ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Кто?
С усмешкой старшего брата Крэйг развернул ее кругом. В футе от дорожки во
зле огромного серого «роллс-ройса» стоял Мейсон Александр.
Рейн глядела на него с подобием улыбки. Наверно, если бы сирень упала ей на
голову, это было бы не так уж плохо.
Ц Ему понравился тот поцелуй, Ц шепнул ей на ухо Крэйг и громко добавил:
Ц Шагай, рабочий день окончен, Рейн. Мы тоже закончим, как только разберем
ся с кустом и польем его как следует.
Ц Я догоню вас, Ц сказала она, с трудом шевеля губами.
Усмехнувшись, Крэйг отошел, а Рейн направилась к дороге. Интересно, ей тол
ько кажется или на самом деле стало еще жарче?
Ц Мистер Александр, доброе утро.
Ц Мисс Хобарт. Ц Мейсон оглядел ее с головы до ног, и девушка заметила, чт
о он пытается удержаться то ли от улыбки, то ли от содрогания.
Ц Я сражалась с кустом сирени, Ц объяснила Рейн. Произнеся это, она почу
вствовала отвращение к себе. В чем дело? Она как будто оправдывается?
Ц Я думаю, ты победила.
Ц С трудом. Надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы сообщить мне, что не
смогли уговорить вашу подругу не требовать моего увольнения?
Ц Нет. Она успокоилась сразу после ванны. Все в порядке.
Ц Спасибо. Теперь я ваша должница.
Ц Это я твой должник и хочу объяснить, что тогда произошло на террасе.
Рейн вспомнила о тех последних тридцати секундах, и внутри у нее все пере
вернулось.
Ц В этом нет необходимости.
Ц Есть. Я подумал, что тебе пора ехать домой, и мы могли бы поговорить по до
роге.
Ц Я живу во Фримонте. Вам не по пути, к тому же мой грузовик стоит в питомни
ке. Я должна ехать вместе с командой.
Ц Тогда я заберу тебя оттуда. Пожалуйста, мисс Хобарт, Рейн прекрасно соз
навала, почему ей не надо садиться в машину с Мейсоном Александром: начин
ая от песка в волосах до мысли о том, что он невероятно сексуален, но ни одн
а из причин не могла удержать ее от любопытства. Кроме того, шанс прокатит
ься в «роллс-ройсе» с шофером выпадает не каждый день.
Ц Хорошо, но при одном условии, Ц согласилась она. Ц Зовите меня Рейн, а
то мисс Хобарт всегда напоминает мне 0 королеве посудомоечной машины.
Он бросил на нее озадаченный взгляд, и ей вдруг пришло в голову, что она вп
ервые сидит в машине с человеком, который никогда не работал в закусочно
й.
Ц Ладно, Рейн. Но при условии, что и ты будешь звать меня Мейсоном.
Ц Договорились. Ц Однако она не могла заставить себя называть его по им
ени и поэтому решила обходиться вовсе без него. Ц Подождите там, пока я д
остану свои вещи из грузовичка.
Через несколько минут Рейн устроилась на кожаном сиденье, настолько мяг
ком, что, казалось, она утонула в нем, и автомобиль покатился. А вскоре стал
о ясно: она сплоховала. Мало того, что в безупречном интерьере она еще боль
ше походила на трубочиста, да к тому же ее похитили.
Ц Мы едем не туда, Ц сказала Рейн.
Ц Я велел Полу немного покатать нас. Мое объяснение будет длинным, Ц ул
ыбнулся Мейсон.
Но, по мнению Рейн, он здорово ошибся, назвав то, что рассказал, объяснение
м, ибо она услышала настоящую сказку, и весьма причудливую. Ведьмы. Любовн
ый напиток. Забудь про награду лучшему актеру, парень, тебе нужно сочинят
ь женские романы.
Ц Ну и вот, Ц закончил Мейсон, Ц с кувшином неизвестно чего появляется
матушка и
Ц Они действительно настоящие ведьмы? Ц перебила его Рейн.
Ц Конечно, нет.
Ц Ага. Значит, вы не верите в их способности?
Ц Ты на самом деле в меня влюбилась? Ц уставился на нее Мейсон.
Ц Нет, Ц заявила она. Желание еще не любовь, этот урок Рейн усвоила, хотя
и с трудом.
Ц Разумеется. Потрясающее умение создавать максимум неприятностей с м
инимумом предусмотрительности Ц единственная способность, которую ма
ть с сестрой нам продемонстрировали.
Ц Извините, но я не понимаю, что вас так расстроило. Ну, положили они какие
-то травы в чай. Большое дело. Какой от них кому вред?
Ц Дело в том, что я специально предупредил их, даже приказал, если угодно,
не подсовывать эту так называемую микстуру. Они пообещали, но и часа не пр
ошло, как одна из них или обе сотворили свой заговоренный чай со льдом. Я б
ыл и еще остаюсь в совершенной ярости.
Ц Поэтому вы решили преподать им урок, целуя садовницу. Ц Рейн притвори
лась, будто смотрит в окно, пробормотав: Ц Ну и дела Я абсолютно для этог
о не годилась.
Ц Ты подвернулась мне под руку. Ц Теперь настала его очередь оправдыва
ться.
Ц Как лестно, но это, знаете ли, не делает вам чести. Ц Рейн засмеялась, а ш
ею Мейсона над воротником начала заливать краска стыда. Ц Ну и что сказа
ла ваша мать, когда вы признались ей в нашем маленьком представлении?
Он потер большим пальцем невидимое пятно на дубовой обшивке салона.
Ц Я не признался. Ц Что?
Ц Не признался, Ц уже более твердо повторил он. Ц И не собираюсь, пока н
е достигну своей цели. Это еще одна причина нашей прогулки. Я хочу вас наня
ть, мисс Хобарт.
Ц Нанять меня?
Ц Чтобы продолжить игру, которую мы начали в субботу. Я хочу преподать ма
тери и сестре хороший урок, чтобы они поняли, наконец
Ц Урок? Ц Рейн услышала свой хриплый голос, она чувствовала себя ужасно
. Но и вся ситуация была довольно странной.
Ц Наше маленькое представление можно считать успешным. Мать с Мирандой
, очевидно, полагают, что их зелье подействовало. Они теперь пытаются найт
и противоядие и трудятся над какой-то новой смесью, чтобы опять свести На
с с Каролиной. Другими словами, не отказались от вмешательства в мою личн
ую жизнь, поэтому я хочу, чтобы их попытки изменить действие так называем
ого приворота провалились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83