ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это
т голос звучал в камере особого режима больницы для невменяемых преступ
ников, когда она была вынуждена обменять сведения о своей жизни на инфор
мацию о Буффало Билле. В ее снах иногда все еще продолжали звучать слова, п
роизнесенные этим скрипучим голосом. Его обладателю в то время редко дов
одилось пользоваться своим даром речи.
Под потолком в углу кухни паук соткал новую паутину. Старлинг долго смот
рела на прозрачную сеть, а ее мысли витали где-то очень далеко от дома. Рад
ость и сожаление, сожаление и радость. Ее радовала помощь, которую она пол
учила, радовало то, что для нее открылась возможность исцеления. Она радо
валась и огорчалась тому, что служба пересылки доктора Лектера в Лос-Анд
желесе была вынуждена прибегать к дешевым трюкам Ц на сей раз они испол
ьзовали фальшивую почтовую печать. Джек Крофорд придет от письма в восто
рг. У почтового начальства оно вызовет живой интерес. В лаборатории им то
же заинтересуются.
Глава 6
В палате, где проводит свою жизнь Мейсон, царит покой. Однако и там негромк
о пульсирует жизнь. Шипит и вздыхает аппарат искусственного дыхания. В п
омещении темно, светился лишь большой аквариум, в котором экзотический у
горь выписывает бесконечные восьмерки, отбрасывая на потолок и стены па
латы похожую на ленту тень.
Заплетенные в толстую косу волосы Мейсона кольцом ле-жат на крышке респ
иратора, прикрывающей его грудь. Подголовник кровати приподнят, а перед
лицом больного висит прибор из набора трубок, внешне очень похожих на св
ирели.
Длинный язык Мейсона скользит между его зубами и при-касается к кончику
одной из трубок. Когда аппарат искусственного дыхания совершает очеред
ное движение, Мейсон дует в трубку.
В то же мгновение из установленного на стене динамика раздается:
Ц Слушаю, сэр.
Ц «Тэтлер». Ц Первое «Т» не слышно, но в целом голос звучит глубоко и чет
ко. Радиоголос.
Ц На первой полосе
Ц Читать не надо. Выведите текст на «Помо». Ц Звуки «д», «п» и «м» в произ
несенных Мейсоном словах исчезают.
Установленный над кроватью монитор оживает: сине-зеленый экран станови
тся розовым и на нем появляются красные буквы заглавия ведущей статьи.
«АНГЕЛ СМЕРТИ: КЛЭРИС СТАРЛИНГ Ц МАШИНА ФБР, НЕСУЩАЯ ГИБЕЛЬ».
Пока Мейсон читает, дыхательный аппарат успевает сделать три медленных
вдоха. Теперь надо увеличить фотографии.
Кисть одной его руки высовывается из-под одеяла. Кисть, похожая на бледно
го паука или краба, начинает двигаться. Движется она не силой парализова
нной руки, а лишь усилием цепляющихся за одеяло пальцев. Поскольку Мейсо
н не может повернуть голову и увидеть, куда ползет рука, его указательный
и средний пальцы действуют как антенны, ощупывая путь, а большой, безымян
ный и мизинец тянут руку вперед. Наконец он нащупывает пульт дистанционн
ого управления, с помощью которого можно переворачивать страницы и увел
ичивать фотографии.
Читает Мейсон медленно. Защитный окуляр над его единственным глазом два
жды в минуту едва слышно шипит, брызгая жидкость на оголенное, лишенное в
ек глазное яблоко. От мелких брызг сам окуляр затуманивается. На то, чтобы
прочитать основную статью и боковую колонку, у него уходит двадцать мину
т.
Ц Покажите рентген, Ц произнес он, закончив чтение. На это ушло некотор
ое время. Для того чтобы большой рентгеновский снимок был хорошо виден н
а мониторе, его предварительно следовало поместить на освещенный изнут
ри экран. Но вот на мониторе возникла заметно поврежденная человеческая
кисть. Следом на экране появилась и вся рука. Нанесенная на пленку стрелк
а указывала на старый перелом плечевой кости Ц примерно посередине меж
ду локтем и плечом.
Аппарат сделал много вдохов, а Мейсон все продолжал разглядывать снимок.
Ц Покажите письмо, Ц наконец распорядился он.
На мониторе возникли слова, начертанные прекрасным почерком гравера. Мн
огократно увеличенные буквы казались нелепо большими.
Дорогая Клэрис, читал Мейсон, с огромным интересом, если не сказать восто
ргом, я наблюдал за вашим позором и публичным унижением
Одного ритма этих слов было достаточно для того, чтобы пробудить старые,
казалось, забытые мысли Мейсона. Вспыхнув с новой силой, они закружили ег
о, закружили его постель, закружили всю комнату. Сорвав тонкую корку, под к
оторой скрывались фантастические мечты паралитика, мысли эти заставил
и сердце биться сильнее. Аппарат почувствовал возбуждение пациента и на
чал чаще заполнять его легкие воздухом.
Мейсон во все том же мучительно медленном темпе прочитал письмо до конца
. Человек, читающий с монитора, испытывает мучения не меньшие, чем пытающи
йся читать на скаку всадник. Мейсон не мог закрыть свой единственный гла
з. Однако, когда он закончил чтение, глаз утратил связь с пространством, а
мозг с глазом, предоставив Мейсону возможность погрузиться в раздумье. А
ппарат искусственного дыхания замедлил свой ритм. Несколько минут спус
тя Мейсон дунул в трубку.
Ц Слушаю, сэр.
Ц Соедините меня с конгрессменом Веллмором. Принесите наушники. Отключ
ите динамик Клэрис Старлинг, Ц сказал он себе, как только аппарат позво
лил ему сделать очередной вдох.
Поскольку имя не содержало ни единого взрывного звука, Мейсон произнес е
го очень четко. Ни один из звуков не потерялся. Ожидая соединения, он ненад
олго задремал, а тень от угря проползла по одеялу, лицу и уложенным кольцо
м волосам.
Глава 7
Место, где располагалось отделение ФБР города Вашингтона и округа Колум
бия, получило название «Гнездо сарыча» потому, что во время Гражданской
войны там был госпиталь и туда тучами слетались стервятники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
т голос звучал в камере особого режима больницы для невменяемых преступ
ников, когда она была вынуждена обменять сведения о своей жизни на инфор
мацию о Буффало Билле. В ее снах иногда все еще продолжали звучать слова, п
роизнесенные этим скрипучим голосом. Его обладателю в то время редко дов
одилось пользоваться своим даром речи.
Под потолком в углу кухни паук соткал новую паутину. Старлинг долго смот
рела на прозрачную сеть, а ее мысли витали где-то очень далеко от дома. Рад
ость и сожаление, сожаление и радость. Ее радовала помощь, которую она пол
учила, радовало то, что для нее открылась возможность исцеления. Она радо
валась и огорчалась тому, что служба пересылки доктора Лектера в Лос-Анд
желесе была вынуждена прибегать к дешевым трюкам Ц на сей раз они испол
ьзовали фальшивую почтовую печать. Джек Крофорд придет от письма в восто
рг. У почтового начальства оно вызовет живой интерес. В лаборатории им то
же заинтересуются.
Глава 6
В палате, где проводит свою жизнь Мейсон, царит покой. Однако и там негромк
о пульсирует жизнь. Шипит и вздыхает аппарат искусственного дыхания. В п
омещении темно, светился лишь большой аквариум, в котором экзотический у
горь выписывает бесконечные восьмерки, отбрасывая на потолок и стены па
латы похожую на ленту тень.
Заплетенные в толстую косу волосы Мейсона кольцом ле-жат на крышке респ
иратора, прикрывающей его грудь. Подголовник кровати приподнят, а перед
лицом больного висит прибор из набора трубок, внешне очень похожих на св
ирели.
Длинный язык Мейсона скользит между его зубами и при-касается к кончику
одной из трубок. Когда аппарат искусственного дыхания совершает очеред
ное движение, Мейсон дует в трубку.
В то же мгновение из установленного на стене динамика раздается:
Ц Слушаю, сэр.
Ц «Тэтлер». Ц Первое «Т» не слышно, но в целом голос звучит глубоко и чет
ко. Радиоголос.
Ц На первой полосе
Ц Читать не надо. Выведите текст на «Помо». Ц Звуки «д», «п» и «м» в произ
несенных Мейсоном словах исчезают.
Установленный над кроватью монитор оживает: сине-зеленый экран станови
тся розовым и на нем появляются красные буквы заглавия ведущей статьи.
«АНГЕЛ СМЕРТИ: КЛЭРИС СТАРЛИНГ Ц МАШИНА ФБР, НЕСУЩАЯ ГИБЕЛЬ».
Пока Мейсон читает, дыхательный аппарат успевает сделать три медленных
вдоха. Теперь надо увеличить фотографии.
Кисть одной его руки высовывается из-под одеяла. Кисть, похожая на бледно
го паука или краба, начинает двигаться. Движется она не силой парализова
нной руки, а лишь усилием цепляющихся за одеяло пальцев. Поскольку Мейсо
н не может повернуть голову и увидеть, куда ползет рука, его указательный
и средний пальцы действуют как антенны, ощупывая путь, а большой, безымян
ный и мизинец тянут руку вперед. Наконец он нащупывает пульт дистанционн
ого управления, с помощью которого можно переворачивать страницы и увел
ичивать фотографии.
Читает Мейсон медленно. Защитный окуляр над его единственным глазом два
жды в минуту едва слышно шипит, брызгая жидкость на оголенное, лишенное в
ек глазное яблоко. От мелких брызг сам окуляр затуманивается. На то, чтобы
прочитать основную статью и боковую колонку, у него уходит двадцать мину
т.
Ц Покажите рентген, Ц произнес он, закончив чтение. На это ушло некотор
ое время. Для того чтобы большой рентгеновский снимок был хорошо виден н
а мониторе, его предварительно следовало поместить на освещенный изнут
ри экран. Но вот на мониторе возникла заметно поврежденная человеческая
кисть. Следом на экране появилась и вся рука. Нанесенная на пленку стрелк
а указывала на старый перелом плечевой кости Ц примерно посередине меж
ду локтем и плечом.
Аппарат сделал много вдохов, а Мейсон все продолжал разглядывать снимок.
Ц Покажите письмо, Ц наконец распорядился он.
На мониторе возникли слова, начертанные прекрасным почерком гравера. Мн
огократно увеличенные буквы казались нелепо большими.
Дорогая Клэрис, читал Мейсон, с огромным интересом, если не сказать восто
ргом, я наблюдал за вашим позором и публичным унижением
Одного ритма этих слов было достаточно для того, чтобы пробудить старые,
казалось, забытые мысли Мейсона. Вспыхнув с новой силой, они закружили ег
о, закружили его постель, закружили всю комнату. Сорвав тонкую корку, под к
оторой скрывались фантастические мечты паралитика, мысли эти заставил
и сердце биться сильнее. Аппарат почувствовал возбуждение пациента и на
чал чаще заполнять его легкие воздухом.
Мейсон во все том же мучительно медленном темпе прочитал письмо до конца
. Человек, читающий с монитора, испытывает мучения не меньшие, чем пытающи
йся читать на скаку всадник. Мейсон не мог закрыть свой единственный гла
з. Однако, когда он закончил чтение, глаз утратил связь с пространством, а
мозг с глазом, предоставив Мейсону возможность погрузиться в раздумье. А
ппарат искусственного дыхания замедлил свой ритм. Несколько минут спус
тя Мейсон дунул в трубку.
Ц Слушаю, сэр.
Ц Соедините меня с конгрессменом Веллмором. Принесите наушники. Отключ
ите динамик Клэрис Старлинг, Ц сказал он себе, как только аппарат позво
лил ему сделать очередной вдох.
Поскольку имя не содержало ни единого взрывного звука, Мейсон произнес е
го очень четко. Ни один из звуков не потерялся. Ожидая соединения, он ненад
олго задремал, а тень от угря проползла по одеялу, лицу и уложенным кольцо
м волосам.
Глава 7
Место, где располагалось отделение ФБР города Вашингтона и округа Колум
бия, получило название «Гнездо сарыча» потому, что во время Гражданской
войны там был госпиталь и туда тучами слетались стервятники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24