ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это вносит путаницу в его мысли. Потом ему трудно понять, где же он. Он должен постепенно привыкнуть, что здесь — его дом.Так закрытое отделение «Солнечного сада» — дома для престарелых и инвалидов — окончательно стало новым домом Конрада Ланга.Забор из железного штакетника, отделявший виллу «Рододендрон» от нижнего соседнего участка, был заменен на современный, полностью отвечавший технике безопасности. И уж раз они этим занялись, Урс Кох распорядился обновить в том же духе забор по всему периметру участка.Это обстоятельство и сознание того, что Конрад Ланг содержится в закрытом отделении на шестом этаже такого заведения, откуда нормальным путем выйти живым невозможно, должны были бы, собственно, удовлетворить Эльвиру Зенн: она могла чувствовать себя в полной безопасности от дальнейших внезапных наваждений прошлого. Но она все время ловила себя на том, что думает о Конраде. Она, правда, уверяла себя, что никто не станет обращать внимания на болтовню полусумасшедшего старика, однако полного спокойствия это ей не приносило.И поэтому она пригласила к себе на чашку чая молча страдающую в своем браке Симону и завела с ней как бы невзначай разговор о старом человеке.— Как-то там теперь поживает Кони, — произнесла она со вздохом. Симона удивилась:— Конрад Ланг?— Да. Как он тут сидел! Как жалкий гномик! Больно было глядеть на него!— Мне его тоже было очень жалко.— Ужасная болезнь! Симона молчала.— Притом все так удачно складывалось: состоятельная женщина, перспектива остаток жизни делать то, что он любит больше всего — вообще ничего не делать. И вот пожалуйста — инвалидный дом.— Так он в инвалидном доме?— Всякая любовь всегда на чем-то кончается — женщина ведь еще молода.— Это весьма эгоистично.— Не каждый же способен ухаживать за слабоумным мужем.— Но спихивать его в инвалидный дом — это подло!— А может, ему там хорошо? Он среди своих.— Трудно себе такое представить. Эльвира вздохнула.— Мне тоже. — Она снова налила чай. — Ты не могла бы как-нибудь навестить его?— Я?— Посмотрела бы, как ему там. Все ли у него есть. Может, надо что-нибудь сделать для него. Мне было бы спокойнее. Симона все еще колебалась.— Я не люблю ходить по больницам.— Это не больница. Это дом для престарелых. Там не так страшно.— А почему бы тебе самой не пойти?— Это невозможно.— Ну тогда давай вместе.— Вероятно, ты права. Забудем про это. И про Конрада тоже.Первое впечатление Симоны — въедливый специфический запах, обрушившийся на нее, как только дверь лифта открылась на шестом этаже.Стоило ей выйти, как в гостиной все смолкло. Она осмотрелась и увидела за отдельным столиком у окна Конрада Ланга, сидевшего неподвижно и тупо смотревшего в одну точку. Она подошла к нему.— Добрый день, господин Ланг.Конрад Ланг удивленно поглядел на нее. Потом встал, протянул Симоне руку и сказал:— Не знакомы ли мы с вами еще с Биаррица? Симона рассмеялась.— Ну конечно же, еще с Биаррица.Она села рядом с ним, и гостиная снова наполнилась звуками — неумолчной болтовней, невнятным бормотаньем, хихиканьем и перебранкой.То, что Симона рассказала про Конрада Ланга, Эльвиру не успокоило.— Его надо оттуда вытащить, притом быстро, — сказала Симона возбужденно. — Иначе он и в самом деле заболеет.На нее он не произвел впечатления человека, страдающего болезнью Альцгеймера. Он тотчас же узнал ее, хотя они встречались всего лишь дважды, тут же вспомнил свою шутку про Биарриц и подробно рассказал ей, как выглядел курорт в послевоенные годы, словно это было только вчера. В этом доме он окружен какими-то полоумными людьми, говорила Симона, с ними невозможно разговаривать разумно. И что самое замечательное: он не припоминает ни одного визита этой самой Розмари Хауг. Со дня свадьбы Эльвира ни разу не видела Симону такой активной и решительной. Она была одержима идеей вытащить Конрада из этого заведения.— Бедняга, — было резюме Эльвиры. — Тебе удалось поговорить с врачом?— Я пыталась. Но мне не захотели давать никаких объяснений, поскольку я не родственница.— Может, тебе лучше вступить в контакт с этой Хауг?— Я и собираюсь так поступить. Только не знаю, сумею ли сдержаться.— Можешь полностью рассчитывать на мою поддержку, — пообещала Эльвира.Уходя, Симона даже подумала, что, возможно, эта старая женщина не так уж холодна и бездушна. Началось маленькое сражение за освобождение Конрада Ланга из дома для престарелых. Симоне никак не удавалось встретиться с Розмари Хауг. В конце концов дворник сказал ей, что она на неделю уехала.Неудивительно, подумала Симона.Через администрацию «Солнечного сада» ей посчастливилось узнать имя врача, определившего сюда Конрада Ланга, и очень скоро, без всяких проволочек, он назначил ей время встречи, как только она объяснила ему, о ком идет речь.Врача звали доктор Вирт, и, несомненно, он внушал симпатию. Он принял ее в своем кабинете и терпеливо выслушал, когда она ему заявила, что, по ее мнению, Конраду Лангу не место в том окружении, в каком он находится, и у нее есть опасения, что хотя он сейчас не болен, но там с ним это обязательно произойдет.— Вы хорошо знаете Конрада Ланга? — был его первый вопрос, когда она закончила.— Нет, но семья моего мужа знает его очень хорошо. Он практически вырос вместе с моим свекром.— И он разделяет ваше мнение? Симона смутилась.— Он не навещал его. Он слишком занят. Доктор Вирт понимающе кивнул.— Отношения между ними сейчас не из лучших. Кое-какие события прошлого.— Пожар на Корфу?— Да, среди прочего и это. Точных причин я тоже не знаю. Я в семье недавно.— Видите ли, госпожа Кох, я очень хорошо понимаю, что вы чувствуете, но смею вас заверить, что вы заблуждаетесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64