ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– спросила Нисса.
– Приказ вашего брата, – ответил шлем. – Мы должны спасти вас и доставить домой.
Нисса нахмурилась:
– Которого брата?
Шлем, похоже, растерялся, хотя железу трудно передавать человеческие чувства.
– Горгаса Лордана, – ответил он.
– Ох! – Нисса вздохнула. – Ну так вот, катитесь назад и скажите Горгасу, что спасать меня не нужно, что я этого не хочу, а если бы такая необходимость и возникла, то уж пусть меня спасает кто-нибудь другой. Понятно или записать?
Теперь шлем изобразил полное уныние.
– Вы не понимаете, – сказал он. – Мы отвезем вас в Месогу. Нас уже ожидает корабль. Но нужно поторопиться, потому что примерно через час сюда подойдет конная колонна, и тогда…
– Ладно, – кивнула Нисса, – я не скажу им, куда вы ушли, но только при условии, что вы уйдете немедленно. Только окажите мне любезность и возьмите с собой что-нибудь из этого хлама, чтобы было похоже на ограбление.
Бедняга, подумала она, едва успев это сказать.
Теперь заговорили и другие шлемы, голоса звучали гулко, словно доносились из глубокого колодца, такой же голос был у ее покойного мужа Галласа, когда он сунул голову в ведро с сывороткой.
После недолгого, но оживленного обсуждения шлем снова обратился к ней.
– Извините, но я должен исполнить приказ. Вы пойдете со мной. Если у вас с братом какие-то проблемы, меня они не касаются.
– Подождите, – сказала Нисса. – Вы ведь из Сконы, верно? Да, конечно, можете и не говорить. Неужели вы собираетесь применить силу? Вам же известно, кто я, не так ли? Вы же знаете, что я не только сестра Горгаса.
– Да, – с ноткой паники согласился шлем, – но решаю здесь не я. Я лишь должен делать то, что приказано. А теперь вставайте, а я помогу вам спуститься.
– Идите к черту, – ответила Нисса. – Точнее, возвращайтесь к Горгасу и передайте, что я сыта им по горло. Им и его дурацкими играми в героев. Все, уходите. И не бойтесь, он вас не укусит. Если только…
В этот момент человек, подкравшийся сзади, набросил ей на голову мешок, осторожно приподнял и, положив на колено, начал связывать пленницу.
– Самое время, – сказал шлем. – Сбрось все это барахло с кареты, оно пригодится, чтобы сбить с толку всадников.
Нисса продолжала шуметь, но мужчины, взяв ее вдвоем, обошлись с пленницей довольно аккуратно и передали третьему. Еще один помог подняться с земли бедняге, на голову которого Нисса обрушила бочонок с пирожными, а последний прикончил возничего, который хоть и получил две стрелы в грудь, упорно искал спасения под повозкой. Потом они перерезали веревки и разбросали бочки и ящики, нисколько не заботясь о специях и туалетных водах, сушеных травах и тонких винах, ароматических маслах и приправах. Смешавшись, все это произвело такой необычайный экзотический и такой мощный запах, что даже десяток Сыновей Неба затруднились бы идентифицировать все его составляющие.
– Все, хватит, – проговорил шлем, поднимая забрало, под которым обнаружилось круглое лицо. – Вы двое, берите карету, встретимся на корабле.
Примерно через час после того, как они исчезли, на место происшествия, в полном соответствии с предсказанием шлема, явилась конная колонна. Было обнаружено: два тела, мужское и женское, оба без следов одежды, и груда раздавленных, перемешанных с грязью пирожных. Разумеется, любители легкой наживы успели побывать здесь раньше, выскользнув из-за дюн и сделав свое дело в течение нескольких минут. Они разобрали ящики и бочки, сняли металлические обручи, вытащили бочарные клепки – отдельно сложили целые, отдельно погнутые, отдельно сломанные, – и, конечно, унесли весь груз, оставив только корицу и пирожные на меду диких роз, столь высоко ценимые префектом Ап-Эскатоя. Очевидно, разбойники попробовали несколько на вкус, выплюнули и растоптали остальные, опасаясь, что какой-нибудь отчаянный голодранец согласится полакомиться ими.
– Вот и все, – вздохнул Хабсурай, командовавший бригадой лесорубов, когда последняя повозка с бревнами остановилась у моста. – Могу твердо сказать, что между этим местом и Голубиной Речкой не осталось ничего выше одуванчика. А если хочешь, чтобы мы пошли дальше, – добавил он, не давая Темраю возможности сказать хоть слово, – то дай нам сопровождение, потому что вчера мы видели разведчиков Лордана в лесу, по ту сторону северной переправы. Так что, если нам нужен лес, за него придется воевать.
День – уже не первый по счету – выдался жаркий, по тропинке, превратившейся в дорогу, поднимались дети с ведрами, чтобы тут же, вылив воду, снова спуститься к каналу. Каменщики еще работали, но дело двигалось медленно. Вообще-то в кланах и не было настоящих каменщиков, кочевникам никогда прежде не доводилось возводить подобные сооружения, выкладывать стены из таких крупных камней. Жара одолевала. Каждый, у кого не было шляпы, импровизировал на свой лад: кто-то набрасывал на плечи и голову мешок, другой напяливал плетеную корзину, в которых булочники разносили хлеб, третий закрывался от палящих лучей знаменем, превращая его в подобие тюрбана. В общем, в ход шло все, захваченное когда-то при разграблении Города и долгое время валявшееся на дне сундуков. Сам Темрай надел подшлемник, купленный перед самой гражданской войной вместе со шлемом у одного торговца с Острова. Носить шлем было невозможно, так что подшлемник из плотного серого войлока оказался единственной из всего комплекта вещью, нашедшей хоть какое-то применение.
Вождь вытер пот с бровей и покачал головой:
– Бессмысленно. Ладно, что есть, то есть, будем довольствоваться имеющимся. Спасибо, вы хорошо поработали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
– Приказ вашего брата, – ответил шлем. – Мы должны спасти вас и доставить домой.
Нисса нахмурилась:
– Которого брата?
Шлем, похоже, растерялся, хотя железу трудно передавать человеческие чувства.
– Горгаса Лордана, – ответил он.
– Ох! – Нисса вздохнула. – Ну так вот, катитесь назад и скажите Горгасу, что спасать меня не нужно, что я этого не хочу, а если бы такая необходимость и возникла, то уж пусть меня спасает кто-нибудь другой. Понятно или записать?
Теперь шлем изобразил полное уныние.
– Вы не понимаете, – сказал он. – Мы отвезем вас в Месогу. Нас уже ожидает корабль. Но нужно поторопиться, потому что примерно через час сюда подойдет конная колонна, и тогда…
– Ладно, – кивнула Нисса, – я не скажу им, куда вы ушли, но только при условии, что вы уйдете немедленно. Только окажите мне любезность и возьмите с собой что-нибудь из этого хлама, чтобы было похоже на ограбление.
Бедняга, подумала она, едва успев это сказать.
Теперь заговорили и другие шлемы, голоса звучали гулко, словно доносились из глубокого колодца, такой же голос был у ее покойного мужа Галласа, когда он сунул голову в ведро с сывороткой.
После недолгого, но оживленного обсуждения шлем снова обратился к ней.
– Извините, но я должен исполнить приказ. Вы пойдете со мной. Если у вас с братом какие-то проблемы, меня они не касаются.
– Подождите, – сказала Нисса. – Вы ведь из Сконы, верно? Да, конечно, можете и не говорить. Неужели вы собираетесь применить силу? Вам же известно, кто я, не так ли? Вы же знаете, что я не только сестра Горгаса.
– Да, – с ноткой паники согласился шлем, – но решаю здесь не я. Я лишь должен делать то, что приказано. А теперь вставайте, а я помогу вам спуститься.
– Идите к черту, – ответила Нисса. – Точнее, возвращайтесь к Горгасу и передайте, что я сыта им по горло. Им и его дурацкими играми в героев. Все, уходите. И не бойтесь, он вас не укусит. Если только…
В этот момент человек, подкравшийся сзади, набросил ей на голову мешок, осторожно приподнял и, положив на колено, начал связывать пленницу.
– Самое время, – сказал шлем. – Сбрось все это барахло с кареты, оно пригодится, чтобы сбить с толку всадников.
Нисса продолжала шуметь, но мужчины, взяв ее вдвоем, обошлись с пленницей довольно аккуратно и передали третьему. Еще один помог подняться с земли бедняге, на голову которого Нисса обрушила бочонок с пирожными, а последний прикончил возничего, который хоть и получил две стрелы в грудь, упорно искал спасения под повозкой. Потом они перерезали веревки и разбросали бочки и ящики, нисколько не заботясь о специях и туалетных водах, сушеных травах и тонких винах, ароматических маслах и приправах. Смешавшись, все это произвело такой необычайный экзотический и такой мощный запах, что даже десяток Сыновей Неба затруднились бы идентифицировать все его составляющие.
– Все, хватит, – проговорил шлем, поднимая забрало, под которым обнаружилось круглое лицо. – Вы двое, берите карету, встретимся на корабле.
Примерно через час после того, как они исчезли, на место происшествия, в полном соответствии с предсказанием шлема, явилась конная колонна. Было обнаружено: два тела, мужское и женское, оба без следов одежды, и груда раздавленных, перемешанных с грязью пирожных. Разумеется, любители легкой наживы успели побывать здесь раньше, выскользнув из-за дюн и сделав свое дело в течение нескольких минут. Они разобрали ящики и бочки, сняли металлические обручи, вытащили бочарные клепки – отдельно сложили целые, отдельно погнутые, отдельно сломанные, – и, конечно, унесли весь груз, оставив только корицу и пирожные на меду диких роз, столь высоко ценимые префектом Ап-Эскатоя. Очевидно, разбойники попробовали несколько на вкус, выплюнули и растоптали остальные, опасаясь, что какой-нибудь отчаянный голодранец согласится полакомиться ими.
– Вот и все, – вздохнул Хабсурай, командовавший бригадой лесорубов, когда последняя повозка с бревнами остановилась у моста. – Могу твердо сказать, что между этим местом и Голубиной Речкой не осталось ничего выше одуванчика. А если хочешь, чтобы мы пошли дальше, – добавил он, не давая Темраю возможности сказать хоть слово, – то дай нам сопровождение, потому что вчера мы видели разведчиков Лордана в лесу, по ту сторону северной переправы. Так что, если нам нужен лес, за него придется воевать.
День – уже не первый по счету – выдался жаркий, по тропинке, превратившейся в дорогу, поднимались дети с ведрами, чтобы тут же, вылив воду, снова спуститься к каналу. Каменщики еще работали, но дело двигалось медленно. Вообще-то в кланах и не было настоящих каменщиков, кочевникам никогда прежде не доводилось возводить подобные сооружения, выкладывать стены из таких крупных камней. Жара одолевала. Каждый, у кого не было шляпы, импровизировал на свой лад: кто-то набрасывал на плечи и голову мешок, другой напяливал плетеную корзину, в которых булочники разносили хлеб, третий закрывался от палящих лучей знаменем, превращая его в подобие тюрбана. В общем, в ход шло все, захваченное когда-то при разграблении Города и долгое время валявшееся на дне сундуков. Сам Темрай надел подшлемник, купленный перед самой гражданской войной вместе со шлемом у одного торговца с Острова. Носить шлем было невозможно, так что подшлемник из плотного серого войлока оказался единственной из всего комплекта вещью, нашедшей хоть какое-то применение.
Вождь вытер пот с бровей и покачал головой:
– Бессмысленно. Ладно, что есть, то есть, будем довольствоваться имеющимся. Спасибо, вы хорошо поработали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182