ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На гору легла тень. На горизонте медленно плыла
желтая луна.
Ц Никого нет, Ц сказал Петер.
Каменный лабиринт был темным. Жюли подошла к темной дыре, споткнулась о б
улыжник. В густой траве что-то покатилось и зазвенело под ее ногами. Ей по
казалось, что это была консервная банка. В туннеле мелькнул тусклый свет.
Жюли подошла ближе и стукнулась лбом о занавес из стеклянных и деревянны
х шаров, которые начали раскачиваться и стучать друг о друга. Между шарам
и Жюли увидела комнату. Резким движением левой руки она раздвинула занав
ес и вошла внутрь.
Она оказалась в сводчатом зале, обставленном обычной мебелью: кухонный с
тол, стулья. Петер прижался к девушке.
Ц Эй! Кто-нибудь! Ц крикнула Жюли.
К стене, окрашенной эмалевой краской, был прикреплен огромный календарь
с фотографией кошек в корзине. Жюли смотрела на него, прищурив глаза. Деву
шка неуверенно подошла к стене и положила руку на лубочную картинку. Ее д
лина была не менее пятидесяти сантиметров. Может быть, это галлюцинация?
Жюли издала сдавленный крик, попрятались, задела стул и почувствовала, ч
то волосы на ее голове начали вставать дыбом. Сиденье стула было на уровн
е ее груди, а крышка стола Ц на уровне подбородка.
Ц Это замок великана! Ц закричала Жюли, обернулась и округлившимися от
ужаса глазами увидела, как из тени, из другого конца нелепого зала, вышел ч
еловек в рабочем комбинезоне. Желтые пряди волос свисали на его широкий
лоб. Это был Фуэнтес. Жюли отступила назад и упала.

Глава 30

Томпсон проснулся в горячем поту. Его лицо, на которое падал солнечный лу
ч, пылало жаром. Он с тревогой огляделся, но вокруг все было спокойно. Лишь
пели птицы и шелестела трава. Томпсон взглянул на часы. Они стояли. Он подн
ял голову и посмотрел на солнце. Утро давно наступило. Томпсон уже не помн
ил, когда он так поздно просыпался.
Он встал и вновь почувствовал себя плохо. С трудом дойдя до опушки леса, оп
устился на траву. Далеко в горах паслись коровы.
Томпсон почесал заросшую щетиной щеку. Он уже давно не брился и давно не е
л, но одна мысль о еде выворачивала его наизнанку. Если бы ему удалось прой
ти сквозь заграждения в городе, он обратился бы к врачу... Хотя нет, врач зас
ыплет его вопросами, да и вообще это опасно. Местные газеты уже наверняка
пестрят заголовками типа "Бойня в Монбризоне".
Томпсон встал, его колени дрожали. Он направился к ручью, чтобы утолить жа
жду, и лег на живот. Когда его губы коснулись воды, ниже по течению вдруг чт
о-то плеснуло, и в следующее мгновение он ощутил удар. Томпсон опустил рук
у в воду и схватил за жабры бьющуюся форель. Он с любопытством смотрел на р
ыбу, которая, судорожно открывала и закрывала рот. Убийца сдавил ей горло
и заломил голову. Форель неистово билась. Томпсон еще сильнее сдавил ей г
орло, и под его пальцами хрустнули кости. Убийцу охватило ощущение счаст
ья. Он ногтями вспорол рыбе живот и впился зубами в ее мясо. Оно было безвк
усным и жестким, как мясо сырого моллюска. Но Томпсон жадно пожирал плоть.
Рыбьи кости царапали его горло, но он продолжал трапезу, находясь в сильн
ом возбуждении, вызванном смертью живого существа.
Он почувствовал тошноту лишь двадцать минут спустя, когда начался проце
сс пищеварения. Значит, не все потеряно. Он подождал, когда пройдут спазмы
, и вернулся к ручью, чтобы подкараулить новую жертву. В ручье, как оказало
сь, водилась не только форель, но и другая живность. Томпсон никогда раньш
е не занимался охотой. Сейчас это был выход, пусть временный, но протянуть
какое-то время можно.

Глава 31

Жюли пришла в себя. Она лежала голой на низкой кровати, посредине сводчат
ого зала. Ее охватила тревога. Где Петер? Она позвала:
Ц Петер!
Жюли почти не слышала своего голоса и решила, что оглохла. Хотела встать, н
о ей это не удалось. Голова откинулась на подушку без наволочки. Девушка с
трудом перевернулась на бок, снова попыталась крикнуть, но из ее пересох
шего горла вылетел лишь слабый стон.
Жюли смотрела на пол из каменных плит, на красный плетеный стул из пласти
кового материала (такие стулья можно увидеть на террасах провинциальны
х баров), на высокую каменную стену со стеклянной дверью. Снаружи светило
яркое солнце. За дверью девушка различала лишь тени...
Когда Жюли очнулась во второй раз, свет приобрел оранжевый оттенок. Жюли
подвинулась на край кровати и упала на пол. Она ощутила в руке пронзитель
ную боль. Жюли ощупала руку. Рука была перевязана, и она не могла согнуть е
е в локте. В дверях появился Фуэнтес.
Ц Почему вы лежите на полу? Ц спросил он.
Ц Грязный убийца! Ц сказала Жюли слабым голосом, ища глазами оружие.
Фуэнтес нагнулся и поднял девушку. Он был полуобнажен, и Жюли ощутила при
косновение его тела к своему.
Ц Где Петер? Где Хартог? Что вы хотите? Изнасиловать меня?
Жюли было трудно говорить. Она совсем обессилела.
Ц Поспите. Вам нечего бояться.
Жюли снова впала в забытье. Временами, когда приходила в себя, лишь отмеча
ла, что день сменился ночью, а на смену ночи снова пришел день. Фуэнтес кор
мил ее бульоном при помощи соломинки. Жюли закашлялась, проливая бульон
на грудь. Она была теперь одета в поношенную мужскую сорочку. В какой-то м
омент ей показалось, что она видит Петера, но он почему-то был в парике. Гал
люцинация.
Ц Я уже могу говорить, Ц констатировала девушка.
Сказав это, она с удивлением открыла глаза. Фуэнтес в шортах цвета хаки и р
убашке цвета зеленого яблока сидел на краю кровати. Он был небрит, и под гл
азами у него были темные круги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики