ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Склонившись, он поднял с земли оружие минувших времён. Сначала в полусумраке сверкнул длинный меч. Дьюранд подумал, что вряд ли под сенью небесных сфер сохранился второй такой клинок. За мечом последовал овальный щит и позолоченный шлем. И, наконец, показалось очень странное оружие. Где-то у самой земли воин ухватился за что-то и потянул, извлекая на свет длинное чёрное древко. Пядь за пядью древко поднималось над землёй, пока не показался наконечник. Незнакомец взмахнул копьём, забрасывая его себе на плечо, и с острия в сторону отряда сорвались тугие капли. Одна из них попала Дьюранду на щеку.
Гутред впился глазами в лицо Дьюранда. Дьюранд коснулся пальцами влаги и взглянул на них — они были красными. С острия копья, заливая тёмное древко, сочилась кровь.
Сейвин выпрямился, гордо задрав подбородок, — безумный воин, пришедший к ним из глубины веков. Он явно собирался присоединиться к отряду.
— Ты сошёл с ума, — прошептал Ламорик.
— Ваша светлость, прошу вас, тщательно обдумывайте каждое действие, — произнёс Берхард.
— Ты хочешь, чтобы я взял с нами этого ненормального?
— Я просто прошу вас подумать. Мы в необычном лесу. Чужаков не гонят. Ничем хорошим это никогда не заканчивалось.
— Сейвин… В этом имени что-то есть, — почесал нос Эйгрин.
— Ну что ж, — кивнул Ламорик. — Незнакомца я прочь не прогоню, но и скорость мы сбавлять не будем. Так будет справедливо. Сейвин, я разрешаю тебе пойти с нами.
Будто зная заранее решение молодого лорда, незнакомец медленно кивнул головой, на которой теперь красовался старинный шлем.
Они проехали ещё одну лигу, когда Дьюранд заметил, как между деревьев что-то сверкнуло.
— Что это?
Люди в отряде принялись крутить головами.
— Там, за деревьями!
Рыцари, ехавшие впереди, и оруженосцы, замыкавшие строй, внимательно вглядываясь в том направлении, куда Дьюранд показывал рукой. За деревьями что-то мелькало.
Звякнул метал — Сейвин бросил щит на землю и принялся карабкаться на старый бук, перебирая руками и ногами с такой скоростью и лёгкостью, словно он лез по лестнице. Взобравшись на высоту в пять фатомов, воин, совсем как моряк, принялся всматриваться вдаль.
— Люди. Вооружены, — выдохнул он.
Слова Сейвина услышали все.
— Вооружённые люди? — лицо Берхарда исказилось. — О чем он?
— Тихо, — прошипел Конзар. — Всем мечи и щиты наизготовку.
Дьюранд потянулся за исцарапанным щитом и обнаружил, что в просвет среди деревьев ясно видит остановившийся отряд чужаков — воинов в кольчугах, сидящих верхом на лошадях. Лошадь Дьюранда переступила с ноги на ногу, слегка двинувшись вперёд, и деревья сомкнулись, скрыв с глаз чужой отряд. Дьюранд попытался отыскать просвет, но как он ни крутился — все было тщетно.
— Пропали, — сказал он. — Теперь никого не вижу.
Конзар коротко кивнул:
— А с этого момента, джентльмены, соблюдаем тишину. И ушки держим на макушке. В таком безумном месте я никого не рискну отправить в разведку. Каждый должен быть начеку.
Сейвин соскользнул с дерева и, подхватив с земли шлем, снова водрузил его на голову.
По мере того как смеркалось, отряду стали попадаться на глаза все чаще и чаще путники.
На протяжении нескольких лиг дорога шла под уклон, и теперь с левой и правой стороны тракта высились чёрные земляные насыпи с торчащими из них мощными корнями деревьев, навевавшими мысли о пещерах, таящих несметные сокровища. Высоко над головами рыцарей сплетались ветви огромных деревьев, отчего людям казалось, что они находятся в нефе гигантского храма.
— Теперь и я их вижу, — донёсся голос из задних рядов. Повсюду среди деревьев мелькали фигурки скачущих воинов. На этот раз Конзар даже не стал отдавать команду остановиться. Казалось, лес был битком набит вооружёнными людьми.
Дьюранд, разминаясь, пошевелил плечами, крепко сжав в руках щит и меч. В шее отчаянно засвербело. Стоило Дьюранду потянуть руку, чтобы почесаться, кусты словно взорвались. На дорогу вылетел всадник. Солнце осветило его лицо, блеснув на клинке, который он сжимал в руках. Дьюранд подхватил щит и меч, понимая, что опоздал.
Всадник не нанёс удара, хотя был так близко, что Дьюранд мог разглядеть щетину на его лице и обветренные щеки.
Рыцарь уставился на тракт стеклянными, ничего не видящими глазами, после чего, повернув голову, пришпорил коня. Конь молнией взлетел на насыпь и всадник исчез из виду.
Кавалькада остановилась — все смотрели на Дьюранда, широко раскрыв глаза. Кое-кто складывал ладони в знак Небесного Ока.
— Ты, — Сейвин, сжимающий в руке кровоточащее копьё, уставился на Дьюранда. — Я тот, кто нужен.
Отряд тронулся с места.
— Я. Поиск был очень долгим, но сейчас мы почти рядом.
Дьюранд, не сводивший с безумца взгляда, чувствовал, что на них смотрит Гутред.
— Приятель, я не понимаю, о чем ты, — сказал Дьюранд.
— Меня ждёт моя дама, — кровь, сочившаяся по древку старинного копья, заливала безумцу руки. — Она ждёт меня.
К ним подъехал Берхард:
— Слушай, — обратился он к Сейвину. — Оставь парня в покое. Мне плевать, что это за мегера, о которой ты так беспокоишься. Дьюранд не имеет к ней никакого отношения.
Дьюранд услышал журчание воды. Где-то впереди бежала река, судя по звуку, немаленькая. Как ему удалось услышать её шум сквозь стук копыт и звяканье сбруи? Берхард медленно кивнул.
— В чем дело? — потребовал ответа Сейвин. — Чего смотришь? Ты что-то слышишь?
Дьюранд не успел ответить.
— Что ты слышишь?! — завопил Сейвин.
Отряд словно почувствовал, как незнакомца захлёстывает волна безумия.
— Вперёд, — бросил короткий приказ Конзар.
— В чем дело?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Гутред впился глазами в лицо Дьюранда. Дьюранд коснулся пальцами влаги и взглянул на них — они были красными. С острия копья, заливая тёмное древко, сочилась кровь.
Сейвин выпрямился, гордо задрав подбородок, — безумный воин, пришедший к ним из глубины веков. Он явно собирался присоединиться к отряду.
— Ты сошёл с ума, — прошептал Ламорик.
— Ваша светлость, прошу вас, тщательно обдумывайте каждое действие, — произнёс Берхард.
— Ты хочешь, чтобы я взял с нами этого ненормального?
— Я просто прошу вас подумать. Мы в необычном лесу. Чужаков не гонят. Ничем хорошим это никогда не заканчивалось.
— Сейвин… В этом имени что-то есть, — почесал нос Эйгрин.
— Ну что ж, — кивнул Ламорик. — Незнакомца я прочь не прогоню, но и скорость мы сбавлять не будем. Так будет справедливо. Сейвин, я разрешаю тебе пойти с нами.
Будто зная заранее решение молодого лорда, незнакомец медленно кивнул головой, на которой теперь красовался старинный шлем.
Они проехали ещё одну лигу, когда Дьюранд заметил, как между деревьев что-то сверкнуло.
— Что это?
Люди в отряде принялись крутить головами.
— Там, за деревьями!
Рыцари, ехавшие впереди, и оруженосцы, замыкавшие строй, внимательно вглядываясь в том направлении, куда Дьюранд показывал рукой. За деревьями что-то мелькало.
Звякнул метал — Сейвин бросил щит на землю и принялся карабкаться на старый бук, перебирая руками и ногами с такой скоростью и лёгкостью, словно он лез по лестнице. Взобравшись на высоту в пять фатомов, воин, совсем как моряк, принялся всматриваться вдаль.
— Люди. Вооружены, — выдохнул он.
Слова Сейвина услышали все.
— Вооружённые люди? — лицо Берхарда исказилось. — О чем он?
— Тихо, — прошипел Конзар. — Всем мечи и щиты наизготовку.
Дьюранд потянулся за исцарапанным щитом и обнаружил, что в просвет среди деревьев ясно видит остановившийся отряд чужаков — воинов в кольчугах, сидящих верхом на лошадях. Лошадь Дьюранда переступила с ноги на ногу, слегка двинувшись вперёд, и деревья сомкнулись, скрыв с глаз чужой отряд. Дьюранд попытался отыскать просвет, но как он ни крутился — все было тщетно.
— Пропали, — сказал он. — Теперь никого не вижу.
Конзар коротко кивнул:
— А с этого момента, джентльмены, соблюдаем тишину. И ушки держим на макушке. В таком безумном месте я никого не рискну отправить в разведку. Каждый должен быть начеку.
Сейвин соскользнул с дерева и, подхватив с земли шлем, снова водрузил его на голову.
По мере того как смеркалось, отряду стали попадаться на глаза все чаще и чаще путники.
На протяжении нескольких лиг дорога шла под уклон, и теперь с левой и правой стороны тракта высились чёрные земляные насыпи с торчащими из них мощными корнями деревьев, навевавшими мысли о пещерах, таящих несметные сокровища. Высоко над головами рыцарей сплетались ветви огромных деревьев, отчего людям казалось, что они находятся в нефе гигантского храма.
— Теперь и я их вижу, — донёсся голос из задних рядов. Повсюду среди деревьев мелькали фигурки скачущих воинов. На этот раз Конзар даже не стал отдавать команду остановиться. Казалось, лес был битком набит вооружёнными людьми.
Дьюранд, разминаясь, пошевелил плечами, крепко сжав в руках щит и меч. В шее отчаянно засвербело. Стоило Дьюранду потянуть руку, чтобы почесаться, кусты словно взорвались. На дорогу вылетел всадник. Солнце осветило его лицо, блеснув на клинке, который он сжимал в руках. Дьюранд подхватил щит и меч, понимая, что опоздал.
Всадник не нанёс удара, хотя был так близко, что Дьюранд мог разглядеть щетину на его лице и обветренные щеки.
Рыцарь уставился на тракт стеклянными, ничего не видящими глазами, после чего, повернув голову, пришпорил коня. Конь молнией взлетел на насыпь и всадник исчез из виду.
Кавалькада остановилась — все смотрели на Дьюранда, широко раскрыв глаза. Кое-кто складывал ладони в знак Небесного Ока.
— Ты, — Сейвин, сжимающий в руке кровоточащее копьё, уставился на Дьюранда. — Я тот, кто нужен.
Отряд тронулся с места.
— Я. Поиск был очень долгим, но сейчас мы почти рядом.
Дьюранд, не сводивший с безумца взгляда, чувствовал, что на них смотрит Гутред.
— Приятель, я не понимаю, о чем ты, — сказал Дьюранд.
— Меня ждёт моя дама, — кровь, сочившаяся по древку старинного копья, заливала безумцу руки. — Она ждёт меня.
К ним подъехал Берхард:
— Слушай, — обратился он к Сейвину. — Оставь парня в покое. Мне плевать, что это за мегера, о которой ты так беспокоишься. Дьюранд не имеет к ней никакого отношения.
Дьюранд услышал журчание воды. Где-то впереди бежала река, судя по звуку, немаленькая. Как ему удалось услышать её шум сквозь стук копыт и звяканье сбруи? Берхард медленно кивнул.
— В чем дело? — потребовал ответа Сейвин. — Чего смотришь? Ты что-то слышишь?
Дьюранд не успел ответить.
— Что ты слышишь?! — завопил Сейвин.
Отряд словно почувствовал, как незнакомца захлёстывает волна безумия.
— Вперёд, — бросил короткий приказ Конзар.
— В чем дело?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158