ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он считает ее просто дурой и, кажется, в общем-то прав.

Надо выбросить из головы мысли, которые ни к чему не приведут. Не следует д
умать и о том, почему она выбрала Тодда для выполнения своего замысла. Он в
сегда был хорош для делишек, где не обойтись без изрядной доли распущенн
ости и легкомыслия.
Именно в этот момент Филип Уоттс шагнул к Мейсону, тронув его за плечо. Тот
обернулся, и на какие-то доли секунды Миранде показалось, что бедный Фили
п сейчас полетит на пол. Но, к ее облегчению, брат вышел из круга танцующих,
обшарил глазами зал и с расстроенным видом скрылся в толпе.
Ц Тодди, Ц сказала Миранда, отступая в темный угол, Ц вряд ли сегодня ве
чером меня ждут дома с распростертыми объятиями.
Его брови похотливо взметнулись, он подошел ближе и обнял ее за талию.
Ц Можно поехать в другое место.
Ц Почему бы и нет. Ц Миранда посмотрела на него так, словно это предложе
ние оказалось для нее неожиданностью и она не думала об этом еще днем. Ц
Прекрасная мысль.
Тем временем Филип ловко вел Рейн. Отметив, что девушка так же хорошо смот
рится, как и с ее братом, Миранда внезапно поняла, что игра зашла слишком д
алеко, надо срочно предупредить оставшихся «боевиков», чтобы они позвол
или им спокойно танцевать.
Оркестр закончил «Лунный свет», Филип поцеловал руку партнерши, отвел ее
к столу и быстро исчез в толпе до появления Мейсона.
Когда тот наконец вернулся, он не сел за стол, а что-то прошептал на ухо Рей
н. Она засияла, и оба направились к выходу, останавливаясь лишь затем, чтоб
ы попрощаться.
Ц Черт возьми, они сматываются, Ц Миранда вышла из своего угла, Тодд сле
довал за ней.
Через несколько шагов к ним присоединился Филип.
Ц Прости, не могу сейчас говорить.
Ц Я чуть не поплатился своим носом.
Ц Знаю, дорогуша, и купила бы тебе выпивку, чтобы компенсировать издержк
и, но мне нужно бежать.
Миранда обогнула кучку болтающих, торопливо спустилась по лестнице и то
лкнула входную дверь в тот момент, когда «ягуар» Мейсона уже исчезал вда
ли.

Глава 11

Может, и к лучшему, что Пол сегодня приставлен к матери с сестрой, подумал
Мейсон, выезжая из центра города. А то еще неизвестно, что бы он сделал, ока
завшись вместе с
Рейн на заднем сиденье, если бы его руки не были заняты рулем.
Конечно, будь рядом Миранда, он бы наверняка придушил эту предательницу.
Разумеется, не до смерти, нужно еще выяснить, где она набрала столько мужч
ин, чтобы мешать им с Рейн насладиться танцами.
Она проделала большую работу, но если собиралась удержать его от желания
, то проиграла. Не имея возможности подолгу ощущать близость Рейн, он с еще
большим нетерпением хотел заполучить ее в свои объятия. Если бы ему не на
до было следить за дорогой, он бы отвесил себе пощечину.
А она дала бы ему пощечину?
Он взглянул на Рейн, губы которой изогнулись в легкой насмешливой улыбке
.
Ц В какой-то момент ты очень напоминал Джеймса Бонда, Ц сказала она. Ц
Бонд захватывает леди и мчится прочь, чтобы избавиться от злого Блофелда
, причем совершает бегство на классическом «ягуаре».
Мейсон засмеялся.
Ц Бонд ездит на «Астон Мартине DB5», и я вряд ли похож на Шона Коннери.
Ц Да, скорее на Пирса Броснана. Как ты добился, чтобы машина оказалась пр
ямо у входа да еще с работающим двигателем?
Ц Я спустился вниз, пока тебя занимал Фил Уоттс.
Ц Ага. И куда же мы теперь направляемся?
Ц Домой, если у тебя нет других предложений.
Ц Ты проделал трюк, достойный Бонда, только ради того, чтобы ехать домой?

Ц Я устал не танцевать с тобой. Надо было прекратить дурацкие штучки Мир
анды.
Ц А вдруг там Ангус?
Ц Сомневаюсь, что Миранда или мать допустят это. , Рейн привалилась к окн
у и закрыла глаза, позволяя легкому ветерку ерошить волосы, играть шифон
ом платья, а теням плясать по округлостям груди/ t
Ц Это был самый прекрасный вечер, несмотря на происки Миранды. Спасибо.

Мейсону пришлось напомнить себе, что надо смотреть на дорогу, что он встр
ечается с Рейн, чтобы преподать урок матери и сестре, что Рейн сидит рядом
с ним за пять тысяч долларов, а секс в эту сумму не входит, что он собрался ж
ениться на Каролине Викершем, подходящей для его круга и счета в банке.
Черт бы побрал Миранду и ее приворотное зелье, из-за которого он попал в э
тот переплет.
Остаток пути Мейсон думал о вероломстве сестры: занятие более полезное,
чем пялиться на женщину, которую он не может иметь.

Приподняв юбки, Миранда побежала к серой громадине «роллс-ройса» и плюх
нулась на сиденье раньше, чем Пол успел среагировать.
Ц Мне надо догнать Мейсона. Ц Она собралась захлопнуть дверцу, но помеш
ала нога Тодда.
Ц Дорогая, ты не можешь уехать без меня. Ты ведь знаешь, как я люблю гонять
ся за кем-то.
Пол удивленно поднял брови.
Не хватало еще на глазах водителя брата устроить свару из-за любовных де
л.
Ц Все в порядке, он со мной, Пол. Едем.
Ц Нет.
Ц Что значит «нет»?
Ц Только одно. Нет. Я ответил на вопросы, дал вам информацию, которую вы не
должны иметь. Лгал ради вас. Но я не собираюсь преследовать вашего брата п
о улицам Сиэтла только потому, что вы не одобряете его выбор.
Ц Кто позволил тебе говорить с ней в таком тоне? Ц вмешался Тодд.
Ц Заткнись, Тодд. Ц Она снова повернулась к водителю. Ц Ангус Викершем,
судя по всему, у нас дома. Если Мейсон приедет с Рейн…
Ц Тогда он сам придумает, что делать. Уверен, мистер Александр может с эт
им справиться. Ц Пол вытащил ключ зажигания. Ц Я намерен выпить чашечку
кофе, а потом буду счастлив отвезти вас домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики