ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не угодно ли Римо позвонить джентльмену в номер?— Нет, благодарю вас, — сказал Римо. — Я хочу сделать ему сюрприз.Номер Чиуна был заперт на ключ, и Римо два раза постучал. До него донесся профильтрованный дверью голос:— Кто тревожит меня? Кто топает по коридору мимо моей двери, как вымерший як, да еще долбит в дверь, прерывая мою медитацию?Римо покачал головой. Старик не мог не услышать, что он приближается, едва Римо вышел из лифта в сотне футов по коридору, и не мог не узнать его шагов, несмотря на толстое ковровое покрытие.— Ты чертовски хорошо знаешь, кто это, — сказал Римо.— Уходи. Мне никто не нужен.— Открывай, не то я вышибу дверь.Чиун дверь отпер, но не открыл. Когда Римо распахнул ее, старик сидел на полу спиной ко входу.— Очень гостеприимно. — Римо оглядел апартаменты.Как и следовало ожидать, номер для новобрачных.Чиун фыркнул. Вместо ответа.— И ты не хочешь узнать, где я был? — спросил Римо.— Нет. Мне достаточно знать, где ты не был.— Да? И где же я не был?— Ты не был у Нелли Уилсона, чтобы договориться о благотворительном концерте в пользу наемных убийц. А мне приходится унижаться, выпрашивая разрешение у этого безумного Смита.— Мне было некогда, папочка, — попытался оправдаться Римо. — Я попал в авиакатастрофу.Чиун опять фыркнул, отмахнувшись от таких пустяков.— Знаешь, Чиун, я кое-что понял.— Это никогда не поздно, — сказал Чиун.— Я понял наконец, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что необходимость кормить твою деревню — не только долг, но и привилегия. — Он увидел, что Чиун медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на него. Я помог спасти людей, попавших в авиакатастрофу. Ненадолго мне показалось, что они — моя семья, и, я думаю, теперь мне понятно, что ты чувствуешь к Синанджу.— Как можно сравнивать благоденствие моей бесценной деревни со спасением кучки бестолковых и жирных белых! — пожал плечами Чиун.— Знаю, знаю, знаю, — согласился Римо. — Это понятно. Я только хотел сказать, что идея, в принципе, та же самая.— Что ж, может, ты не так безнадежен, как я думал. — Взгляд коричневато-зеленых глаз смягчился. — Дай-ка мне твои руки! — ни с того ни с сего сказал Чиун.— Зачем?Чиун нетерпеливо хлопнул в ладоши, отчего дрогнул кофейный столик и задребезжало оконное стекло.— Руки, быстро!Римо протянул ладони. Чиун взял их в свои и внимательно осмотрел.Принюхиваясь, сморщил нос.— Может, за ушами проверишь? — поинтересовался Римо.— Из огнестрельного оружия в последнее время ты не стрелял, — заключил Чиун.— Я не стрелял уж не помню сколько лет, и ты это знаешь, — удивился Римо. — Что с тобой?— Ты со мной, — ответил Чиун и отвернулся. — Но ненадолго. Ты должен вернуться в «Фолкрофт». Император Смит имеет в тебе нужду.— Отчего это мне кажется, будто ты хочешь выпроводить меня отсюда?— Меня не интересует, что тебе кажется, — сказал Чиун. — Я здесь по своим личным, Мастера Синанджу, делам, которые никого не касаются. Тебя, например. Уходи. Уезжай к Смиту. Может, ты ему пригодишься.— Не надейся. Послушай... — начал было Римо и замер на полуслове. Под редкими седыми волосами над левым ухом Чиуна он увидел красную полоску шрама. — Э, да ты ранен!Он потянулся к Чиуну, но тот сердито шлепнул его по руке.— Порезался, когда брился, — небрежно бросил Чиун.— Ты не бреешься, — сказал Римо.— Ну и что? Это просто царапина.— Тебя не поцарапает даже ракетно-бомбовым залпом! Что, черт возьми, произошло?— Ничего. Псих с пистолетом. Завтра я с ним покончу. Тогда и поговорим о других делах. Например, о концертной программе.— Кто-то с пистолетом сделал это с тобой? — Римо присвистнул. — Должно быть, он и впрямь хоть куда!— У него хоть куда только имя, — сказал Чиун. — Ничего. Завтра отправится на корм собакам. А ты возвращайся в «Фолкрофт».— Ни за что!Чиун сердито вскинул руки, располосовав мимоходом ногтями тяжелую камчатую штору, и заявил:— Мне ты не нужен.— Ну и ладно. Все равно останусь.— Тогда сиди здесь и не смей меня беспокоить. Мне не о чем с тобой говорить.Чиун вышел в спальню и захлопнул за собой дверь.— Останусь, и все тут! — крикнул Римо.— Но чтоб я тебя не видел! Глава 10 Римо услышал, что дверь из спальни в коридор открылась и закрылась.Значит, Чиун уходит. Он подошел к своей двери, прислушался и услышал шум закрывающихся дверей лифта.Чиун ехал вниз.Выскочив из номера, Римо в момент достиг лестницы клетки и гигантскими прыжками кинулся по ней вниз, безо всяких видимых усилий касаясь только одной ступеньки.При этом Римо не слишком торопился, поскольку знал, что времени у него, чтобы раньше лифта добраться до холла, достаточно. Там он спрячется, потом пойдет за Чиуном и посмотрит, что же это за такое сверхважное, о чем Чиун не может ему сказать.В холле он уселся в глубокое мягкое кресло и прикрыл лицо развернутым газетным листом. Поверх газеты была видна контрольная панель лифта. Лифт спускался в холл.Спустился. Двери распахнулись. Лифт был пуст.Где же старик? Римо встал, огляделся и обнаружил Чиуна точно в таком же кресле спиной к нему.— Сядь, недоумок, — сказал Чиун. — Не привлекай внимания! Ты ведешь себя так, словно потерял собаку.Римо смущенно усмехнулся.— Я слышал, как ты ушел из номера.— А я слышал, что ты идешь за мной.— Я обогнал лифт по лестнице.— Я тоже.— Ну и что будем делать? — спросил Римо. — Играть в прятки по всему Детройту?— Нет, — ответил Чиун. — Ты пойдешь назад в номер. Или поедешь к Императору Смиту в «Фолкрофт». Или же найдешь Нелли Уилсона и уговоришь его спеть на нашем концерте. Выбирай.— А ты?— А у меня есть дело, которое тебя не касается.— Не выйдет, — сказал Римо. — Я тебя не покину Можно сказать, репьем вцеплюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики