ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Я думаю, что ты сам просто стал бы более интересным человеком. Гово
рят, что путешествие расширяет кругозор, но все зависит от того, что это за
путешествие. Могу тебя заверить, что Африка Ч это континент, полный скры
тых возможностей и еще неразгаданных тайн.
Ч Я знаю, Ч пробормотал Дэвид.
Ч А знаешь ли ты, что в Национальном географическом обществе путешеств
енников по Африке считают не только первооткрывателями, но героями! Ч п
родолжал Тайрон Штром.
Ч Если бы я поехал в Африку, Ч сказал Дэвид, говоря скорее с самим собой,
чем с дядей, Ч Невада поняла бы, что я способен на настоящие поступки и во
все не такое ничтожество, каким она меня считает.
После небольшого молчания Тайрон Штром сказал:
Ч Есть только одно небольшое затруднение.
Ч Какое?
Ч Тебе пришлось бы выехать завтра! Я бы мог телеграфировать моим друзья
м, что ты намерен присоединиться к ним и без промедления выезжаешь, но нас
колько мне известно, они отплывают завтра ночью из Марселя.
После продолжительной паузы Дэвид решительно заявил:
Ч Я еду! Черт возьми, дядя Тайрон, я еду! Пусть Невада узнает, хотя бы из это
го, что я ей не игрушка.
Ч Я уверен, ты совершаешь разумный поступок, Дэвид, Ч заметил Тайрон Шт
ром. Ч Если бы я не нуждался в спокойном отдыхе, то обязательно отправилс
я в Африку сам.
Его племянник вскочил.
Ч Вы можете посоветовать, что мне понадобится из одежды? Может быть, како
е-то особое снаряжение.
Ч Конечно, и у меня на яхте есть несколько ружей, которые тебе смогут при
годиться.
Ч Вы их мне одолжите? Ч Сейчас Дэвид больше напоминал мальчишку, предвк
ушающего интересную игру, чем страдающего влюбленного, еще несколько ми
нут назад помышлявшего о самоубийстве. Ч Очень любезно с вашей стороны,
дядя Тайрон.
Возбуждение в голосе Дэвида не ускользнуло от его ДЯДИ.
Но молодой человек тут же добавил изменившимся тоном:
Ч А мама? Что она скажет?
Ч Предоставь ее мне, Ч ответил Тайрон Штром. Ч Не говори ей ничего, пока
я с ней сам не побеседую. И кстати, мы тут совсем с тобой заговорились. С мое
й стороны будет бестактностью, если я сейчас же не поздороваюсь с ней. Мы м
ожем пойти вместе, если ты позволишь мне взять мой фрак.
Ч Я принесу его вам, Ч предупредительно сказал Дэвид. Ч Он у вас в комна
те?
Ч На кресле, Ч кивнул дядя.
Молодой человек направился было уже к дому, но на полпути остановился.
Ч Между прочим, дядя Тайрон, здорово вы спрыгнули с балкона. Я бы подумал,
прежде чем на такое решиться.
Ч Неужели твой немолодой дядюшка удивил тебя? Ч насмешливо спросил Та
йрон Штром.
Ч Я этого не говорил!
Ч Но я уверен, что ты именно это подумал. Ничего. Принеси мне фрак, и мы отп
равимся на поиски твоей матери.
Ч Но, Тайрон, скажи мне прямо, если Дэвид отправится в такую далекую стра
ну, разве это не опасно?
Ч Он должен когда-нибудь повзрослеть, Элен, Ч ответил ее брат. Ч И судя
по тому, что я слышал, он слишком всерьез принимает свое первое сердечное
увлечение. Боюсь, что мальчик слишком впечатлителен, и под действием эмо
ций может наделать глупостей.
Элен Меррил вздохнула.
В сорок пять лет она была все еще очень красива. Несколько человек добива
лись ее руки после того, как она овдовела, но всем им было отказано, потому
что, как было известно ее брату, она была бесконечно предана единственно
му сыну и решила всю себя посвятить ему.
Ч Невада ван Арден прелестная девушка, Ч согласилась она. Ч Неудивите
льно, что Дэвид, как, впрочем, и множество других молодых людей потеряли из
-за нее головы.
Ч Судя по ее разговору с Дэвидом, который мне случайно довелось услышат
ь, Ч это один из самых неприятных экземпляров легкомысленной, бесчувст
венной современной породы женщин, каких мне только случалось встречать,
Ч возразил Тайрон Штром.
Элен Меррил посмотрела на него с удивлением.
Ч Я полагаю, ты так говоришь, потому что не видел ее, Ч заметила она.
Ч А куда, кстати, делась эта особа, когда я присоединился к твоим гостям? Ч
то-то я не заметил ничего особенного среди девичьих лиц.
Ч Умчалась куда-то на машине с нашими соседями. Я была против, но она и не
спрашивала моего разрешения.
Ч Несмотря на то, что она гостит у тебя? Ч удивился Тайрон Штром. Ч Возм
утительные манеры, не говоря уже о прочем. Вот она, современная молодежь!
Леди Меррил снисходительно улыбнулась:
Ч Ты очень старомоден, Тайрон. Молодые американки вроде Невады ведут се
бя самостоятельно и пользуются независимостью, которой лишены их англи
йские сверстницы.
Ч Ты забываешь, что мне о ней ничего неизвестно, Ч Я могу сказать тебе, чт
о Невада ван Арден Ч одна из богатейших наследниц в Америке, Ч Я так и по
нял по ее акценту, что она американка, Ч кивнул Тайрон. Ч Она кичится все
ми этими деньгами, и, разумеется, невероятно капризна и избалованна.
Ч Боюсь, что так, Ч согласилась леди Меррил. Ч Ее мать, моя школьная под
руга, была одной из самых очаровательных, обаятельных девушек, каких я ко
гда-либо знала. Элизабет была единственной дочерью графа Фенбриджа. Она
вышла за Клинта ван Ардена год спустя после своего выхода в большой свет.
Она была очень счастлива.
Тайрон слушал сестру с несколько циничной усмешкой.
Ч Мы переписывались, хотя нелегко поддерживать дружбу с кем-то, кто живе
т по другую сторону Атлантики. Когда Неваде было лет восемь-девять, Элиза
бет умерла. Я знаю, что Клинт ван Арден был неутешен.
Ч Кто сказал тебе об этом?
Ч О, многие мои американские друзья. Он целиком посвятил себя бизнесу, за
короткое время увеличил свое и без того огромное состояние, и, я думаю, у н
его почти не оставалось времени на воспитание единственного ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
рят, что путешествие расширяет кругозор, но все зависит от того, что это за
путешествие. Могу тебя заверить, что Африка Ч это континент, полный скры
тых возможностей и еще неразгаданных тайн.
Ч Я знаю, Ч пробормотал Дэвид.
Ч А знаешь ли ты, что в Национальном географическом обществе путешеств
енников по Африке считают не только первооткрывателями, но героями! Ч п
родолжал Тайрон Штром.
Ч Если бы я поехал в Африку, Ч сказал Дэвид, говоря скорее с самим собой,
чем с дядей, Ч Невада поняла бы, что я способен на настоящие поступки и во
все не такое ничтожество, каким она меня считает.
После небольшого молчания Тайрон Штром сказал:
Ч Есть только одно небольшое затруднение.
Ч Какое?
Ч Тебе пришлось бы выехать завтра! Я бы мог телеграфировать моим друзья
м, что ты намерен присоединиться к ним и без промедления выезжаешь, но нас
колько мне известно, они отплывают завтра ночью из Марселя.
После продолжительной паузы Дэвид решительно заявил:
Ч Я еду! Черт возьми, дядя Тайрон, я еду! Пусть Невада узнает, хотя бы из это
го, что я ей не игрушка.
Ч Я уверен, ты совершаешь разумный поступок, Дэвид, Ч заметил Тайрон Шт
ром. Ч Если бы я не нуждался в спокойном отдыхе, то обязательно отправилс
я в Африку сам.
Его племянник вскочил.
Ч Вы можете посоветовать, что мне понадобится из одежды? Может быть, како
е-то особое снаряжение.
Ч Конечно, и у меня на яхте есть несколько ружей, которые тебе смогут при
годиться.
Ч Вы их мне одолжите? Ч Сейчас Дэвид больше напоминал мальчишку, предвк
ушающего интересную игру, чем страдающего влюбленного, еще несколько ми
нут назад помышлявшего о самоубийстве. Ч Очень любезно с вашей стороны,
дядя Тайрон.
Возбуждение в голосе Дэвида не ускользнуло от его ДЯДИ.
Но молодой человек тут же добавил изменившимся тоном:
Ч А мама? Что она скажет?
Ч Предоставь ее мне, Ч ответил Тайрон Штром. Ч Не говори ей ничего, пока
я с ней сам не побеседую. И кстати, мы тут совсем с тобой заговорились. С мое
й стороны будет бестактностью, если я сейчас же не поздороваюсь с ней. Мы м
ожем пойти вместе, если ты позволишь мне взять мой фрак.
Ч Я принесу его вам, Ч предупредительно сказал Дэвид. Ч Он у вас в комна
те?
Ч На кресле, Ч кивнул дядя.
Молодой человек направился было уже к дому, но на полпути остановился.
Ч Между прочим, дядя Тайрон, здорово вы спрыгнули с балкона. Я бы подумал,
прежде чем на такое решиться.
Ч Неужели твой немолодой дядюшка удивил тебя? Ч насмешливо спросил Та
йрон Штром.
Ч Я этого не говорил!
Ч Но я уверен, что ты именно это подумал. Ничего. Принеси мне фрак, и мы отп
равимся на поиски твоей матери.
Ч Но, Тайрон, скажи мне прямо, если Дэвид отправится в такую далекую стра
ну, разве это не опасно?
Ч Он должен когда-нибудь повзрослеть, Элен, Ч ответил ее брат. Ч И судя
по тому, что я слышал, он слишком всерьез принимает свое первое сердечное
увлечение. Боюсь, что мальчик слишком впечатлителен, и под действием эмо
ций может наделать глупостей.
Элен Меррил вздохнула.
В сорок пять лет она была все еще очень красива. Несколько человек добива
лись ее руки после того, как она овдовела, но всем им было отказано, потому
что, как было известно ее брату, она была бесконечно предана единственно
му сыну и решила всю себя посвятить ему.
Ч Невада ван Арден прелестная девушка, Ч согласилась она. Ч Неудивите
льно, что Дэвид, как, впрочем, и множество других молодых людей потеряли из
-за нее головы.
Ч Судя по ее разговору с Дэвидом, который мне случайно довелось услышат
ь, Ч это один из самых неприятных экземпляров легкомысленной, бесчувст
венной современной породы женщин, каких мне только случалось встречать,
Ч возразил Тайрон Штром.
Элен Меррил посмотрела на него с удивлением.
Ч Я полагаю, ты так говоришь, потому что не видел ее, Ч заметила она.
Ч А куда, кстати, делась эта особа, когда я присоединился к твоим гостям? Ч
то-то я не заметил ничего особенного среди девичьих лиц.
Ч Умчалась куда-то на машине с нашими соседями. Я была против, но она и не
спрашивала моего разрешения.
Ч Несмотря на то, что она гостит у тебя? Ч удивился Тайрон Штром. Ч Возм
утительные манеры, не говоря уже о прочем. Вот она, современная молодежь!
Леди Меррил снисходительно улыбнулась:
Ч Ты очень старомоден, Тайрон. Молодые американки вроде Невады ведут се
бя самостоятельно и пользуются независимостью, которой лишены их англи
йские сверстницы.
Ч Ты забываешь, что мне о ней ничего неизвестно, Ч Я могу сказать тебе, чт
о Невада ван Арден Ч одна из богатейших наследниц в Америке, Ч Я так и по
нял по ее акценту, что она американка, Ч кивнул Тайрон. Ч Она кичится все
ми этими деньгами, и, разумеется, невероятно капризна и избалованна.
Ч Боюсь, что так, Ч согласилась леди Меррил. Ч Ее мать, моя школьная под
руга, была одной из самых очаровательных, обаятельных девушек, каких я ко
гда-либо знала. Элизабет была единственной дочерью графа Фенбриджа. Она
вышла за Клинта ван Ардена год спустя после своего выхода в большой свет.
Она была очень счастлива.
Тайрон слушал сестру с несколько циничной усмешкой.
Ч Мы переписывались, хотя нелегко поддерживать дружбу с кем-то, кто живе
т по другую сторону Атлантики. Когда Неваде было лет восемь-девять, Элиза
бет умерла. Я знаю, что Клинт ван Арден был неутешен.
Ч Кто сказал тебе об этом?
Ч О, многие мои американские друзья. Он целиком посвятил себя бизнесу, за
короткое время увеличил свое и без того огромное состояние, и, я думаю, у н
его почти не оставалось времени на воспитание единственного ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47