ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
, так и не подарив герцогу Савойскому наследника. Король Англии Генрих VII Тюдор (1457-1509; король с 1485 г.), овдовев в 1507 г., действительно начал переговоры о браке с Маргаритой, но все время тянул, надеясь заключить более выгодный брачный союз, пока не умер.
Впоследствии Маргарита Австрийская была правительницей Нидерландов в 1507-1515 и 1518-1530 гг., а з 1529 г. именно она вместе с Луизой Савойской заключила в Камбре предварительный мир между Карлом V и Франциском I, получивший вследствие этого название «Дамский мир».
Национальная библиотека Франции (до 1795 г. — Королевская библиотека) — одно из крупнейших и старейших книгохранилищ в мире, основанное в Париже в 1480 г.; ее профилирующей тематикой являются по большей части общественные науки (литература, история, искусства и т.д.).
Сборник песен Маргариты Австрийской был опубликован в 1849 г. в Брюсселе по манускрипту из Бельгийской Королевской библиотеки. В каталоге рукописей Национальной библиотеки Франции данный манускрипт найти не удалось; нет сведений о его публикации и в каталоге печатных изданий этой библиотеки.
… Увы амуры, плачьте, — девицей умерла. — Это двустишие с намеком на целомудрие Маргариты не соответствует исторической действительности; современные филологи, впрочем, находят, что указанная квазиэпитафия была сочинена не Маргаритой и притом много позднее описываемых событий.
… он был послан в Болонью, чтобы припасть к стопам папы Климента VII, только что короновавшего там дядю Эммануила, императора Карла V… — Климент VII (в миру — Джулио Медичи; 1478-1534) — папа с 1523 г.; короновал императора Карла V в Болонье в 1530 г.; во время своего понтификата лавировал между Империей и Францией, становясь то на одну, то на другую сторону, и более всего заботился о том, чтобы власть в его родном городе Флоренции принадлежала семейству Медичи.
… обещал юному принцу кардинальскую шапку. — Кардиналы — первоначально, с V по XI вв., духовные лица, занимавшие постоянные должности при приходских храмах. К XI в. должности кардиналов исчезли повсюду, кроме Рима, где они, наоборот, становятся высшими должностными лицами главного органа управления католической церковью — папской курии. Должность эта имеет три категории — кардиналы-епископы, кардиналы-пресвитеры и кардиналы-диаконы. С 1059 г. к ним переходит исключительное право выборов папы; с XIII в. независимо от сана (архиерейского, иерейского или диаконского) они становятся выше всех епископов и получают как отличительный знак красную шляпу, означающую, что они до последней капли крови будут бороться «за величие Святой веры, мир и покой христианского народа, возвышение и укрепление Святой Римской Церкви»; с XIV в. они приравнены к князьям. «Получить кардинальскую шляпу» с XIII в. значило «стать кардиналом».
… двор герцога Карла III пребывал в Верчелли, потому что в Милане произошли какие-то беспорядки,.. — Верчелли (фр. назв. — Вереей) — город в Италии, в Пьемонте; в описываемое в романе время — на границе княжества Пьемонт и герцогства Миланского. Карл III предпочел переместиться из своих постоянных столиц — Шамбери в Савойе или Турина в Пьемонте — поближе к своему старому врагу, герцогству Миланскому, чтобы следить за происходящим там.
… предприняли на лошадях долгую прогулку по левому берегу Сезии … — Сезия — река в Италии, левый приток реки По; длина 138 км; в описываемое в романе время служила границей между герцогством Миланским и княжеством Пьемонт; ее левый берег принадлежал Милану.
… миновали Новару … — Новара — город в Италии, в Пьемонте, в 20 км к северо-востоку от Верчелли и в 45 км к западу от Милана; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском.
… и рискнули добраться почти до Тичино. — Тичино — река в Италии и Швейцарии, левый приток реки По; длина 248 км; берет начало в Швейцарских Альпах, протекает через озеро Лаго-Маджоре и впадает в По; ныне по ее среднему течению проходит административная граница между итальянскими областями Пьемонт и Ломбардия; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском; от Новары до Тичино по прямой 8 км.
… со стороны деревни Оледжо … — Оледжо — селение в Пьемонте (ныне небольшой город), в 16 км к северу от Новары.
… привез хлеба и фьяску астийского вина. — Фьяска — фляга, большая оплетенная бутыль, пригодная для хранения вина и оливкового масла.
Асти — город на севере Италии, в Пьемонте, административный центр провинции Асти; в описываемое в романе время — столица одноименного графства; славится производством белых сухих мускатов; знаменитые игристые астийские вина стали производиться в нач. XVIII в.
… мольтоновая юбка … — Мольтон — мягкая шерстяная или хлопчатобумажная ткань с начесом на одной или обеих сторонах, напоминающая плотную фланель.
… Франциск I в третий раз объявил войну императору Карлу V из-за герцогства Миланского, наследником которого он себя считал через Валентину Висконти, жену Людовика Орлеанского, брата Карла VI. — Поводом к Итальянским войнам было стремление Франции захватить Неаполитанское королевство, на которое французские короли из дома Валуа претендовали ввиду того, что это королевство до сер. XV в. принадлежало Анжуйской династии, ветви Валуа. В 1499 г. Людовик XII (см. примеч. к с. 6), ставший королем Франции после смерти последнего представителя старшей линии Валуа, бездетного Карла VIII (см. там же), заявил о своих претензиях на Миланское герцогство. Он принадлежал к Валуа-Орлеанам, потомкам герцога Людовика Орлеанского (1371 — 1407), брата короля Франции Карла VI Безумного (см. примеч. кс. 201). Герцог Людовик был женат на Валентине Висконти (1370 — 1408), дочери герцога Миланского Джан Галеаццо Висконти (1347 — 1402;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
Впоследствии Маргарита Австрийская была правительницей Нидерландов в 1507-1515 и 1518-1530 гг., а з 1529 г. именно она вместе с Луизой Савойской заключила в Камбре предварительный мир между Карлом V и Франциском I, получивший вследствие этого название «Дамский мир».
Национальная библиотека Франции (до 1795 г. — Королевская библиотека) — одно из крупнейших и старейших книгохранилищ в мире, основанное в Париже в 1480 г.; ее профилирующей тематикой являются по большей части общественные науки (литература, история, искусства и т.д.).
Сборник песен Маргариты Австрийской был опубликован в 1849 г. в Брюсселе по манускрипту из Бельгийской Королевской библиотеки. В каталоге рукописей Национальной библиотеки Франции данный манускрипт найти не удалось; нет сведений о его публикации и в каталоге печатных изданий этой библиотеки.
… Увы амуры, плачьте, — девицей умерла. — Это двустишие с намеком на целомудрие Маргариты не соответствует исторической действительности; современные филологи, впрочем, находят, что указанная квазиэпитафия была сочинена не Маргаритой и притом много позднее описываемых событий.
… он был послан в Болонью, чтобы припасть к стопам папы Климента VII, только что короновавшего там дядю Эммануила, императора Карла V… — Климент VII (в миру — Джулио Медичи; 1478-1534) — папа с 1523 г.; короновал императора Карла V в Болонье в 1530 г.; во время своего понтификата лавировал между Империей и Францией, становясь то на одну, то на другую сторону, и более всего заботился о том, чтобы власть в его родном городе Флоренции принадлежала семейству Медичи.
… обещал юному принцу кардинальскую шапку. — Кардиналы — первоначально, с V по XI вв., духовные лица, занимавшие постоянные должности при приходских храмах. К XI в. должности кардиналов исчезли повсюду, кроме Рима, где они, наоборот, становятся высшими должностными лицами главного органа управления католической церковью — папской курии. Должность эта имеет три категории — кардиналы-епископы, кардиналы-пресвитеры и кардиналы-диаконы. С 1059 г. к ним переходит исключительное право выборов папы; с XIII в. независимо от сана (архиерейского, иерейского или диаконского) они становятся выше всех епископов и получают как отличительный знак красную шляпу, означающую, что они до последней капли крови будут бороться «за величие Святой веры, мир и покой христианского народа, возвышение и укрепление Святой Римской Церкви»; с XIV в. они приравнены к князьям. «Получить кардинальскую шляпу» с XIII в. значило «стать кардиналом».
… двор герцога Карла III пребывал в Верчелли, потому что в Милане произошли какие-то беспорядки,.. — Верчелли (фр. назв. — Вереей) — город в Италии, в Пьемонте; в описываемое в романе время — на границе княжества Пьемонт и герцогства Миланского. Карл III предпочел переместиться из своих постоянных столиц — Шамбери в Савойе или Турина в Пьемонте — поближе к своему старому врагу, герцогству Миланскому, чтобы следить за происходящим там.
… предприняли на лошадях долгую прогулку по левому берегу Сезии … — Сезия — река в Италии, левый приток реки По; длина 138 км; в описываемое в романе время служила границей между герцогством Миланским и княжеством Пьемонт; ее левый берег принадлежал Милану.
… миновали Новару … — Новара — город в Италии, в Пьемонте, в 20 км к северо-востоку от Верчелли и в 45 км к западу от Милана; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском.
… и рискнули добраться почти до Тичино. — Тичино — река в Италии и Швейцарии, левый приток реки По; длина 248 км; берет начало в Швейцарских Альпах, протекает через озеро Лаго-Маджоре и впадает в По; ныне по ее среднему течению проходит административная граница между итальянскими областями Пьемонт и Ломбардия; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском; от Новары до Тичино по прямой 8 км.
… со стороны деревни Оледжо … — Оледжо — селение в Пьемонте (ныне небольшой город), в 16 км к северу от Новары.
… привез хлеба и фьяску астийского вина. — Фьяска — фляга, большая оплетенная бутыль, пригодная для хранения вина и оливкового масла.
Асти — город на севере Италии, в Пьемонте, административный центр провинции Асти; в описываемое в романе время — столица одноименного графства; славится производством белых сухих мускатов; знаменитые игристые астийские вина стали производиться в нач. XVIII в.
… мольтоновая юбка … — Мольтон — мягкая шерстяная или хлопчатобумажная ткань с начесом на одной или обеих сторонах, напоминающая плотную фланель.
… Франциск I в третий раз объявил войну императору Карлу V из-за герцогства Миланского, наследником которого он себя считал через Валентину Висконти, жену Людовика Орлеанского, брата Карла VI. — Поводом к Итальянским войнам было стремление Франции захватить Неаполитанское королевство, на которое французские короли из дома Валуа претендовали ввиду того, что это королевство до сер. XV в. принадлежало Анжуйской династии, ветви Валуа. В 1499 г. Людовик XII (см. примеч. к с. 6), ставший королем Франции после смерти последнего представителя старшей линии Валуа, бездетного Карла VIII (см. там же), заявил о своих претензиях на Миланское герцогство. Он принадлежал к Валуа-Орлеанам, потомкам герцога Людовика Орлеанского (1371 — 1407), брата короля Франции Карла VI Безумного (см. примеч. кс. 201). Герцог Людовик был женат на Валентине Висконти (1370 — 1408), дочери герцога Миланского Джан Галеаццо Висконти (1347 — 1402;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315