ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Мэй, Ц невероятно мягко сказал Моррандир.
Против воли у меня глаза на лоб полезли. Он назвал меня «Мэй»?! В устах Морр
андира это звучало как признание в вечной любви! Я почувствовала, что нач
инаю таять, как какая-нибудь девица, и резко тряхнула головой.
Ц Что? Ц не слишком дружелюбно спросила я.
Ц Мы очень тебя просим, Мэй! Ц сказал Моррандир. Ц Только ты можешь идеа
льно справиться с этим заданием. На карту поставлено все! Пожалуйста, мы в
се тебя просим!
Черные маги тут же усердно закивали. Я посмотрела на них, потом на Морранд
ира. Потом, боясь выдать свои чувства, снова на магов.
Ц Ну ладно, я согласна! Ц смилостивилась я.
Черные маги радостно заулыбались, причем шире всех улыбался Крилл Ц кро
ме улыбки, на его лице ничего не было видно. Моррандир только усмехнулся.
Ц Но у меня маленький вопросик, Ц подняла палец я. Ц Как я вотрусь к ним
в доверие? Мне же нужно придумать какую-нибудь легенду!
Ц В этом нет необходимости! Ц широко улыбнулся Моррандир.
Ц Мы уже обо всем позаботились, Ц почему-то нервно добавил Ахнод. Ц Они
ни о чем не догадаются... Кстати, извини.
Ц За что? Ц удивилась я.
Черные маги резко вскинули руки, и тут же в меня ударила мощная волна возд
уха. Я вскрикнула от неожиданности, но двинуться не смогла Ц меня что-то
сковало! Мир вокруг закружился, потом взорвался огненным каскадом разно
цветных искр, и наступила тьма...
2
Тьма резко отступила, и я зашаталась, с трудом сохраняя равновесие. Когда
красивые звездочки исчезли, я смогла осмотреться и увидела вокруг себя л
ес. Лес вместо зала Совета в Аль-Cape! Я тут же поняла, что произошло. Эти негод
яи, мои преданные Черные маги, просто взяли и телепортировали меня сюда! Б
ез моего разрешения!
Меня просто трясло от гнева. Я Ц Владычица Аль-Сара, который народ с испу
гом называет Черной башней, и со мной нельзя так обращаться! В негодовани
и я начала плести заклинание телепортации и уже предвкушала все пытки, к
оторым подвергну Черных магов, когда вернусь.
Наконец заклинание было готово. Я закрыла глаза, сконцентрировалась... и у
перлась в какую-то невидимую стену. Меня не хотели пускать обратно! Мое за
клинание разбивалось о блокировку! Я распахнула глаза и разразилась гро
мкой бранью. Да как они могли?! Мало того что телепортировали меня куда-то,
так теперь не пускают обратно! Меня, Владычицу Аль-Сара!
Сзади раздалось злое рычание, и я замолчала. Обернулась Ц там стояло огр
омное существо, помесь человека и волка, с темно-серой шерстью. На морде г
орели голодной жадностью два красных глаза. Волколак. Опасный противник
, быстрый и безжалостный. И он медленно приближался, явно видя во мне аппет
итный ужин.
Ц Ну что тебе надо? Ц зло спросила я.
Волколак удивленно остановился. Интеллекта у него по определению не был
о, но он все же сообразил, что жертва должна вопить и пытаться убежать, а не
задавать провокационные вопросы. Волколак был явно сбит с толку.
Ц Чего молчишь? Ц продолжила я наступление. Ц Не видишь, я в гневе! Если
не хочешь, чтобы тебе досталось вместо Черных магов, убирайся прочь!
Волколак немного помедлил, потом снова оскалился, зарычал и стал приближ
аться, готовясь к прыжку. Я закатила в раздражении глаза и подняла руку, го
товая в любой момент кинуть огненный шарик. Бедный голодный зверь! На его
месте должен был оказаться Моррандир!
Однако мне не удалось ни с кем из них расправиться. На поляну внезапно выл
етел всадник. Мы с волколаком удивленно на него уставились. Белый, явно по
родистый конь, на нем рыцарь в блестящих серебристо-золотистых доспехах
, размахивающий красивым длинным мечом, покрытым рунами. И еще он восторж
енно вопил:
Ц Я спасу вас, прекрасная дама!
Я недоуменно посмотрела на волколака, словно спрашивая: «Это он мне или т
ебе?» На морде волколака было написано такое же недоумение. А блестящий р
ыцарь спрыгнул с коня и ринулся на бедное голодное существо. Ошеломленны
й волколак даже не сопротивлялся, и рыцарь зарубил его двумя мощными уда
рами. Потом повернулся ко мне. Я смотрела на его обагренный кровью меч и го
това была бросить огненный шарик для защиты от сумасшедших рыцарей. Одна
ко он не собирался нападать. Он сделал два шага ко мне и стащил с головы шл
ем.
На вид рыцарю можно было дать лет семнадцать-восемнадцать. Он был очень с
импатичный: слегка растрепанные золотистые волосы до плеч, горящие голу
бые глаза, румянец на щеках. Он был высок, как и Моррандир, а в красивых досп
ехах и вовсе неотразим. И он восхищенно смотрел на меня, не пытаясь скрыть
восторга.
Я даже немного смутилась, а потом мой взгляд случайно упал вниз. О боги, чу
десное, элегантное, любимое платье было порвано и истерзано, будто я драл
ась с целой стаей волколаков! И эти живописные лоскутья практически не с
крывали тела. Я, конечно, была вполне довольна своей фигурой, но, в конце ко
нцов, я Ц Владычица Аль-Сара, а выгляжу как распутница или нищенка! Ну, Чер
ные маги, вы заплатите за все!
Ц Прекрасная дама! Ц выпалил рыцарь, делая еще один шаг ко мне. Ц Теперь
вы можете не бояться, я убил поганую тварь!
Ц Ну спасибо! Ц язвительно сказала я. Ц Вы мне очень помогли, доблестны
й рыцарь!
Парнишка воодушевился еще больше. Он красивым движением вогнал меч в нож
ны и протянул мне руку, предварительно сняв железную перчатку.
Ц Меня зовут Турис, Ц проговорил он.
Меня что-то кольнуло. Ну конечно! Турис Ц имя того рыцаря из отряда, посла
нного Священным Советом к Тир ан Эа! Значит, Черные маги все-таки решили н
е избавиться от меня, а просто доставили на место назначения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108