ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он только что заметил в пролете Жюл
и и Петера и снова выстрелил, попав в бак для белья.
Коко боялся, что люди набросятся на него, но они в испуге разбегались, крич
али, падали, давили друг друга. В трех метрах от него на полу в истерике бил
ась толстая женщина, обхватив голову руками. Она била по кафелю своими то
лстыми ногами с выступающими венами. Коко отвернулся и посмотрел в сторо
ну стеклянной двери, выходившей на площадь. Люди выбегали из двери, некот
орые выползали на четвереньках. Коко дважды выстрелил по дверям, и куски
стекла разлетелись в разные стороны. Толпа отпрянула назад и в панике ра
ссеялась.
Ц Томпсон! Ц крикнул Коко. Ц Смываемся!
Но разве можно услышать что-нибудь в таком гвалте? Музыка в громкоговори
теле неожиданно смолкла и сменилась страшным скрипом. Кто-то, видимо, тол
кнул проигрыватель. Из громкоговорителя донесся дрожащий голос:
Ц Не двигаться! Всем лечь и оставаться на своих местах. Это налетчики.
Возмущенный Коко поднял глаза и увидел взволнованного диктора в халате,
взобравшегося в застекленную кабину, расположенную над продуктовым от
делом. Он пустил пулю в кабину, и герой свалился со своего стула.
Ц Дурак, Ц сказал Коко.
Удивительно, сколько всего может произойти за двадцать пять секунд. Коко
услышал один выстрел, затем Ц второй, третий. Это стрелял Томпсон. Вновь
крики и вопли. Белобрысый гигант, очень возбужденный, оставил отдел спор
тивных товаров и направился к стеллажам с винами и прочими алкогольными
напитками.
Ц Томпсон! Ц позвал он.
Неожиданно в поле его зрения оказалась Жюли. Ее правая рука была в крови. Л
евой она запустила в Коко бутылкой. Гангстер спустил курок огромного "ко
льта", и пуля попала в потолок, а Коко упал на спину, стукнувшись головой об
пол. Он услышал над собой треск электрических лампочек и оказался накрыт
ым пленкой из горящей жидкости. Голубоватое пламя охватило его брюки. У К
око загорелись волосы на ногах. Он бросил "кольт" на пол и стал бить себя ру
ками по ляжкам. Жюли исчезла. Из-за лотка с напитками в Коко летели бутылк
и, и вскоре образовалось настоящее море горящей жидкости. Убийца сорвал
с себя брюки и бросился в огонь. Он обжегся, подбирая свой "кольт". Его ноги г
орели. Он кинулся к выходу в трусах, чувствуя запах горелой кожи, его кожи.

Ц Бежим! Бежим! Ц кричала Жюли Петеру.
Она держала в руке литровую бутылку спирта, горлышко которой горело, как
паяльник.
Пламя охватило отдел шерстяных изделий. Жюли бросила бутылку наугад, под
альше от себя. Послышались новые вопли. Таща за собой Петера, девушка пере
шагнула через стелившиеся по полу голубоватые языки пламени. Навстречу
ей бежала женщина в горящей юбке. Она толкала перед собой тележку с охвач
енными пламенем продуктами. Тележка уперлась в стеллажи с книгами, и кни
ги тоже загорелись. Женщина плакала и корчилась от боли.
В магазине висела дымовая завеса. Люди кричали и кашляли. Сзади, со сторон
ы дверей, через которые Жюли вошла в магазин, она услышала звон битого сте
кла. Двери разбились от натиска бегущих людей. По магазину гулял сквозня
к, поднимая пламя до потолка. Работники магазина, выстроившись в каре, нас
тупали на пламя с огнетушителями в руках. Один служащий, вооружившись то
пором, неистово рубил витрину.
Жюли и Петер, пройдя сквозь разбитые двери и ступая по осколкам стекла, ок
азались на улице. Толпа валом валила из магазина. Многие женщины были в ис
терике. Вопивших и отбивавшихся женщин мужчины выносили на руках. Тротуа
р был завален всевозможными товарами и продуктами. Толпа расступилась, п
ропуская Жюли и Петера.
Ц Вы ранены? А малыш?
Ц Все в порядке, не беспокойтесь.
К счастью, появлялись все новые пострадавшие. Они отвлекли внимание толп
ы от Жюли. Девушка была этому очень рада. Спрятав под плащом, насколько это
было возможно, свою окровавленную руку, она протискивалась сквозь толпу
. Вдали послышались сирены пожарных машин.
Ц Дорогу! Освободите проезжую часть!
Ц Это поджигатели!
Ц Это маоисты! Они стреляли на бульваре по машинам.
К магазину подъехали красные машины, из них выпрыгивали пожарные.
Девушка и ребенок прошли по улице метров пятьдесят и свернули к окружной
дороге. Жюли, покачиваясь, сняла с себя плащ и прикрыла им раненую руку. Др
угой рукой она держала Петера.
Из магазина валил густой белый дым, обволакивая фундамент здания. Окна в
ерхних этажей были открыты; люди высовывали головы, махали руками, что-то
кричали.
На перекрестке улицы и бульвара из остановившихся машин высовывались в
одители и пассажиры, чтобы посмотреть, что случилось. К веренице машин по
дбежали двое пожарных и принялись регулировать движение, разгоняя любо
пытных.
Некоторые машины уже въехали на тротуар, и водители вышли из них, чтобы по
смотреть на пожар. Жюли открыла дверцу одного "ситроена" с включенным мот
ором. Никто не обратил на нее никакого внимания.
Ц Садись, Ц сказала она Петеру.
Ц Но это не наша машина.
Ц Садись, тебе говорят.
Она подтолкнула Петера внутрь, захлопнула за ним дверцу, обошла машину и
села за руль. У нее снова начали стучать зубы.
Ц Ты угнала машину! Ц заявил Петер.
Жюли включила первую скорость и поморщилась. У нее было ощущение, что в ру
ку вонзились вилы.
Ц Нас посадят в тюрьму, Ц захныкал Петер.
Один из пожарных сделал Жюли знак, чтобы она скорее проезжала. Девушка на
жала на газ и свернула на бульвар. Доехав до первого перекрестка, она выбр
алась на узкую и извилистую дорогу. За крышами последних домов на горизо
нте виднелись круглые зеленые холмы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики