ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Здравствуйте, Ваше Высочество.
Ваше Высочество… Дьюранд почувствовал благоговейный трепет. Перед ним стоял ещё один человек, в чьих жилах текла благородная кровь королей Аттии. Вместе с остальными Дьюранд преклонил колено, одновременно пытаясь сообразить, кто именно стоит перед ним. Лицо человека украшала аккуратно подстриженная чёрная борода. Принц Уиндговерский был русоволос и крепко сбит. Значит, сейчас с ними разговаривает принц Бидэн — властитель Тернгира.
— В страшном волнении следили мы за вашим судном, — произнёс Бидэн. — На стены высыпала целая толпа. Капитана корабля следует наградить.
— Да, Ваше Высочество.
— Мы пришлём лекарей. Они позаботятся о раненых. Я прав, полагая, что передо мной Красный Рыцарь, о котором в последнее время столько говорят?
— Да, Ваше Высочество.
— Прошу вас, встаньте. Думаю, многие были удивлены, узнав, что главный герольд не пригласил вас в Тернгир, после того, как вы отважно бились на ристалище в Редуиндинге. До нас уже дошли слухи о том, что произошло в Хайэйшес. Ваше мужество и подвиги достойны героев глубокой старины.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество.
— Сэр рыцарь, мы крайне рады видеть вас и ваших спутников в Тернгире, — принц замолчал, обводя широким жестом двор. — Увы, в Тернгире тесно накануне столь великого действа. За мостом разбит лагерь. Если вы не возражаете, мой сенешаль проследит за тем, чтобы вы без хлопот поставили там свои палатки и шатры, — Бидэн положил руку на плечо Ламорику.
— Это именно то, что нам нужно, Ваше Высочество.
— Очень хорошо. Я лично прослежу за тем, чтобы мои священники обратились со словами утешения и поддержки к тем, кому не повезло. Мои слуги выкатят вам бочку вина, чтобы вы укрепили свой дух.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество.
— Мы все с нетерпением будем ждать завтрашнего турнира. Завтра мы увидим, как вершатся великие дела, — произнёс Бидэн.
Ламорик с рыцарями низко поклонились и проследовали за сенешалем.
Гермунд приник к Дьюранду и зашептал на ухо:
— Пойду погляжу, правда ли, что в замке действительно нет свободного места. Посмотрим, где разместили герцогов, — сжимая в руках лютню, скальд направился прочь.
Тогда как большая часть людей, окружавших принца, остались с ним, некоторые двинулись вслед за Ламориком и его спутниками. Впереди толпы зевак шёл Вэир.
— Капитан, что правил судном, видать рехнулся, — крикнул в спину молодому лорду вассал Морина. — Надо совсем лишиться ума, чтобы заходить к берегу с подветренной стороны. Вы чуть не пошли ко дну на глазах у всего двора. Зачем вам понадобился корабль? По земле было ехать страшно?
— Легко быть храбрецом, когда действует королевское перемирие. Интересно, чего ты стоишь на ристалище? — оглянулся Оуэн, сверкнув золотыми зубами.
— Я там ещё страшнее, — осклабился Вэир.
— Знаешь, — Берхард хлопнул Оуэна по плечу. — На земле, которой я владел, рос лес, а в лесу жили белки. Сидят на ветках и все трещат, трещат, трещат. Только об орехах и думают. Совсем мозгов в голове нет.
Отряд Ламорика вышел из ворот и ступил на мост, сотворённый самой природой, — причудливо выгнувшуюся каменную арку, вознёсшуюся над волнами на высоте сорок фатомов. Мост был столь узким, что по нему с трудом могла проехать телега.
Небесное Око уже зашло, и людям, шедшим по мосту, казалось, что они ступают прямо по небу.
Сенешаль показал отряду клочок свободной земли. Над головами кружились чайки. Вэир наконец оставил рыцарей в покое и двинулся дальше — впереди стоял шатёр, украшенный гербом Монервея.
Из позаимствованного у других отрядов хвороста рыцари развели огонь, и вскоре воины собрались в кружок у потрескивающего костра, потягивая вино, подаренное принцем, и закусывая тем, что удалось раздобыть.
Берхард зевал, поблёскивая здоровым глазом.
— Каждую из сторон на турнире в бой ведут маршалы. Как в старые добрые времена. Маршал-победитель может потребовать у маршала проигравшей стороны все что угодно. Лошадей. Право охотиться в его землях. Фамильный меч. Весь годовой улов рыбы. Кречетов.
— Я бы попросил дом, а в нем — горячую жареную говяжью лопатку, — проворчал Бейден. — Мне не очень по вкусу трескать всякую холодную дрянь после того, как мы проскакали весь Гелебор с Серданой, поплавали в море и попали в кораблекрушение, — он отломил кусок от краюхи чёрствого хлеба. — Хочу говяжью лопатку, прожаренную так, что мясо само сходит с кости.
— Зубы все никак покоя не дают? — съязвил Берхард.
Дьюранд не засмеялся. Голова была полна мыслей о герцогах-предателях, кораблекрушениях, Радоморе в окружении чернецов, Дорвен и Тернгир. Он встал и отправился искать свою палатку, и вдруг почувствовал, как на плечо легла чья-то рука.
— Дьюранд, — произнёс Ламорик. — Я хочу, чтобы ты знал. Великанша. Эта история на корабле… когда ты помог с парусом. Шлем… буквально только что, сегодня вечером. У тебя лёгкая рука. Тебе везёт, — молодой лорд посмотрел на озарённые светом бойницы Тернгира. — И вот мы наконец здесь, — он улыбался.
— Да, ваша светлость, — кивнул Дьюранд. На душе скребли кошки.
— Что бы ни случилось, я не забуду того, что ты сделал, — Ламорик сиял.
— Да, ваша светлость.
— Да, — Ламорик кивнул. — Не забуду. Теперь ступай. Тебе нужно отдохнуть. Нам всем надо отдохнуть, — он кивнул на коленопреклонённого Эйгрина. — Должно быть, кончаются сумерки. Солнце село. Этот человек точнее храмовых колоколов.
— Спокойной ночи, ваша светлость, — произнёс Дьюранд и направился к себе в палатку.
Сквозь парусину виднелся блеск костров и блуждающие меж огнями тени людей. Закрыв глаза, он услышал доносящиеся снаружи звуки, на которые прежде не обращал внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики