ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Хорошо. И я вас обожаю.
Ц Да, ты обожаешь меня, а я Ц тебя. Ц Он поцеловал ей руку, желая удачи, и П
ол открыл дверцу. Ц Я сам отвезу мисс Хобарт домой. Ц Мейсон вышел из маш
ины и сполна насладился удивлением шофера. Ц Подгони «ягуар» и вечером
можешь быть свободен.
Ц Да, сэр.
Пока он садился за руль и отъезжал, Мейсон подвел Рейн к дому и распахнул п
еред ней входную дверь.
Она переступила через порог и обомлела. Впрочем, это случалось почти с к
аждым. Из высокого арочного окна открывался вид на Пьюджет-Саунд и горы О
лимпик, а витые лестницы холла казались старинной рамой, обрамляющей эфф
ектное живописное полотно.
Ц Ого, Ц пробормотала Рейн, делая несколько шагов, высокие каблуки стуч
али по дубовому паркету. Ц Можно выйти прямо туда.
Она говорила совершенно не то, о чем думала, но слова пришлись очень кстат
и. Оценивая ее реакцию, Мейсон открыл двойные, облицованные панелями две
ри столовой.
Ц Сюда. В такую жару мать предпочитает закрытую часть террасы.
Он с удовлетворением отметил, что занавеси на французских дверях надежн
о защищают от дневного света. Поскольку их никто не мог заметить, они устр
оят своим появлением сюрприз.
Рейн снова остановилась, на сей раз перед картиной.
Ц Это же Моне.
Ц У тебя хороший глаз.
Ц Я много времени провожу в музеях. Посмотрите на глубину воды под мосто
м. Удивительно. Даже не верится, что вы живете среди этого.
Мейсон терпеливо ждал, пока она рассматривала полотно, на ее лице он виде
л настоящий восторг; более того, экстаз. Рейн протянула руку, и он уже хоте
л предупредить, чтобы не прикасалась к картине, но она тут же выпрямилась.
Ц Простите. Я веду себя неприлично.
Ц Знаете, приятно освежить впечатления, глядя на привычные вещи глазам
и другого человека.
Ц Очень мило, даже если это простая воспитанность. Теперь, когда шок прош
ел, я попробую вести себя лучше. Давайте займемся делом.
Ц Нервничаешь? Ц спросил Мейсон, когда они подошли к двери.
Рейн кивнула.
Ц Я работала возле таких домов несколько раз, хотя никогда не была внутр
и, поскольку не подхожу его обитателям по статусу.
Ц Будь собой, и все получится. Воспринимай этот дом как музей, в котором с
обраны очень специфические живые экспонаты.
Ее изумительный смех рассеял последние сомнения Мейсона. Она совершенн
а. Все получится.
Взяв девушку за руку, он подтолкнул ее к открытой двери.
Ц Добрый вечер, мама. Посмотри, кто
Ц Дорогой, посмотри, кто
Оба умолкли. Рот миссис Александр застыл в форме буквы «О», а губы Мейсона
превратились в тонкую линию. Он стоял и мысленно тупо повторял, что кто-то
из них должен что-то сделать.
Первой опомнилась его мать:
Ц Красота уступает возрасту, дорогой. Посмотри, кого я вытащила из клуба.
В отпущенные ему несколько секунд Мейсон успел собраться с духом и шагну
ть вперед.
Ц Ангус, рад встрече. Ц Обменявшись с гостем рукопожатием, он повернулс
я к Рейн: Ц Мисс Хобарт, разрешите представить вам мистера Ангуса Викерш
ема. Это отец Каролины.
Глава 4
Слова просачивались в ее мозг со скоростью перышка, тонущего в патоке, а к
огда их смысл, наконец, дошел до нее, она поняла, что Мейсон взглядом проси
т ее спасти положение.
Честно говоря, в данный момент Рейн намеревалась спасти Ангуса Викершем
а, который застыл перед ней с протянутой рукой.
Поэтому она улыбнулась и пожала ему руку.
Ц Извините, что я стою как идиотка. Но вы очень напомнили мне дядю Дэна. Ц
Выдумка, конечно, однако ей всегда хотелось иметь дядю Дэна.
Ц Любимого дядю, я надеюсь, Ц сказал Викершем.
Ц О да. Самого любимого, который обычно таскал меня за уши.
Ангус восхищенно усмехнулся.
Ц Мама, ты помнишь мисс Хобарт? Ц подал голос Мейсон.
Ц Конечно, дорогой. Здравствуйте, мисс Хобарт, так приятно снова вас увид
еть.
Ц Добрый вечер, миссис Александр.
Все глядели друг на друга, не зная, что делать.
Ц Итак, вы знакомы с моей дочерью, Ц прервал неловкое молчание Викершем
. Ц Рейн Хобарт. По-моему, я не слышал от Каролины вашего имени.
Миссис Александр побелела, Мейсон покраснел, а Рейн обуяло желание захох
отать во все горло, но инстинкт подсказывал, что нужно убираться отсюда п
оскорее и нестись без оглядки в свой домик, хотя он расположен в гораздо м
енее прекрасном месте.
Ц О, вряд ли она могла упоминать обо мне, Ц прощебетала Рейн, наслаждаяс
ь видом Мейсона, сдвинувшего брови. Ц Мы познакомились всего несколько
дней назад. Точнее, мы с ней столкнулись. Она произвела на меня неизгладим
ое впечатление.
Ц Она такая, моя Каролина, Ц гордо пророкотал Викершем. Ц Она умеет про
извести впечатление и чертовски деловая женщина, должен вам сказать.
Ц Настоящая дочь своего отца, Ц вступила в разговор Тиш. Ц Дорогой, ты е
ще не предложил мисс Хобарт выпить.
Ц Спасибо, Ц ответила та. Ц Мне не хочется.
Ц Глупости, Ц отмахнулась Тиш. Ц Здесь жарко, как в печке. Выпейте хотя
бы газировки, и мы будем счастливы, правда, Мейсон?
Ц Где Лоренс? Ц спросил он.
Ц Сегодня понедельник, Ц сказала Тиш, словно такого объяснения было вп
олне достаточно. Она подошла к сыну, провела согнутыми пальцами по его ру
ке, и даже со своего места Рейн заметила, как пожилая женщина впилась ногт
ями в рукав Мейсона. Ц Уильяме помогает на кухне, так что нам придется об
ойтись самим. Ангус, позволь мне освежить твою выпивку.
Ц Мне уже достаточно. Спасибо.
Викершем передал ей свой бокал, и Тиш с улыбкой почти силком подтащила сы
на к сервировочному столику, который стоял неподалеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83