ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ежедневно наблюдая это зрелище из окон собственной квартиры, Дорис свык
лась с ним. Да и сейчас она смотрела вдаль, целиком погруженная в собствен
ные мысли.
А что если Рикардо не захочет видеть ее? При одной мысли о такой возможнос
ти сердце ее сжималось от страха. О Боже! Как же ей тогда жить без него?
Слабый звук проворачиваемого в замочной скважине ключа заставил Дорис
замереть. Она не моргая смотрела на входную дверь, и при виде высокой фигу
ры в элегантном черном костюме ее сердце забилось как птица в клетке. Рик
ардо застыл на пороге гостиной.
Ц Дорис?
Казалось, он совсем не удивился ее появлению в своем доме. В его голосе ощу
щалась лишь безмерная усталость.
Ц Привет, Рик, Ц робко проговорила она. Ц Долорес разрешила мне подожд
ать тебя здесь.
Он бесконечно долго смотрел на нее, затем прошел к бару.
Ц Выпить хочешь?
Дорис сомневалась, что сможет удержать в трясущихся руках бокал, и поэто
му благоразумно отказалась.
Ц Нет… спасибо, Ц сказала она тихо, завороженно следя за его действиями
: вот он достает хрустальный бокал, вот бросает в него лед, наливает виски…

Ц Когда ты вернулась?
Ц Сегодня днем. Он подошел ближе.
Ц Ты могла бы и позвонить.
Ц Я звонила в офис, но тебя не оказалось на месте.
Ц Могла бы и передать. Мне обязательно сообщили бы.
От его безразличного тона щемящая тоска закралась в душу Дорис, и она угр
юмо прошептала:
Ц Ты ведь тоже за все это время ни разу не позвонил мне!
Глаза Рикардо недобро сузились.
Ц Ас какой стати я должен был звонить тебе? Ты ведь просила оставить тебя
в покое.
Дорис закрыла глаза и чуть покачнулась. Она боялась потерять контроль на
д собой и разрыдаться. Нет! Она должна объяснить ему все!
Ц Понимаешь, Рикардо, все эти дни я ни на минуту не переставала думать о т
ебе, вспоминая все, что было между нами, Ц медленно заговорила она. Ц Пер
ед самым звонком Бена я уже почти уговорила себя, что наш брак вполне разу
мен и даже необходим. Пойми, мне трудно было решиться на этот шаг. Господи,
я так опрометчиво следовала голосу сердца в первом своем замужестве, что
на сей раз решила быть предельно благоразумной и осмотрительной. И вот я
вижу, как твоя кандидатура получает полное и безусловное одобрение со ст
ороны моего отца и брата. Каждый день я открываю в тебе все новые и новые д
остоинства и начинаю верить, что наш брак и вправду может оказаться счас
тливым. Я все более проникаюсь доверием к тебе и больше того, Ц она покол
ебалась, Ц …привязываюсь к тебе…
Если бы он только знал, что стал неотъемлемой частью ее души и тела.
Ц После Бена я не верила ни одному мужчине на свете и сомневалась, что см
огу когдаЦ либо переступить через этот страх. К тому же разыгрывать люб
овь прилюдно, даже ради блага Теодора, мне было так противно. И все же я пош
ла на это. Потом, правда, все изменилось… И вдруг я открываю, что болезнь от
ца всего лишь предлог и что все вы тайно сговорились за моей спиной. Трудн
о передать, в каком я была бешенстве, насколько разочарованной и обманут
ой себя чувствовала…
Ц А теперь? Ц спросил он глухо, ни на секунду не сводя с нее глаз. Ц Что ты
чувствуешь теперь?
Дорис так трудно было решиться на это признание, но она его сделала:
Ц Я открыла, что не могу жить без тебя, Рикардо, Ц Она попыталась улыбнут
ься, но улыбка получилась такой робкой. Ц Неужели ты ничего не видишь! Я ж
е люблю тебя! Ц Слезы хлынули из ее глаз, и, глядя на него ничего не видящим
и глазами, Дорис отчаянно крикнула: Ц Что ты еще хочешь?!
Рикардо аккуратно поставил бокал на журнальный столик, взял Дорис за пле
чи и, нежно поглядев ей в глаза, тихо прошептал:
Ц Тебя, моя радость. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Только
об этом я мечтаю днем и ночью.
Дорис зарыдала от счастья и припала щекой к его груди.
Ц Родная моя, Ц прошептал Рикардо, целуя ее в волосы. Ц Не надо! Слышишь,
не надо плакать!
Как безумный, он стал покрывать частыми поцелуями ее лоб, глаза, шею, щеки,
ощущая на губах соленый вкус ее слез, чувствуя, как понемногу утихают рыд
ания.
Казалось, прошла вечность, прежде чем он отпустил ее. Дорис как зачарован
ная смотрела в его лицо, так что Рикардо, рассмеявшись, поцеловал ее в конч
ик носа и произнес:
Ц Очнись, любимая! Ты такая красивая, Ц прошептал он, вновь обнимая ее.
Ц А еще ты такая благородная и страстная. Неужели ты думаешь, я смог бы от
казаться от тебя? Надо было быть последним дураком. Поскольку я себя к дур
акам не относил, то решил, что ты просто обязана стать моей женой. В свое вр
емя я прямо так и заявил об этом Теодору.
Дорис удивленно округлила глаза.
Ц Да, да, Ц рассмеялся он, Ц это была моя инициатива. Я еще год назад запр
иметил тебя, но ты казалась такой гордой и надменной, такой обиженной на в
сех мужчин, что подступиться к тебе не было никакой возможности. Конечно,
можно было бы организовать все по старинке: знакомство в доме твоего отц
а, совместные ужины и прочая белиберда. Но Теодор и Фред, зная тебя, предпо
ложили, что ты быстро раскусишь цель моих визитов и немедленно оборвешь
все контакты со мной, поскольку решишь, что стала объектом торгов. Как тол
ько стало известно о том, что твоему отцу необходима срочная операция, я п
редложил использовать эту ситуацию, чтобы убить сразу двух зайцев Ц дат
ь нам неформальный повод получше узнать друг друга, а заодно вывести из и
гры Бена Кроули.
Ц Ты на редкость рьяно играл свою роль, Ц с иронией заметила Дорис. Ц Бу
ря и натиск! Должна тебе заметить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики