ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы вошли. Сначала мы ничего не увидели. Я уже начал сомневаться, не совершил ли ошибки, приняв какой-то другой, похожий звук за звук ударов лопаты о землю. Пол в сарае выглядел так, как будто здесь никто никогда не копал. Но как только глаза привыкли к полумраку, Приис указал в угол.
— Вот место, где копали! — воскликнул он.— Посмотрите-ка туда! Это совершенно ясно. Кто-то, вероятно Чиссик, копал вон там, в том углу. А когда выкопал то, что хотел, снова зарыл яму и заровнял место.
Все посмотрели туда, куда указал Приис, и увидели, что он совершенно прав. На это место из открытой двери падал свет, и нам было ясно видно, что Чиссик выкопал здесь яму площадью примерно в два квадратных фута. Глубину мы, конечно же, определить не могли. Он нашел там то, что хотел, и решил на всякий случай замаскировать это место, разровняв его.
— Там было что-то,— протянул инспектор.— Но вот что? Ради чего этот почтенный землевладелец копал здесь ночью яму, вместо того чтобы, как все люди, спокойно спать у себя дома?
— Я не сомневаюсь в том, что Чиссик что-то нашел здесь,— сказал Трэйс.— Карта должна дать нам ключ к разгадке. Давайте рассуждать. Итак, там было спрятано что-то очень ценное. Я так думаю потому, что, во-первых, Траулерсон долго искал эту мельницу, во-вторых, искал что-то на холме и, наконец, в-третьих, сидел наверху во время строительства. Не делал же он все это только ради того, чтобы как-то развлечься. Правда? Есть и еще вопросы. Почему Кест искал эту мельницу? Из-за чего он был убит? Может быть, из-за карты?
— Да! — подхватил Приис.— И как у Чиссика оказалась эта карта? И банкноты? Все эти вещи...
Он внезапно замолк, услыхав тяжелые шаги, приближающиеся к двери. Мы резко обернулись. Около двери стоял Фьюстер. которого я знал как друга и постоянного компаньона Чиссика.
Большое обрюзгшее лицо Фьюстера было бледным и потным. Может быть, потому, что подъем на холм оказался слишком тяжелой задачей для него. Я заметил, что его руки сильно дрожали, когда он, достав из кармана носовой платок, начал медленно вытирать лицо. Покончив с этим, он вопросительно посмотрел на Прииса.
— Только что я услыхал одну новость, сержант,— сказал он дрожащим голосом.— Наш молочник рассказал мне ее. Он сказал, что я смогу найти вас* здесь, на холме. Он сказал, что Чиссик...
— Это совершенная правда, мистер Фьюстер,— ответил Приис.— Мы нашли мертвого Чиссика сегодня утром у него в доме. Он был убит, сэр! Это так же точно, как то, что я стою сейчас перед вами.
Фьюстер затрясся и побледнел еще больше. Казалось, что он вот-вот упадет без сознания, но он удержался, схватившись рукой за дверной косяк.
— И нет никаких улик? — хрипло спросил он.
— Никаких, мистер Фьюстер,— сказал Приис.— Я думаю, что вы сможете помочь нам. Ведь вы знали Чиссика как никто другой,не так ли?
— К сожалению, я ничего не знаю,— ответил Фьюстер.— Ничего! Последний раз я видел его в пятницу вечером. Он зашел ко мне, но пробыл недолго — только выкурил сигару. Он говорил, что собирается в Брайтон на уик-энд. В этом не было ничего необычного.
— Он говорил вам о том, что поедет в Брайтон? — переспросил Приис, положив руку на сложенный штабелем строительный материал.— Что еще он сказал?. Он говорил что-нибудь определенное о том, что собирается строить здесь?
— Он не говорил ничего больше того, о чем сейчас знают все,— ответил Фьюстер.— Чиссик сказал, что собирается построить здесь пару удобных бунгало. Я его ни о чем не спрашивал, а он не вдавался в подробности.
Приис кивнул и пригласил всех выйти из сарая, затем запер дверь и положил ключ в карман.
— Ну хорошо, мистер Фьюстер. Я расскажу вам, что произошло,— сказал Приис.— Чиссик мертв. Он убит. Это уже второе убийство за последние три недели. Я еще не успел раскрыть и первое, как на меня свалилось второе. Причем убийства — одно запутаннее другого. Раскрыть их будет очень трудно. Вот и все, мистер Фьюстер. Хотите спросить еще о чем-нибудь?
Но по виду Фьюстера легко было догадаться, что он не способен ни о чем спрашивать. Несколько минут он отсутствующим взглядом смотрел на нас, и наконец все же произнес:
— А каковы мотивы? У каждого преступления есть мотивы. Его убили, чтобы ограбить, да?
В этом вопросе был какой-то другой смысл, и я думаю, что, когда они обменялись взглядами, полицейский понял его. Однако инспектор ответил Фьюстеру точно на поставленный вопрос.
— Это не похоже на ограбление,— сказал он.— У него было очень много ценных вещей, но ни одна похищена не была. А почему вы спросили об этом?
Фьюстер задумался. Концом трости он ударил о землю, сделав в ней небольшое углубление. Потом, посмотрев на трость, сделал еще несколько таких же углублений. Внезапно он вышел из состояния задумчивости и, подняв на нас глаза, заговорил очень тихим голосом, как будто хотел открыть нам секрет.
— Я хочу рассказать вам кое-что, сержант. Это вас, наверное, заинтересует и поможет следствию,— обратился он к Приису.— Я не тот человек, который лишь тем и занимается, что распространяет слухи и не приносит ничего, кроме вреда. Как бы то ни было, сейчас не время умалчивать о некоторых вещах. Убийство! Это же конец, предел всему. Факт убийства,— он начал расхаживать
из стороны в сторону, всем своим видом показывая, что доверяет нам,— факт убийства, это ужасно! Может ли кто-нибудь из вас предположить, что же там все-таки произошло?
— А как вы сами думаете, мистер Фьюстер? — спросил Приис.
— Я думаю, что это убийство было заранее подготовлено, и вот почему. Вы этого не знаете, но мой доктор и мой аптекарь могут подтвердить вам, что я страдаю бессонницей, страдаю уже долгое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики