ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но эти чувства быстро испарились, когда он увидел в гостиной мать, посмот
ревшую па него так, как смотрела на восьмилетнего мальчика, а потом на сту
дента колледжа: «Ты меня разочаровал».
Наливая в бокал порцию скотча, Мейсон напомнил себе, что находится под де
йствием любовного зелья, поэтому шлепнулся на диван напротив матери и сп
росил:
Ц Что?
Тиш сделала пару стежков и вытянула шелковую нить:
Ц Я ничего не сказала.
Ц Не разыгрывай скромность, мама, ты готова взорваться. В чем дело?
Ц Ты преувеличиваешь. Я просто думала о сегодняшнем вечере. Саманта хор
ошо отнеслась к мисс Хобарт. Приняла ее.
Ц Это было взаимно. Рейн тоже считает ее очень милой девочкой.
Ц Ты доволен?
Ц Конечно.
Ц И действительно собираешься взять дочь на бейсбол?
Ц Софтбол. Да, собираюсь.
Ц Ты думаешь, это разумно?
Ц Играть в софтбол? Мама, я знаю, что это не поло или стрельба из лука, но, де
ржу пари, Сэм переживет.
Ц Ты намеренно изображаешь из себя тупицу. Я говорю не об игре . в софтбол,
а о том, что ты намерен делать со своим временным безумным увлечением.
Ц Временным? Ц удивился Мейсон.
Ц Нехорошо, когда девочка видит отношения, которые строятся на такой хл
ипкой основе. Она уже видела слишком много людей, которые входили в ее жиз
нь и быстро исчезали.
Ц Между прочим, не из-за меня.
Ц Я понимаю. Виновата Элизабет, которая тащит в дом мужчин, но это моя точ
ка зрения. Ты всегда был надежен, Саманта на тебя рассчитывает, ты знакоми
шь ее с мисс Хобарт, наверняка зная, что она уйдет, как только вернется Кар
олина
Ц Она вернется?
Ц Конечно, у тебя нет выбора. На прошлой неделе наше финансовое положени
е стало еще хуже. Ты сам говорил, что деньги Викершемов Ц последняя возмо
жность вернуть «Александр индастриз» к жизни. Ты готовил брак с Каролино
й в течение нескольких месяцев и не можешь все бросить.
Ц Ты права, мама.
Ц Слава Богу! Спасибо, Ц обрадовалась Тиш. Ц Было бы очень несправедли
во, если бы Саманта начала думать о мисс Хобарт как о потенциальной мачех
е, хотя ничего подобного никогда не произойдет.
Ц Ты, кажется, слишком уверена. Напрасно. Она дважды моргнула, совершенно
потрясенная.
Ц Мейсон
Ц Во-первых, при всем уважении к тебе должен сказать, что именно я, а не ты
решаю, кому может быть моя дочь представлена, и Рейн, вероятно, лучший прим
ер разумной женщины, которую моя дочь встретила за прошедшие несколько л
ет. Во-вторых, пора называть Рейн по имени, в-третьих, это не просто игра, а о
чень серьезно.
Ц Ты думаешь так лишь потому, что Ц Тиш остановила себя.
Ц Потому что?.. Ц Мейсон перестал дышать, ожидая признания.
Ц Потому что вами руководят гормоны. Вы перепутали секс с любовью.
Мейсон разочарованно фыркнул:
Ц Я избегаю подобных ошибок уже много лет. Элизабет отучила меня навсег
да. Ц Он поставил тяжелый хрустальный стакан на стол красного дерева. Ц
Сейчас я озабочен лишь тем, как бы побыстрее организовать свадьбу.
Ц Свадьбу? Господи, Мейсон, вы знакомы всего неделю!
Ц Десять дней, но это не имеет значения. Ц «Убивать, так убивать», Ц под
умал он. Ц С первой же минуты нашей встречи с Рейн я понял, что хочу, чтобы
она всегда была рядом. Всю жизнь.
Ц Боже мой! Ц Тиш подскочила, словно он плеснул ей на колени горячий коф
е. Ц Мейсон, дорогой, пожалуйста, скажи мне, что ты еще не сделал ей предлож
ение.
Ц Еще нет. Но собираюсь.
Ц Не делай, продержись несколько дней, обдумай все как следует.
Ага, они с Мирандой хотят сделать отворот.
Ц Я уже подумал.
Ц Тогда подожди ради меня. Если ты и на следующей неделе еще не откажешьс
я от мысли жениться на ней, я лично буду готовить свадьбу. Одна неделя! Обе
щай.
Мейсон глядел на мать с таким выражением, будто прикидывал, смогут ли они
с Рейн пережить целую неделю, затем кивнул.
Ц Хорошо, мама. Только предупреждаю. Из-за этого у тебя останется меньше
времени на подготовку к свадьбе, поскольку я не буду по твоей просьбе дел
ать ей предложение сейчас, но и не стану ждать ни одного лишнего дня, чтобы
жениться на ней.
Ц Спасибо, дорогой. Ц Тиш почти выбежала за дверь и направилась к лестн
ице.
Ц Спокойной ночи, Ц пробормотал Мейсон и, когда стук каблуков в холле з
атих, поднял стакан: Ц За семью со всеми ее причудами. Вечер удался. Рейн п
ростила его, мать с Мирандой наверняка сейчас обсуждают, как приготовить
отворот.
Пусть себе попытаются.
Миранда стояла у окна, пытаясь выдумать повод, чтоб пойти в гараж. Она зани
малась этим уже второй день.
У Пола горел свет, значит, он работает над диссертацией. Может, найти в биб
лиотеке книгу и отнести ему? Мысль неплохая, еще бы знать тему. К сожалению
, Миранда понятия не имела, ибо последние шесть лет думала только о себе.
Ц Брось, Ц громко сказала она, Ц ты давно проворонила свой шанс, еще до
того, как Тодди прыгнул в машину.
В дверь постучали, и прежде чем Миранда успела ответить, на пороге возник
ла Тиш.
Ц Прости, дорогая, но ситуация критическая. Ц Мать заперла за собой две
рь. Ц Нам просто необходимо сделать отворот.
Ц Знаю, но
Ц Нет, мы должны приготовить его немедленно, потому что Мейсон собирает
ся на ней жениться.
Ц О! Ц Миранда осела на кровать. Ц Он сказал тебе? Когда?
Ц Сейчас. Я вырвала у него обещание подождать неделю, однако я не доверяю
его обещанию, потому что он находится под действием приворота. Кажется, н
аша микстура намного . сильнее, чем я ожидала.
Ц В Книге сказано, что приворот непредсказуем и очень эффективен, Ц нап
омнила ей Миранда.
Ц Знаю, дорогая, но это нелепо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83