ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тот сразу выключил мотор и встал с места.
Ц Добрый вечер, сэр.
Ц Что-то случилось? Ц Мейсон наклонился, чтобы заглянуть под капот.
Ц Нет. Просто еженедельное обслуживание. Ц Пол достал щуп для проверки
уровня масла и вытер тряпкой.
Ц Слишком позднее время для такого занятия.
Ц Да, мне следовало бы сделать это, когда мисс Александр приехала домой,
но я читал монографию по китайско-японским отношениям и не хотел прерыв
аться.
Ц Как продвигается диссертация?
Ц Прекрасно, сэр. Еще месяцев шесть, и все.
Ц Хорошо. А когда вернулась моя сестра? Ц как бы между прочим поинтерес
овался Мейсон.
Шофер взглянул на свои часы.
Ц О, примерно в восемь или в восемь тридцать. Проклятие, значит, не она, а в
самом деле мальчишки.
Ц Тогда ладно. Мне было бы неприятно, если бы из-за Миранды тебе пришлось
работать допоздна.
Ц О нет, сэр. Мне самому захотелось расслабиться перед сном, чтобы на моз
ги ничего не давило. Если вы больше никуда сегодня не поедете, я осмотрю и
вашу машину.
Ц Прекрасно.
Ц Утром как обычно, сэр?
Ц Да, спокойной ночи.
Мейсон не спеша направился к дому, испытывая некоторое разочарование.
Ему всегда доставляло громадное удовольствие раскрывать проделки Мира
нды. Это повелось еще с детства и с годами не исчезло, даже когда он вернул
ся домой после того, как Элизабет оставила его.
Он вошел через боковую дверь, поднялся в свою комнату и, снимая рубашку, ус
лышал тихое урчание подъехавшего автомобиля. Хотя ему было крайне непри
ятно относить себя к лицам вроде его матери или миссис Перлмуттер с их ра
здражающей привычкой подглядывать, он тем не менее подошел к окну.
У входа остановился черный «Кадиллак», шофер стоял около дверцы, из кото
рой вылез Ангус Викершем. Не успел Мейсон подумать, с какой стати Ангус ре
шил нанести им визит в полночь, тот помог выйти даме.
О Господи! Ангус и мать. Вместе. Мейсон отдернул руку от занавески, словно
от раскаленного угля. Он докатился до шпионажа. Ангус и мать. Боже ты мой!
Поднимаясь по лестнице, Тиш мурлыкала что-то; напоминающее «Венский вал
ьс». Мелодия подходила . к ее настроению, хотя миссис Александр не могла бы
ответить почему.
Из-под двери Миранды виднелась полоска света, и Тиш негромко постучала.
Ц Войдите.
Ц Это я, дорогая, Ц сказала Тиш, заглядывая в комнату. Ц По-моему, ты разо
чарована. Ждала кого-то другого?
Ц Я думала, это Мейсон, он приехал несколько минут назад. Закрой дверь и с
адись. Ц Миранда похлопала по краю постели, затем подвинулась, освобожд
ая место для матери.
Тиш поцеловала дочь в щеку.
Ц Что у тебя с рукой?
Ц Официальная версия: я играла с Магусом, он меня оцарапал.
Ц А на самом деле?
Ц Кот Рейн. Чепуха. Ц Миранда вкратце рассказала о сегодняшнем вечере.
Ц Ты разбила ее окно?
Ц Ш-ш-ш Он может подслушать.
Ц В отличие от тебя Мейсон не из тех, кто подслушивает. Он просто взорвет
ся, когда узнает.
Ц Не узнает. Он меня не видел, а я приняла меры. Пол скажет, что я была дома п
очти целый вечер.
Ц Пол? Ты не можешь вовлекать шофера в наши личные дела.
Ц Выбора нет, он уже вовлечен. И согласился подтвердить, что я приехала в
гараж около половины девятого.
Ц Почему?
Ц Потому что это снимает с меня подозрения. Окно разбито позже.
Ц Нет, я спрашиваю о другом. Почему он согласился прикрыть тебя? Он шофер
Мейсона, который может уволить его. Почему он взялся тебе помочь?
Ц Не знаю. Ц Миранда пожала плечами. Ц Может, я очень хорошенькая?
Ц Ты легкомысленная. Да, тут есть о чем подумать, у него должны быть какие-
то скрытые причины рисковать своим местом. Ц Нахмурившись, Тиш барабан
ила пальцами по колену.
Ц Он не просил ни о чем. В общем, моя история звучит так: я сделала массаж, п
рокатилась в Арборетум и приехала домой между восьмью и половиной девят
ого. С тех пор читаю. К счастью, никто, кроме Пола, не видел, когда я вернулас
ь, и ты не можешь ничего сказать, тебя самой не было. А кстати, где ты была?
Ц Звонила Пег Флаерти и сказала, что им нужен четвертый для бриджа. Пол м
еня отвез, а поскольку моим партнером оказался Ангус Викершем, он и предл
ожил свои услуги. Полу незачем было ждать.
Ц К счастью для меня. Итак, вы опять столкнулись с Ангусом. Ваши неожидан
ные встречи становятся регулярными.
Ц Знаю. Напрасно я дала Мейсону обещание не садиться за руль, теперь прих
одится уповать на сострадание других.
Ц Слава Богу, что тебя подвез Ангус, а не сын Пег. На прошлой неделе он врез
ался в дерево.
Ц По-моему, Ангус сделал это ради того, чтобы набиться на приглашение в с
убботу.
Ц Поехать с нами в «Вилмот фаундейшн» на танцы? Вряд ли сострадание по ег
о части. Это скорее дело Каро, она тем самым дорисовывает свой благородны
й образ.
Ц Знаю, но ее нет в городе, и, видимо, он чувствует себя обязанным быть там.
«Вилмот фаундейшн» Ц один из любимых проектов Виков, он так часто намек
ал на это. Я думаю, надо его пригласить. Ты не возражаешь?
Ц Конечно, нет. Чем больше народу, тем веселее.
Ц По-твоему, Мейсон будет против, если я сделаю пару кругов в танце с его б
удущим тестем?
Ц Я не вижу причины. Кроме того, он сам не собирается идти.
Они посмотрели друг на друга.
Ц О Боже, Ц выдохнула Тиш. Миранда застонала.
Ц Он собирается провести еще один вечер с ней. Без всякого надзора.
Среди длинной беспокойной ночи после открытия, что мать была с Ангусом, е
го вдруг осенило: они с Рейн не договорились о свидании. Финал прошлого ве
чера оказался довольно сложным, поэтому утром, решив, что она уже проснул
ась, Мейсон набрал ее номер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83