ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Вы сказали, Харлан? Ц Почтовый служащий просмотрел всю корреспонден
цию и покачал головой. Ц Нет, на ваше имя ничего не поступало.
Ц Вы не ожидаете сегодня почты с Востока? Из Форт-Уэрта, например?
Ц Ожидаем. Должна прибыть с минуты на минуту. Может быть, вы зайдете чере
з полчаса?
Я пошел в кафе и заказал кока-колу. У входа стоял автомат со свежими газет
ами. Я купил «Хьюстон пост» и быстро просмотрел ее. Заметки об убийстве Пу
рвиса были помещены на второй странице, но никаких новых подробностей он
и не содержали. Позднее я сообразил, что это ведь местная пресса, а она опа
здывает со своими сообщениями.
Черт возьми! Завтра в это же время Нет, надо держать себя в руках. До завтр
а еще долго, и за это время может произойти многое. Нужно все время быть на
чеку.
Гудок возвестил мне о полудне. Обеденный перерыв. Кафе стало заполняться
служащими предприятий, одетыми в похожие светлые костюмы. Выйдя из кафе,
я вернулся на почту и добрых десять минут изучал вывешенные полицией для
опознания фотографии преступников. Я вспомнил своего университетског
о профессора. Он говорил, что преступником может стать даже человек с сам
ой благородной внешностью. От этих воспоминаний у меня холодок пробежал
по коже. Я ведь тоже могу стать преступником, и так же фотографии будут раз
вешаны повсюду, меня, как и этих типов, будет разыскивать полиция Чепуха!
Кто им донесет? Миссис Кеннон? Вряд ли она захочет сесть за решетку. И тем н
е менее
И я постарался поскорее забыть об этом и отогнать тяжелые предчувствия.
Уж, во всяком случае, ФБР мной заниматься не станет.
Но надежен ли мой план? Мне придется переслать кое-что по почте. Можно ли е
й довериться? Надо будет еще раз обдумать этот пункт. Рисковать мне было н
ельзя. Я прекрасно знал, как легко проколоться именно на такой мелочи.
Я снова прошел в зал, где выдавались бандероли. На этот раз пакетик с ключо
м прибыл. Я забрал его и вернулся в отель.
В своем отеле я увидел в витрине киоска карту района. Я купил шесть штук. С
тарине Джорджу это понравится.
Затем я уложил вещи, попросил у портье счет, расплатился и заправил машин
у. На выезде из города, в лавке, я купил бекон, яйца, хлеб и кофе. Дорога к озер
у шла на юг. Это не какая-нибудь важная магистраль, поэтому и транспорта н
а ней было немного. Я не торопился, разглядывая окружающий унылый пейзаж.
Солнце палило нещадно, и поля казались выжженными дотла. Судя по всему, до
ждей здесь не было.
Проехав миль двадцать, я добрался до того места, где потерпел аварию. Доро
га тут проходила по насыпи футов в семь высотой. Вот и мост через небольшу
ю речушку. А там, дальше, валялась машина Кеннона. Поскольку на дороге нико
го не было, я притормозил, чтобы бросить взгляд на это место. Расстояние ме
жду нашими машинами, потерпевшими аварию, было гораздо меньше, чем я пред
полагал.
Мистер Таллант и жена Кеннона, безусловно, видели мой «бьюик». И они навер
няка подходили ко мне, чтобы убедиться, что я без сознания, Ц в противном
случае они ни за что не решились бы на преступление или расправились бы и
со мной.
У меня от этой мысли холодок пробежал по коже. Они играли в опасную игру, г
де дозволены все приемы. Да, старина Харлан, ты чудом уцелел.
Потом я принялся размышлять о том, что мне нужно сделать за сегодняшний в
ечер. Начало операции будет опасным, и, если мне не удастся сразу взять ини
циативу в свои руки, благоприятный финал этой истории весьма проблемати
чен
Проехав еще мили три, я свернул направо, в сторону озера. Дорожный указате
ль был опрокинут, и его кто-то прислонил к дереву.
Я миновал заброшенную ферму и стал спускаться к озеру. Воздух здесь был н
емного посвежее, но жара все еще чувствовалась. Через какое-то время пока
зался еще один указатель. Я ни разу не подъезжал к озеру по этой дороге и п
одумал, что бунгало Кеннона должно находиться где-то неподалеку.
А через несколько минут я уже увидел цель своего путешествия Ц домик Дж
орджа.
Маленькое светлое строение из двух комнат уже успело полинять от непого
ды. Домик стоял под огромными дубами на самом берегу озера.
Я остановил машину в тени веранды и вышел. Вокруг была такая тишина, какая
бывает в тысяче миль от человеческого жилья, хотя шоссе проходило всего
в пятнадцати минутах езды.
В доме все было так, как я оставил. В первой комнате Ц печурка и стол, покры
тый скатертью. Над плитой на стене висела кухонная утварь. Повсюду была ж
уткая духота.
Я открыл оба окна, а потом прошел во вторую комнату, побольше первой. В ней
находились двуспальная кровать и раскладушка. Еще несколько раскладуш
ек составлены в углу. На кровати лежали мои удочки в алюминиевых футляра
х. На стене висела одежда для рыбной ловли и охоты. Я поспешил и здесь откр
ыть окна Ц мокрая от пота рубашка липла к телу.
Было начало третьего. Оставив магнитофон в машине, я распаковал чемоданы
и достал пишущую машинку.
От страшной жары мучила невыносимая жажда. Я снял рубашку и брюки и повес
ил их на веранде для просушки, а потом взял ведро и в одних трусах отправил
ся к роднику за водой.
Вернувшись в дом, положил бумагу около машинки, достал сигареты, спички, р
азыскал пепельницу, сел к столу и принялся за работу.
Кругом Ц полная тишина. Этот кусочек мира принадлежал одному мне, и я при
нялся излагать на бумаге сведения, которые вряд ли были известны кому-ни
будь еще. Часа через два мучительный труд был завершен, и я в последний раз
прочел его:
«Помощнику прокурора Хьюст
она, Техаса и Уайлса, штат Техас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53