ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дай мне рекомендательное письмо к общинам гномов твоего кл
ана. Я думаю, тысяча золотых этого стоит! Для начала, так сказать.
Ц Десять тысяч, Ц отрезал Ром.
Ц Две.
Ц Восемь.
Ц Четыре. Ты меня грабишь, Ром!
Ц Шесть. Что будут есть мои дети?
Ц Пять. И давай считать, что мы оканчивали одну и ту же школу лицедейства,
Ц подытожил Крайзер.
Ц Ладно, Ц кивнул успокоенный гном, Ц ты все получишь. Я надеюсь, что у т
ебя все получится.
Глава 16
СВИНТОМПРУЛЬНЫЙ АГРЕГАТ
В маленьком портовом городке Сиборе мы торчали уже четвертый день. Бушев
ал страшный шторм, который не могла успокоить никакая магия. Зеела ходил
а злая и взвинченная. Я уже не задавал ей никаких вопросов, лишь бы не злит
ь. Местный руководитель отделения Гильдии Убийц, по имени Сэмуэл, оказал
ся довольно приятным человеком, и если бы не он Ц и еще конечно местное ви
но Ц я, наверно, точно слетел бы с катушек.
Портовые города всего мира одинаковы. Разноголосье и крики складов, стра
нные личности в деловых кварталах, вереницы кабаков на всех дорогах, вед
ущих к причалам, и портовые шлюхи, дочищающие карманы усталых мореплават
елей.
Квартал Намбук, куда нас поселил Сэмуэл, был мрачным, серым и вонючим. Гряз
ь на улицах, судя по всему, не убирали лет десять и сточные канавы были заб
иты желтоватой жижей. Остается только поражаться, что до сих пор отсюда в
город не принесло никакой заразы. Жители Намбука ютились на трех холмах,
возвышавшихся над остальным городом. Холмы были настолько усыпаны поко
сившимися в основе своей одноэтажными домиками, что я просто удивлялся м
астерству строителей. Впрочем, пенять на скупость или злой умысел Сэмуэл
а не стоило. Главным достоинством квартала было то, что сюда редко заходи
ли посторонние, а со случайно забредшими зеваками местная шпана расправ
лялась быстро и жестоко.
Мы то спали, то часами сидели в пропахшем перекисшим пивом трактире мест
ной гостиницы и слушали завывание ветра и шум дождя за стеной. Сэмуэл при
тащил карты, и, несмотря на то, что мастей здесь было больше, я быстро разоб
рался в незамысловатых правилах местного «подкидного дурака» и сейчас
вовсю потрошил карманы местного гильдейского босса.
Когда Сэмуэл проиграл уже несколько десятков серебряных момент, в комна
ту ввалилась Зеела. Она скинула мокрый плащ на пол и устремилась к жадно п
ожиравшему поленья огню в камине. Я налил вина и протянул ей. Кивнув, та вз
яла кружку и залпом выпила половину ее содержимого.
Ц Какие новости? Ц поинтересовался Сэмуэл.
Ц Ничего хорошего, Ц буркнула девушка. Ц Этот дождь, несомненно, дело р
ук Моргота. У меня нет никаких сомнений. Нам придется выйти в море, если мы
не хотим увидеть в этой комнате Мрока. Как же глупо так профукивать драго
ценное время, а?
Ц Ты, конечно, права, Ц кивнул Сэмуэл, Ц только даже Гильдия Убийц не см
ожет заставить ни одного капитана вывести судно в море в такую погоду!
Ц Ты пессимист, Сэмуэл, Ц нахмурилась Зеела.
Ц Я просто здраво смотрю на вещи
Ц Я тоже здраво смотрю на то дерьмо, в котором мы окажемся через пару дне
й. И предлагаю отправиться на Хосмос по воздуху!
Ц Ты что? Серьезно? Ц в свою очередь уставился на Зеелу глава местных Уб
ийц.
Ц О чем вы вообще говорите? Ц поинтересовался Илья у Сэмуэла.
Ц Она предлагает воспользоваться трилетом, Ц с опаской глядя на Зеелу,
сообщил тот.
Ц Чем?
Ц Трилетом ах да, я забыл, что вы не из Пранна. Трилет, это приспособление
для полетов в воздухе, которое работает благодаря определенным заклина
ниям. Оно является, конечно, быстрым средством передвижения, но очень нен
адежным. На нем в хорошую погоду летать небезопасно, а уж в такой шторм и п
одавно!
Ц Короче, свинтомпрульный метермолет, приводимый в движение петрольпе
том, Ц подытожил я.
У Ильи начался тихий приступ хохота.
Ц Свинтомпрульный? Прям так? Ц повторял он. Чуть успокоившись, мой друг
спросил:
Ц Это что такое было, а, Артем?
Я сделал невинное лицо:
Ц Это описание одного из первых летательных аппаратов, созданных в Рос
сии, поданное в патентное бюро мещанином Тверской губернии Иваном Лукин
ым.
Зеела удивленно вслушивалась в наш разговор, а потом спросила:
Ц Так я не поняла Ц вы согласны или нет?
Я пожал плечами.
Ц А у меня есть выбор?
Ц А можно посмотреть, что он из себя представляет? Этот ваш трилет! Ц зад
ал вопрос Илья.
Ц Почему бы и нет, Ц пожал плечами Сэмуэл и поднялся из-за стола. Ц Идит
е за мной!
Мы спустились по лестнице на первый этаж, и пройдя через общий зал тракти
ра, до отказа забитый дружно упивающейся публикой всех возрастов и обоих
полов, перебежали через улицу. За воротами соседнего домика было удивит
ельно тихо и чисто. Сэмуэл нырнул в какой-то подозрительный лаз, прикрыты
й деревянной крышкой. Мы последовали за ним. Там был подземный ход. Коротк
ая пробежка вдоль него Ц и перед нами открылось помещение то ли склада, т
о ли ангара. В центре стоял странный гибрид биплана и вертолета Сикорско
го с двумя разнесенными по корпусу винтами. В кабине этой живопырки смел
о могло поместиться человека четыре. Трудно было предположить, что на эт
ом чудище можно было куда-то улететь. Тем более в такую погоду. Я посмотре
л на Илью, и в его глазах увидел такие же чувства, как и у меня. Видимо, это по
няла и Зеела.
Ц Не смотрите на него так. Я тоже боюсь. Но это сейчас единственный наш ша
нс. Если вы, конечно, не предпочитаете ему встречу с Мроком!
Я невольно вздрогнул.
Ц Значит ты серьезно Ц протянул задумчиво Сэмуэл, Ц что ж!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ана. Я думаю, тысяча золотых этого стоит! Для начала, так сказать.
Ц Десять тысяч, Ц отрезал Ром.
Ц Две.
Ц Восемь.
Ц Четыре. Ты меня грабишь, Ром!
Ц Шесть. Что будут есть мои дети?
Ц Пять. И давай считать, что мы оканчивали одну и ту же школу лицедейства,
Ц подытожил Крайзер.
Ц Ладно, Ц кивнул успокоенный гном, Ц ты все получишь. Я надеюсь, что у т
ебя все получится.
Глава 16
СВИНТОМПРУЛЬНЫЙ АГРЕГАТ
В маленьком портовом городке Сиборе мы торчали уже четвертый день. Бушев
ал страшный шторм, который не могла успокоить никакая магия. Зеела ходил
а злая и взвинченная. Я уже не задавал ей никаких вопросов, лишь бы не злит
ь. Местный руководитель отделения Гильдии Убийц, по имени Сэмуэл, оказал
ся довольно приятным человеком, и если бы не он Ц и еще конечно местное ви
но Ц я, наверно, точно слетел бы с катушек.
Портовые города всего мира одинаковы. Разноголосье и крики складов, стра
нные личности в деловых кварталах, вереницы кабаков на всех дорогах, вед
ущих к причалам, и портовые шлюхи, дочищающие карманы усталых мореплават
елей.
Квартал Намбук, куда нас поселил Сэмуэл, был мрачным, серым и вонючим. Гряз
ь на улицах, судя по всему, не убирали лет десять и сточные канавы были заб
иты желтоватой жижей. Остается только поражаться, что до сих пор отсюда в
город не принесло никакой заразы. Жители Намбука ютились на трех холмах,
возвышавшихся над остальным городом. Холмы были настолько усыпаны поко
сившимися в основе своей одноэтажными домиками, что я просто удивлялся м
астерству строителей. Впрочем, пенять на скупость или злой умысел Сэмуэл
а не стоило. Главным достоинством квартала было то, что сюда редко заходи
ли посторонние, а со случайно забредшими зеваками местная шпана расправ
лялась быстро и жестоко.
Мы то спали, то часами сидели в пропахшем перекисшим пивом трактире мест
ной гостиницы и слушали завывание ветра и шум дождя за стеной. Сэмуэл при
тащил карты, и, несмотря на то, что мастей здесь было больше, я быстро разоб
рался в незамысловатых правилах местного «подкидного дурака» и сейчас
вовсю потрошил карманы местного гильдейского босса.
Когда Сэмуэл проиграл уже несколько десятков серебряных момент, в комна
ту ввалилась Зеела. Она скинула мокрый плащ на пол и устремилась к жадно п
ожиравшему поленья огню в камине. Я налил вина и протянул ей. Кивнув, та вз
яла кружку и залпом выпила половину ее содержимого.
Ц Какие новости? Ц поинтересовался Сэмуэл.
Ц Ничего хорошего, Ц буркнула девушка. Ц Этот дождь, несомненно, дело р
ук Моргота. У меня нет никаких сомнений. Нам придется выйти в море, если мы
не хотим увидеть в этой комнате Мрока. Как же глупо так профукивать драго
ценное время, а?
Ц Ты, конечно, права, Ц кивнул Сэмуэл, Ц только даже Гильдия Убийц не см
ожет заставить ни одного капитана вывести судно в море в такую погоду!
Ц Ты пессимист, Сэмуэл, Ц нахмурилась Зеела.
Ц Я просто здраво смотрю на вещи
Ц Я тоже здраво смотрю на то дерьмо, в котором мы окажемся через пару дне
й. И предлагаю отправиться на Хосмос по воздуху!
Ц Ты что? Серьезно? Ц в свою очередь уставился на Зеелу глава местных Уб
ийц.
Ц О чем вы вообще говорите? Ц поинтересовался Илья у Сэмуэла.
Ц Она предлагает воспользоваться трилетом, Ц с опаской глядя на Зеелу,
сообщил тот.
Ц Чем?
Ц Трилетом ах да, я забыл, что вы не из Пранна. Трилет, это приспособление
для полетов в воздухе, которое работает благодаря определенным заклина
ниям. Оно является, конечно, быстрым средством передвижения, но очень нен
адежным. На нем в хорошую погоду летать небезопасно, а уж в такой шторм и п
одавно!
Ц Короче, свинтомпрульный метермолет, приводимый в движение петрольпе
том, Ц подытожил я.
У Ильи начался тихий приступ хохота.
Ц Свинтомпрульный? Прям так? Ц повторял он. Чуть успокоившись, мой друг
спросил:
Ц Это что такое было, а, Артем?
Я сделал невинное лицо:
Ц Это описание одного из первых летательных аппаратов, созданных в Рос
сии, поданное в патентное бюро мещанином Тверской губернии Иваном Лукин
ым.
Зеела удивленно вслушивалась в наш разговор, а потом спросила:
Ц Так я не поняла Ц вы согласны или нет?
Я пожал плечами.
Ц А у меня есть выбор?
Ц А можно посмотреть, что он из себя представляет? Этот ваш трилет! Ц зад
ал вопрос Илья.
Ц Почему бы и нет, Ц пожал плечами Сэмуэл и поднялся из-за стола. Ц Идит
е за мной!
Мы спустились по лестнице на первый этаж, и пройдя через общий зал тракти
ра, до отказа забитый дружно упивающейся публикой всех возрастов и обоих
полов, перебежали через улицу. За воротами соседнего домика было удивит
ельно тихо и чисто. Сэмуэл нырнул в какой-то подозрительный лаз, прикрыты
й деревянной крышкой. Мы последовали за ним. Там был подземный ход. Коротк
ая пробежка вдоль него Ц и перед нами открылось помещение то ли склада, т
о ли ангара. В центре стоял странный гибрид биплана и вертолета Сикорско
го с двумя разнесенными по корпусу винтами. В кабине этой живопырки смел
о могло поместиться человека четыре. Трудно было предположить, что на эт
ом чудище можно было куда-то улететь. Тем более в такую погоду. Я посмотре
л на Илью, и в его глазах увидел такие же чувства, как и у меня. Видимо, это по
няла и Зеела.
Ц Не смотрите на него так. Я тоже боюсь. Но это сейчас единственный наш ша
нс. Если вы, конечно, не предпочитаете ему встречу с Мроком!
Я невольно вздрогнул.
Ц Значит ты серьезно Ц протянул задумчиво Сэмуэл, Ц что ж!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76