ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На него вы вполне успеете.
— Я не могу ждать! Там мой ребенок!
— Мэм, но посадка уже закончена.
— Ради Бога! Мне нужно немедленно к нему! Он умирает!
— Ваш сын в Гватемале?
— Он умирает! Пожалуйста! Произошел несчастный случаи, он ранен. Мне позвонил муж, я немедленно должна быть там!
В аэропорту очень строгие правила, и девушка из “Америкэн эрлайнз” это знает. Если нарушить правила — будут неприятности. Но у несчастной женщины такой отчаянный вид, что отказать ей просто невозможно.
— Подождите минуточку, — говорит девушка, тянется к телефону, а свободной рукой успокаивающе сжимает бедной матери локоть.
Три минуты спустя Энни бежит со всех ног по длинному пустому коридору. У трапа ее ждет стюардесса.
— Спасибо, спасибо, большое спасибо, — лепечет Энни.
Ее усаживают в кресло, и в следующую минуту самолет трогается с места. Энни сидит у окна, рядом никого нет. Слава Богу, сейчас не до пустой болтовни со случайным попутчиком. Энни смотрит в серый иллюминатор, разглядывает царапины, мучается вопросами, на которые нет ответа.
Зачем я только вступила с ним в борьбу? Как мне могло прийти в голову, что я способна с ним справиться? Он — настоящий гигант. Он раздавит нас обоих одним мизинцем. Почему я не сделала так, как он просил? Почему? Почему?
Самолет набирает высоту. Внизу выстроились городские кварталы: серый камень, стекло, прямолинейные надрезы улиц.
Потом рядом с Энни садится Учитель.
— Странное совпадение, правда? — говорит Учитель. — Надо же нам было оказаться в одном и том же самолете!
Он чувствует ее ярость, слышит еще не вырвавшийся из ее горла крик. Учитель заботливо накрывает ее руку своей.
— Не нужно кричать, — проникновенно говорит он и показывает рукоятку пистолета, торчащую у него из-под мышки. — У меня в аэропорту есть друзья, они дали мне возможность пронести с собой оружие. Вы знаете, Энни, что я воспользуюсь им без колебаний. Убью вас, убью экипаж, убью себя. Кто тогда поможет Оливеру? Он будет обречен. Дело в том, что один мой коллега уже летит из Калифорнии в Туй-Куч. Утром он будет на месте. Ваш единственный шанс спасти сына — попасть в Туй-Куч раньше моего коллеги. Подумайте, я вас не тороплю. Вы увидите, что я прав.
Но первый приступ страха, уже прошел, и Учитель это видит. Он знает, о чем сейчас думает Энни. Она думает, что он лжет и что никакого коллеги нет. Энни права. Учителю неприятно, что он ее обманывает, но ничего не поделаешь — так уж устроен Тао. Тао превращает случайную ложь в вечную истину.
— Верьте мне, Энни. Послушайтесь меня хоть на этот раз. Если бы вы прислушивались к моим советам раньше, все получилось бы иначе. Но нет, вы предпочли советы вашей полоумной подруги. Видите, к чему это вас привело.
Он нажимает кнопку вызова стюардессы. Когда она появляется, говорит:
— Я лечу первым классом, место двенадцать. Совершенно случайно встретил старую знакомую. Представляете, какое невероятное совпадение? Ничего, если я тут посижу?
— Конечно, сэр.
— Принесите нам, пожалуйста, выпить.
— Что пожелаете?
— Мне джин и тоник. — Он оборачивается к Энни. — А вам?
Энни ничего не отвечает, поэтому Учитель просит принести два джина. После того как стюардесса уходит, он говорит:
— Сегодня, когда я ехал в такси, меня сморило, и я видел кошмарный сон. Мне снилось, что мы с вами пришли на вечеринку к моим родителям. Вы выпили лишнего, а я вышел во двор и увидел вашу машину. В ней сидел Оливер. Я запер дверь на ключ и поджег машину. Потом вернулся в дом, чтобы позвать вас, но вы меня не слушали. Вы были заняты тем, что задували свечи на праздничном торте. “Оливер горит!” — кричу я, а вы меня не слушаете. Представляете, какой сон? Я проснулся весь в холодном поту. Мне было очень страшно. Слава Богу, это был всего лишь кошмар. Теперь вы рядом со мной, все будет в порядке. Знаете, Энни, я не держу на вас зла.
— Зак, я не хотела…
— Я знаю, вы были напуганы.
— Я вас не понимала. Теперь я изменилась…
— И это я тоже знаю. Но ход судьбы не остановить. Это очевидно. Сила растущей орхидеи способна сокрушить вселенную. Утром Оливеру суждено умереть. Думаю, мы оба это понимаем. Мы сделали все возможное, чтобы спасти его. Все было тщетно. С нашей стороны было глупо вмешиваться в волю судьбы. А уж ваша подружка Джулиет и вовсе вела себя как последняя дура. По правде говоря, все мы в этой истории похожи на цирковых клоунов.
Стюардесса приносит напитки, получает от Учителя двадцать долларов на чай и кокетливо улыбается.
— Зак, а не могли бы вы вместо…
— Вместо убийства Оливера, хотите вы сказать?
— Да. Не могли бы вы вместо этого убить меня. Увезите меня куда-нибудь, мучайте, пытайте, прикончите каким-нибудь особенно интересным образом. Разве вам этого недостаточно?
Он смотрит на нее с искренним участием.
— Энни, вы ничего не понимаете. Я не хочу никого убивать. Просто я знаю — чему быть, того не миновать. Помните тот разговор у вас в мастерской? Я сказал, что, если вы будете мне доверять, с Оливером ничего плохого не случится, но если вы меня предадите, Оливеру не спастись, чего бы мне это ни стоило. Помните? Как я умолял вас, чтобы вы мне поверили. Как я просил! Но все бесполезно. Неверие, предательство, измена укоренены в вашей душе. Разве можете вы изменить свою натуру? С тем же успехом я мог бы требовать от неба, чтобы оно изменило расположение звезд. Вы понимаете меня? Я не в силах изменить то, чему суждено случиться. Я — всего лишь свидетель. Я буду с болью наблюдать, как вы сжимаете в объятиях тело вашего мертвого сына.
— Зак, Зак, ради Бога…
Он подносит палец к губам.
— Тише. Расслабьтесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
— Я не могу ждать! Там мой ребенок!
— Мэм, но посадка уже закончена.
— Ради Бога! Мне нужно немедленно к нему! Он умирает!
— Ваш сын в Гватемале?
— Он умирает! Пожалуйста! Произошел несчастный случаи, он ранен. Мне позвонил муж, я немедленно должна быть там!
В аэропорту очень строгие правила, и девушка из “Америкэн эрлайнз” это знает. Если нарушить правила — будут неприятности. Но у несчастной женщины такой отчаянный вид, что отказать ей просто невозможно.
— Подождите минуточку, — говорит девушка, тянется к телефону, а свободной рукой успокаивающе сжимает бедной матери локоть.
Три минуты спустя Энни бежит со всех ног по длинному пустому коридору. У трапа ее ждет стюардесса.
— Спасибо, спасибо, большое спасибо, — лепечет Энни.
Ее усаживают в кресло, и в следующую минуту самолет трогается с места. Энни сидит у окна, рядом никого нет. Слава Богу, сейчас не до пустой болтовни со случайным попутчиком. Энни смотрит в серый иллюминатор, разглядывает царапины, мучается вопросами, на которые нет ответа.
Зачем я только вступила с ним в борьбу? Как мне могло прийти в голову, что я способна с ним справиться? Он — настоящий гигант. Он раздавит нас обоих одним мизинцем. Почему я не сделала так, как он просил? Почему? Почему?
Самолет набирает высоту. Внизу выстроились городские кварталы: серый камень, стекло, прямолинейные надрезы улиц.
Потом рядом с Энни садится Учитель.
— Странное совпадение, правда? — говорит Учитель. — Надо же нам было оказаться в одном и том же самолете!
Он чувствует ее ярость, слышит еще не вырвавшийся из ее горла крик. Учитель заботливо накрывает ее руку своей.
— Не нужно кричать, — проникновенно говорит он и показывает рукоятку пистолета, торчащую у него из-под мышки. — У меня в аэропорту есть друзья, они дали мне возможность пронести с собой оружие. Вы знаете, Энни, что я воспользуюсь им без колебаний. Убью вас, убью экипаж, убью себя. Кто тогда поможет Оливеру? Он будет обречен. Дело в том, что один мой коллега уже летит из Калифорнии в Туй-Куч. Утром он будет на месте. Ваш единственный шанс спасти сына — попасть в Туй-Куч раньше моего коллеги. Подумайте, я вас не тороплю. Вы увидите, что я прав.
Но первый приступ страха, уже прошел, и Учитель это видит. Он знает, о чем сейчас думает Энни. Она думает, что он лжет и что никакого коллеги нет. Энни права. Учителю неприятно, что он ее обманывает, но ничего не поделаешь — так уж устроен Тао. Тао превращает случайную ложь в вечную истину.
— Верьте мне, Энни. Послушайтесь меня хоть на этот раз. Если бы вы прислушивались к моим советам раньше, все получилось бы иначе. Но нет, вы предпочли советы вашей полоумной подруги. Видите, к чему это вас привело.
Он нажимает кнопку вызова стюардессы. Когда она появляется, говорит:
— Я лечу первым классом, место двенадцать. Совершенно случайно встретил старую знакомую. Представляете, какое невероятное совпадение? Ничего, если я тут посижу?
— Конечно, сэр.
— Принесите нам, пожалуйста, выпить.
— Что пожелаете?
— Мне джин и тоник. — Он оборачивается к Энни. — А вам?
Энни ничего не отвечает, поэтому Учитель просит принести два джина. После того как стюардесса уходит, он говорит:
— Сегодня, когда я ехал в такси, меня сморило, и я видел кошмарный сон. Мне снилось, что мы с вами пришли на вечеринку к моим родителям. Вы выпили лишнего, а я вышел во двор и увидел вашу машину. В ней сидел Оливер. Я запер дверь на ключ и поджег машину. Потом вернулся в дом, чтобы позвать вас, но вы меня не слушали. Вы были заняты тем, что задували свечи на праздничном торте. “Оливер горит!” — кричу я, а вы меня не слушаете. Представляете, какой сон? Я проснулся весь в холодном поту. Мне было очень страшно. Слава Богу, это был всего лишь кошмар. Теперь вы рядом со мной, все будет в порядке. Знаете, Энни, я не держу на вас зла.
— Зак, я не хотела…
— Я знаю, вы были напуганы.
— Я вас не понимала. Теперь я изменилась…
— И это я тоже знаю. Но ход судьбы не остановить. Это очевидно. Сила растущей орхидеи способна сокрушить вселенную. Утром Оливеру суждено умереть. Думаю, мы оба это понимаем. Мы сделали все возможное, чтобы спасти его. Все было тщетно. С нашей стороны было глупо вмешиваться в волю судьбы. А уж ваша подружка Джулиет и вовсе вела себя как последняя дура. По правде говоря, все мы в этой истории похожи на цирковых клоунов.
Стюардесса приносит напитки, получает от Учителя двадцать долларов на чай и кокетливо улыбается.
— Зак, а не могли бы вы вместо…
— Вместо убийства Оливера, хотите вы сказать?
— Да. Не могли бы вы вместо этого убить меня. Увезите меня куда-нибудь, мучайте, пытайте, прикончите каким-нибудь особенно интересным образом. Разве вам этого недостаточно?
Он смотрит на нее с искренним участием.
— Энни, вы ничего не понимаете. Я не хочу никого убивать. Просто я знаю — чему быть, того не миновать. Помните тот разговор у вас в мастерской? Я сказал, что, если вы будете мне доверять, с Оливером ничего плохого не случится, но если вы меня предадите, Оливеру не спастись, чего бы мне это ни стоило. Помните? Как я умолял вас, чтобы вы мне поверили. Как я просил! Но все бесполезно. Неверие, предательство, измена укоренены в вашей душе. Разве можете вы изменить свою натуру? С тем же успехом я мог бы требовать от неба, чтобы оно изменило расположение звезд. Вы понимаете меня? Я не в силах изменить то, чему суждено случиться. Я — всего лишь свидетель. Я буду с болью наблюдать, как вы сжимаете в объятиях тело вашего мертвого сына.
— Зак, Зак, ради Бога…
Он подносит палец к губам.
— Тише. Расслабьтесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97