ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джесс снова легла на спину.— Не знаю, Джинни, не знаю. Но только жалею, что затеяла все это.Джинни подошла ближе и присела на край кровати.— У тебя плохая память.Джесс закрыла глаза.— В чем дело?— Затеяла все это не ты.— Я могла бы просто забыть про письмо и про звонок.— А про Ричарда ты тоже могла бы забыть?Ричард. Джесс прищурилась от невыносимой боли. Она вспомнила Мелани и Сару на пришкольной площадке, а затем Ричарда — молодого, семнадцатилетнего.— Наверное, ты просто боишься встретиться с ним, — продолжала Джинни. — Боишься, что плюнешь ему в глаза, хотя он заслуживает именно этого. Ты говоришь, будто тебе известно кое-что о страдании. По-моему, ты не знаешь и азов. Нельзя понять, что такое страдание, пока не начнешь страдать. Пока страдание не вывернет тебя наизнанку.— Полагаю, я достаточно выстрадала в жизни.— Я тоже так думала, пока Джейк не умер. — Голос Джинни дрогнул. — Можешь считать, что Мора — твое оправдание, если тебе угодно, но не обманывай хотя бы себя.Вздохнув, Джесс взглянула на подругу. Наверное, Джинни права. Страх перед новым страданием заставляет ее бежать.— Дорогая моя, — начала Джинни, поднимаясь, — не выяснив все до конца, ты будешь мучиться всю оставшуюся жизнь. И раскаиваться. Впрочем, решай сама. Я прогуляюсь в город, куплю сувениры и пораскину мозгами, как убедить мою дочь не давать подонку-пасынку ни одного гребаного цента. — Подойдя к двери, она остановилась. — Джесс, подумай над моими словами. Невозможно избежать страданий. Но пока мы живы, нам надо бороться за счастье.Она почувствовала необходимость позвонить Море. После прибытия в Вайнард Джесс еще ни разу не связалась с детьми, хотя привыкла регулярно разговаривать с ними по телефону ради того, чтобы услышать их голоса и убедиться, что с ними все в порядке. Звонок не вызовет подозрений у Моры; она не подумает, будто мать звонит лишь потому, что решила вернуться к прежней жизни, осознав нелепость поисков другой дочери.Сейчас она услышит голос Моры и успокоится.Но вначале Джесс позвонила в мастерскую. Карло сказал, что дела идут хорошо и ей незачем торопиться с приездом. Нажав на рычаг, она набрала другой номер.К телефону подошел Тревис.— Привет, родной, — сказала Джесс и вздрогнула: ведь именно так обратилась Мелани к Саре.— Привет, мама. Как у тебя дела? Развлекаешься?— Да, солнышко. Тут, в Вайнарде, просто здорово. А что у вас? Как Мора?— У нас все нормально. Я работаю как вол. Похоже, быть садовником мне не хочется. Уж больно тяжело.Джесс рассмеялась:— Ну, трудностей ты никогда не боялся.Из всех детей один Тревис не относился к материальному благополучию как к чему-то само собой разумеющемуся.— Мне еще не приходилось таскать столько бревен. Когда ты приедешь?— Пока не знаю.— Ладно, отдыхай. Моры постоянно нет дома, так что я понемногу учусь готовить.Джесс живо представила, как неуклюжий юноша хлопочет на кухне.— И что же ты готовишь?— Курицу.— Вымой ее как следует.Тревис жалобно застонал;— Конечно, я же не дебил.Джесс снова засмеялась:— Мора дома?— Не знаю. Сейчас посмотрю.Джесс не успела остановить его — он закричал:— Эй, Мора! Мама звонит!Джесс перевела дыхание. Надо взять себя в руки, чтобы голос не выдал ее и Мора ни о чем не догадалась.— Мора! — вновь прокричал Тревис.Шли секунды. Должно быть, ее нет дома.В трубке что-то щелкнуло.— Мама? — спросила Мора.— Да, родная, это я. Звоню просто так.— Где ты?Джесс быстро оглядела комнату, словно забыла, где находится.— Еще здесь, в Вайнарде.— А-а. А подруга с тобой?— Джинни? Да. Нам хорошо вдвоем.— Ага. — Мора помолчала. — Мама, что ты там делаешь?— Я же тебе сказала: Джинни недавно похоронила мужа, и я стараюсь ее поддержать.— Ты нашла ребенка?Вопрос Моры бритвой полоснул Джесс. Мора и Тревис — единственная ее опора, но они не заполняют всю жизнь. Иногда — как сейчас, например, — Джесс чувствовала, что у нее должно быть что-то личное. То, что она обязана сделать, иначе будет мучиться до конца своих дней.— Мама, я знаю, для чего ты туда поехала, — продолжала Мора. — Вчера звонила некая Лоретта Тейлор и просила тебе передать, что Мейбл Адамс умерла. Она узнала точно.— Да, — ответила Джесс. — Я уже знаю.— Она упомянула Вайнард. Я сказала, что ты сейчас там. И она решила, что ты нашла своего ребенка. Вот и все.Джесс молчала. Она не могла говорить.— Мама, я считала, что ты поставила точку в той истории.— Родная моя…— Это нечестно, мама. По отношению к нам с Тревисом.Джесс отметила, что Мора не упомянула Чака, словно тот перестал быть членом семьи после того, как переехал в Манхэттен и сблизился с отцом. По-видимому, неделя на Багамах все же не восстановила связь Моры с Чарльзом.— Родная, я не прошу, чтобы ты поняла, — заговорила Джесс. — Как и ты не просила меня понять, когда решила провести весенние каникулы с отцом. — Она умолкла, почувствовав вину. — Мора, это дело я должна закончить. Тебе придется с этим смириться. И знай, что ты тут ни при чем.Помолчав секунду, Мора ответила:— Жаль, что ты не призналась нам с самого начала. Не объяснила, зачем ты едешь.— А если бы я объяснила, как бы ты к этому отнеслась?— Я бы сказала, что категорически против.В висках Джесс застучала кровь.— И мне пришлось бы говорить о том, что каждый из нас имеет право на собственную жизнь, что мы должны уважать чувства друг друга и тому подобное. Похоже, ты еще не проходила это по психологии.— Хорошо, мама, — резко бросила Мора. — Намек понят.Джесс откашлялась.— Значит, до встречи. Когда приеду домой, мы с тобой еще потолкуем.— Конечно, мама. До свидания.Сидя на кровати с трубкой в руке, Джесс думала о том, что жизнь в ее семье уже не вернется в прежнее русло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики