ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Чего мы ждем? Ц спросила Жюли.
Томпсон сел на край кушетки, свесив свои длинные худые ноги. Он сутулился,
чтобы не удариться головой о потолок. Его глаза были красными, пиджак и ру
башка Ц в кофейных пятнах.
Ц Да, действительно, вы должны подписать одно письмо.
Ц Какое письмо?
Томпсон тяжело наклонился, чтобы достать из-под нижней кушетки потрепан
ный портфель из коричневой кожи. Он вынул из портфеля отпечатанное, на ма
шинке письмо и положил его на стол.
Ц Подпишите письмо.
Ц Я могу прочитать его?
Ц Если хотите.
Жюли села за стол. Письмо со множеством опечаток было адресовано Хартогу
. Девушка прочла текст.
Месье, я хочу сообщить вам, что Петер находится со мной. Я действовал
а необдуманно, под влиянием минутного порыва. Сейчас я успокоилась и мог
ла бы вернуться к вам вместе с ребенком. Но это было бы слишком просто. Я не
могу больше переносить унижения, которым вы подвергаете меня, вы и вам по
добные. Смерть богачам!!! Я тоже хочу, как и вы, наслаждаться жизнью. Мне нужн
ы деньги. Если вы сообщите в полицию, то я вздерну Петера на веревке или ра
зрежу его ножом на мелкие кусочки. Следуйте моим инструкциям и ждите мое
го следующего письма, в котором я объясню вам, как передать мне деньги. При
готовьте миллион франков в мелких купюрах. Можете не волноваться за Пете
ра: с ним ничего не случится, если вы будете благоразумны.
Жюли посмотрела на Томпсона. Она вонзила ногти в дерево стола. У нее задро
жали губы и стали стучать зубы.
Ц Лучше посмейтесь над этим, мадемуазель, уверяю вас, Ц сказал Томпсон,
отступая к кушетке, где он оставил свое оружие. Ц В конечном счете ваша н
евиновность будет доказана.
Ц Но это письмо! Ц произнесла Жюли. Ц Это письмо!
Ц Письмо сумасшедшей, только и всего. Нам все известно о вас. Вы понимает
е, что для нас важно ввести Хартога в заблуждение. Вы это понимаете? Или вы
на самом деле тронутая?
Ц Дайте мне еще стакан вина.
Томпсон кивнул. С карабином под мышкой он прошел в угол, служивший кухней,
налил большой стакан и протянул его Жюли. Она залпом выпила вино.
Ц И вы надеетесь, что я это подпишу?
Томпсон открыл сумочку Жюли, лежавшую на кушетке рядом с Петером, порылс
я в ней и достал шариковую ручку.
Ц Вам придется подписать, Ц сказал он. Ц Вы ведь не хотите, чтобы я снов
а вздёрнул ребенка за волосы, или отрезал ему ухо, или сломал ему палец?
Ц Подождите, дайте мне подумать.
Ц Это вам не поможет. Мне очень жаль. Подписывайте.
Жюли взяла в руку шариковую ручку, которую ей протянул Томпсон.
Ц Вы напечатали его на моей машинке, Ц заметила она, Ц которую этот дли
нный дебил украл у меня сегодня утром.
Ц Да, Ц подтвердил Томпсон, Ц мы действовали наверняка.
Жюли подписала.

Глава 13

За ужином гангстеры слушали "Европу вечером". Информации по-прежнему не б
ыло. После ужина Ненэсс на "рено" повез письмо. Жюли и Петеру приказали укл
адываться спать. Томпсон тоже улегся на кушетке, не раздеваясь. Биби пога
сил в комнате свет.
Ц Я первым пойду на вахту.
Белобрысый хрюкнул в знак согласия.
Ц Я выйду с тобой. Я хочу курить.
Ц Быстрее возвращайся, Коко, Ц сказал Томпсон. Ц Ты должен сменить его
в час ночи.
Белобрысый снова хрюкнул и вышел вслед за Биби. На окнах не было ставен, и
Жюли видела за стеклом их силуэты. Они наклонились друг к другу, и на секун
ду их лица осветились, затем пламя погасло.
Девушка попыталась расслабиться. Она выпила много вина, но это не могло п
олностью заменить ей успокоительные лекарства, которые она привыкла пр
инимать. Она вытянула руки вдоль туловища, ладонями вверх.
Ц Жюли, Ц позвал Петер с нижней кушетки. Ц Ты спишь?
Ц Нет.
Ц Я тоже не сплю.
Ц Постарайся уснуть. Думай о чем-нибудь хорошем. Думай о цветах.
Ц Я не могу.
Ц Не разговаривайте! Ц приказал Томпсон.
Жюли и Петер умолкли. Через несколько минут сломленный усталостью и бурн
ыми переживаниями ребенок уснул. Но Жюли еще не спала, когда в комнату вер
нулся белобрысый гигант. Он погасил свой окурок о подошву ботинка и на цы
почках подошел к кушетке Томпсона, чтобы взобраться наверх. Она не спала,
когда долина осветилась на короткое время автомобильными фарами. "Рено"
остановился под деревьями. В темноте Жюли не могла разглядеть циферблат
своих наручных часов. Биби и Ненэсс вполголоса разговаривали и смеялись
. Они стоя курили, затем салон "рено" осветился. Жюли увидела, что Ненэсс дос
тал плед и устроился на заднем сиденье. Свет в машине погас.
Жюли не сомкнула глаз всю ночь. Она слышала, как гангстеры сменяли друг др
уга на вахте, как во сне бормотал Петер, как Томпсон отправился в туалет, к
ак оттуда доносились его тихие стоны.
Томпсон не нес вахты. На рассвете белобрысый разбудил Ненэсса, спящего в
машине. Жюли посмотрела на часы: было ровно пять. Окружающий пейзаж пораз
ил ее своей красотой. Долина вырисовывалась на фоне кроваво-красного не
ба. Песчаные глыбы и высокие силуэты деревьев походили на окаменевших чу
довищ. Долина окрасилась в голубой цвет, затем в желтый. Снаружи доносили
сь приглушенные мужские голоса:
Ц Я не хочу засыпать сейчас, я боюсь.
Ц Ты сваришь кофе?
Ц Я боюсь разбудить Томпсона.
Ц Ну и плевать.
Ц Ему это не понравится.
Ц Да пошел он... Ведь это не он морозит свой зад на улице.
Ц Если хочешь, свари сам.
Голоса смолкли.
Ц Впрочем, плевать, мне не очень-то хочется кофе. Подожди, у меня в машине
есть ободряющий напиток.
Какая-то возня. Скрип и хлопанье дверцы. Движение силуэтов в желтом предр
ассветном тумане.
Ц Бр-р-р!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики