала ее окончан
ия, страстно желая услышать нечто иное.
Ц Это еще что такое? Ц требовательным тоном спросила она наконец.
Драммонд понял, что она имела в виду, но ответил уклончиво, давая понять, ч
то разделяет ее опасения и тоже страстно желает, чтобы музыка кончилась
и послышался голос Амброуза.
Ц Эррол Гарнер. Ты о нем слышала когда-нибудь?
Ц Думаю, да... Ц рассеянно ответила она.
Ц Он написал "Туман".
Ц Да, конечно.
Ц Сейчас его уже нет в живых. Это был настоящий кумир шестидесятых Ц сем
идесятых годов. Возможно, он не был так широко известен за границей. У меня
была пластинка с этой песней "Когда уйду, ты обо мне не говори". Я пытался по
дыгрывать ему. Но Гарнеру невозможно подражать или просто подыгрывать.

Ц Пол... Ц В голосе Карен прозвучали нотки протеста.
Ц Я все понимаю, но давай послушаем всю пленку. Может, он специально так н
ачал Ц вдруг кто-нибудь случайно решит прослушать пленку. Не исключено,
конечно, и то, что он обладает определенным чувством юмора.
Ц А может, все это сплошное надувательство? Ц резко оборвала его Карен.
Ц Может, полицейский погиб ни за что ни про что? Ох, Пол, если все это так...
Ц Она замолчала, потому что и в мыслях не могла допустить, что это было пр
осто вымогательство.
Присутствие Драммонда вселяло в нее надежду и спокойствие. Все больше по
гружаясь в музыку, она вдруг нахмурилась и спросила:
Ц А что это за странный звук... где-то в глубине? Словно кто-то что-то бормо
чет.
Драммонд улыбнулся.
Ц Это Гарнер. На всех его записях слышен этот шум. Он либо бормочет, либо м
урлычет. Я никогда не мог разобрать, что он наговаривает. Проигрывал плас
тинку десятки раз, но так и не смог понять. Он просто напевает что-то про се
бя.
Они долго слушали. Когда мелодия наконец закончилась и наступила тишина
, Карен и Драммонд продолжали сидеть молча, теша себя надеждой, что вот сей
час зазвучит голос Амброуза и расскажет им то, что они так хотели услышат
ь.
Но Гарнер заиграл снова, на этот раз "Та старая черная магия". Карен застон
ала в отчаянии.
Ц Пол, нас надули. Слава Богу, что мы хоть деньги не отдали. Но полицейский
...
Ц Если, конечно, это был полицейский...
Карен взглянула на него.
Ц А ты думаешь, это мог быть и не полицейский?
Ц Полицейскую форму можно взять напрокат, украсть, сшить. Мы и видели-то
лишь часть формы Ц шлем да кожаную куртку.
Ц А как же мотоцикл?
Ц Мы же и его практически не видели. Полицейские фары можно приспособит
ь на любой мотоцикл. Как во всяком хорошем мошенничестве, когда многое ст
роится на предположениях жертвы.
Переварив сказанное, Карен продолжала размышлять вслух:
Ц Жаль, что мы не можем позвонить Дику. Он бы узнал, был ли этот парень копо
м.
Ц При первой возможности мы непременно это сделаем.
Ц Знать бы, был ли он копом или нет. Это существенно меняет дело. Ты же знае
шь, как реагирует полиция, когда убивают кого-нибудь из их парней. Это мог
ло бы значительно ослабить позицию Центра Паркера, да и у Дика, пожалуй, по
явилась бы возможность напрямую помочь нам. Если же тот человек не был ко
пом, наше положение нисколько не меняется.
Некоторое время они молчали. Гарнер продолжал что-то бормотать. Когда он
кончил, они находились на пересечении автострад у Бойл-Хайтс. Выскочив н
а И-5, они взяли курс на север Ц в Реддинг.
Только выбрав новый маршрут, они осознали, что их бегство из города Ц реа
льность. И тут же возникла необходимость проанализировать создавшуюся
ситуацию Ц у них росло убеждение, что Амброуз Ц мошенник, который до пуб
ликации статьи никогда не слышал о Томе Кигане, не говоря уже о куплете "Тр
иц-блиц", а это просто девяносто минут хорошей музыки Ц и все.
Заслышав выразительную мелодию "Как высоко луна", Карен глубоко вздохнул
а и риторически спросила:
Ц Ну хорошо, а что теперь? Давай вернемся к тому, что произошло до этого мо
мента, и попробуем выстроить кое-какие альтернативные предположения. До
пустим, бандиты каким-то образом сумели подключиться к этому телефону, х
отя я знаю, что Дик и Джо Стилз все проверили.
Ц А как насчет самого автомобиля?
Ц То же самое. Автомобиль чист, но, кто знает, за нами могли следить от само
го Дюка и прослушивать на расстоянии. В общем-то я не разбираюсь во всех э
тих штучках, но знаю, что чуть не каждую неделю изобретается что-то новое
и совершенно фантастическое. И нет уже такого уголка на земле, где бы люди
могли поговорить, не боясь, что их подслушают.
Ц Хорошо, допустим, наши разговоры с Амброузом прослушивались.
Ц Это, во-первых, говорит о том, что с ними Амброуз ничего общего не имеет,
во-вторых, скорее всего, он мошенник, который хотел без особых усилий полу
чить пять тысяч. Эти "наши друзья", конечно, поверили, как и мы, что он что-то з
нает, иначе не убили бы посланца Амброуза из-за классической музыки Эрро
ла Гарнера.
Ц Верно.
Ц Но откуда эти негодяи Ц назовем их просто Ц знали, что у полицейского
, или мнимого полицейского, была пленка?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики