ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Я не уверен, что она вообще думает.
Ц Кажется, эта проблема сейчас актуальна для всех нас, Ц заметила Тиш и
поджала губы, когда сын взглянул в ее сторону. Ц Как вы собираетесь прове
сти остаток вечера?
Будто ей надо спрашивать. Все ясно, стоит лишь взглянуть на мисс Хобарт. Он
а уже совсем плоха, раскраснелась, посматривает из-под ресниц на Мейсона,
очевидно, совершенно не понимает, что делает и как выглядит со стороны.
Ц Пока не знаю. Ц Он снял галстук-бабочку. Ц Карты? Теннис?
Рейн порозовела еще сильнее, но это был не румянец, а внутренний жар.
Ц Бассейн?
Еще одна интимная шутка, подумала Тиш.
Ц Я распоряжусь насчет чая.
Ц Я попросил Лоренса поставить на лед бутылку шампанского, Ц сказал Ме
йсон.
Ц Я бы с удовольствием, Ц ответила Рейн.
«А меня-то они хотя бы замечают? « Ц спросила себя Тиш.
Ц Хорошая идея, но если Миранда не вернется с Полом, тебе придется отвози
ть мисс Хобарт домой.
Ц Рейн останется у нас. Я попросил Лоренса приготовить комнату для гост
ей.
Ц Мейсон, но ты мог бы сказать мне. Нет, я не против, дорогая, Ц торопливо д
обавила Тиш. К чему задевать чувства девочки? Ц Просто м-м неожиданно.
Ц Я буду пить шампанское. Ц Мейсон направился в кухню.
Когда ею шаги стихли, Рейн повернулась к Тиш:
Ц Если это неудобно, я могу
Ц Нет-нет. Все хорошо, дорогая. Правда. У нас много комнат, и гости в нашем д
оме постоянно. Только обычно я знаю об этом заранее.
Ц Я уверена, Мейсон хотел сообщить вам, но был настолько занят вчера проб
лемами с Эверетт и, видимо, совсем забыл.
Ц Наверняка так и было.
Значит, он говорит с ней о бизнесе, и она извиняется за него перед его мате
рью. Какое сильное увлечение.
Слишком возбужденная, чтобы сидеть спокойно, Рейн принялась осматриват
ь комнату. Тиш почти ждала, что сейчас она начнет произносить банальные с
лова о ценности вещей, но ошиблась. Это по крайней мере свидетельствовал
о о некотором воспитании. ,
Честно говоря, девочка не так уж плоха, обладает врожденным обаянием и ве
сьма достойно выглядит. Конечно, платье купил ей Мейсон, оно прекрасно от
теняет ее кожу, оставляя ясными и чистыми искрящиеся глаза. Она похожа на
тренированную яхтсменку, пришедшую в клуб потанцевать.
Ц Вы сегодня на самом деле прекрасно выглядите, Ц похвалила Тиш. Ц Я ув
идела вас издали, и была приятно удивлена переменой.
Рейн осторожно улыбнулась:
Ц Спасибо. Мне жаль, что вы не смогли остаться. Вечер действительно был з
амечательный.
Ц Не всегда получается так, как планируешь.
Ц Да, Ц согласилась Рейн.
Не прозвучала ли в ее голосе печаль?
Мейсон вернулся с уже открытым шампанским, которое нес в одной руке, а в др
угой Ц три хрустальных бокала. Разговор быстро перешел на самые яркие м
оменты вечера. Правда, Тиш хотела бы послушать рассказы дочери о самых уж
асных нарядах, но это позже. Сейчас главная задача Ц держать парочку в бо
дром состоянии духа и проследить, чтобы кто-то из них отправился спать. То
лько ни в коем случае не вместе.
Мисс Хобарт спохватилась первая.
Ц Я тоже устала, Ц быстро призналась Тиш, опередив Мейсона. Ц Я подниму
сь с вами и посмотрю, все ли в порядке у вас в комнате, все ли сделано, как на
до.
Мейсон зло сверлил ее взглядом, но Тиш полагала, что он не способен объяви
ть матери о намерении взять эту женщину к себе в постель.
Ц Увидимся утром, Ц сказал он Рейн.
Ц Хорошо. Спокойной ночи.
Мейсон . поцеловал ее. И хотя это было под взглядом матери, искра, пробежав
шая между ними, оказалась настолько горячей, что Тиш в свои шестьдесят че
тыре года покраснела и отвернулась. ,
Ц Приятного сна, Ц шепнул он.
Ц Никаких проблем, Ц ответила Рейн.
Ц Я уверена, что вы хотите побыстрее добраться до кровати, у вас был тако
й длинный день, Ц сказала Тиш.
Она первая вышла в холл. Рейн, словно виноградная лоза, цеплялась за Мейсо
на, но в конце концов оставила его и догнала хозяйку.
Тиш лепетала всякую ерунду, проверяя туалетные принадлежности, удостов
ерилась, что запасная одежда висит в шкафу, а в вазе свежие цветы. Никакой
важной причины заниматься этим у нее не было. Комната всегда готова, слуг
и обо всем ревностно заботились, восполняли запасы, едва гость уезжал из
дома Александров. Но Тиш действовала в силу привычки, к тому же хотела дат
ь Мейсону несколько минут, чтобы остыть и уйти к себе.
Ц Вам нужно еще что-нибудь, дорогая? Ц заботливо поинтересовалась она.
Ц Помочь мне справиться с молнией, если вы не против.
Ц Конечно, дорогая.
С такой молнией и правда самостоятельно не справишься, подумала Тиш. А кт
о же тогда застегнул ее? Ведь Рейн переоделась здесь после того, как они с
Мирандой уехали. Может, вся эта возня насчет отдельных комнат напрасна и
уже слишком поздно? Заправляла ли служанка постель?
Нет, конечно, нет. Если бы они задержались тут ради секса, то не приехали бы
так рано, а появились бы к середине обеда, в соответствующем виде, и обязат
ельно попались бы на глаза Ангусу. Слава Богу, все они избежали неприятно
й сцены.
Ц Ну вот и все, Ц сказала Тиш.
Ц Спасибо. Вы были очень любезны. Ц Рейн придержала платье, чтобы оно не
сползло с нее. Ц Спокойной ночи.
Скромная, подумала Тиш. Это хорошо.
Ц Спокойной ночи.
Миссис Александр направилась к себе, удовлетворенная всем, за исключени
ем Миранды, которая сейчас, очевидно, с ужасным Тоддом Деннисоном, опять с
ним. Она должна поговорить с дочерью, а когда уладятся дела с Мейсоном, воз
можно, им придется сделать приворот для Миранды. Ей нужен достойный мужч
ина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83