ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Дело не в их дикости, Ч ответил он, Ч а в том, что женщины в их глазах не
имеют никакой цены, кроме как средство развлечения. То, что женщины могут
иметь какие-то собственные чувства или предпочтения в выборе своего гос
подина и повелителя, им и в голову не приходит.
Невада ничего на это не ответила.
Она думала, что, может быть, и сам он относится к женщинам так же, как восточ
ные мужчины.
Уж, конечно, Тайрон Штром никогда не считался с ее чувствами, и все же в дан
ный момент он рисковал своей жизнью и жизнями других людей, чтобы спасти
Неваду от последствий ее необдуманного поступка.
Девушка понимала, что, если бы дело дошло до перестрелки, всадники легко б
ы одолели погонщиков верблюдов, и револьвер Тайрона не мог бы противосто
ять ружьям преследователей.
«Что бы он почувствовал, если б ему пришлось убить меня? Ч неожиданно под
умала она. Ч Должно быть, ему приходилось убивать неоднократно в своей б
огатой приключениями жизни, и, одной женщиной больше или меньше, Ч не име
ло для него особого значения».
Эти противоречивые мысли смешивались у нее со страхом. Невада могла толь
ко закрыть глаза и отдаться скачке, чувствуя себя безопасно в кольце его
сильных рук, пока они неслись со всей возможной скоростью по неровной ка
менистой дороге.
«Сейчас я в безопасности, Ч говорила она себе, Ч потому что он готов защ
ищать меня пока у него хватит сил».
Девушка пыталась определить, сколько миль они проехали, покинув касбу, и
ей казалось, что расстояние было не такое уж большое, так как караван двиг
ался очень медленно.
Всадникам на резвых арабских скакунах понадобилось гораздо меньше, вре
мени, чтобы добраться до касбы.
После того, как они не обнаружат там рыжеволосую красавицу, то наверняка
бросятся в погоню за караваном.
Сердце у нее сильно забилось от страха, но хотя девушка не могла избавить
ся от страха, ей хотелось верить, что ее опасения не оправдаются.
Неужели бог допустит, что она, Невада ван Арден, богатая, всеми обожаемая а
мериканка, умрет в этой пустыне, и никто никогда даже не узнает об этом.
Когда девушка подумала об этом, она впервые с ужасом поняла, как легко чел
овеку расстаться с жизнью.
Сколько, интересно, у нее настоящих друзей, кто станет искренне оплакива
ть ее безвременную кончину? Сколько найдется людей, которые любят ее нас
только, что проронят хоть одну слезу, получив известие о ее смерти?
Впервые Невада взглянула на себя со стороны и увидела себя такой, какая о
на есть на самом деле, без того блеска, какое придавали ей ее богатство и к
расота.
Если бы она умерла, как этот человек, останки которого ей показал вчера Та
йрон, хищники расклевали бы ее тело и остались бы только одни белеющие на
солнце кости.
Вероятно, ее переживания как-то передались Тайрону, потому что он теснее
прижал ее к себе и сказал более мягким, чем обычно, голосом:
Ч Когда вам грозит опасность, лучшее правило не ожидать самого худшего.
Ч Это очень трудно сделать, Ч сдавленным голосом ответила она.
Ч Я знаю, но удача никогда не изменяла мне в прошлом, и я не верю, что она по
кинет меня и сейчас, Ч сказал Тайрон Штром. То ли для того, чтобы подбодри
ть ее, то ли это было действительно так.
Ч Я надеюсь, что нет, Ч прошептала она. Ч Я . я не хочу умирать.
Ч Надо же, наши желания хоть раз совпали. Ч Теперь в его голосе слышалас
ь прежняя ирония. Ч У меня еще много незавершенных дел.
Ч Кончить вашу книгу прежде всего.
Ч Вот именно!
Неваде показалось, что он улыбается.
Ч Мне кажется, что если мы останемся живы, мистер Штром, это наше приключ
ение найдет достойное отражение на страницах ваших мемуаров.
Ч Сомневаюсь, что кто-нибудь захочет читать мои мемуары, мисс Невада.
Ч Это зависит от того, сколько вы опишете приключений.
Прислушиваясь к его спокойному, уверенному тону, Невада почувствовала, ч
то ее страхи отступают, и она почти совершенно смогла овладеть собой.
Ч Я думаю, что после всего, что мне довелось испытать за последнее время,
я буду вполне счастлива, сидя дома за каким-нибудь рукоделием.
Ч А может быть, вы предпочтете научиться готовить?
Ей послышалось в этих словах оскорбление, но Невада тут же поняла, что он п
росто ее дразнит.
Ч Я, конечно, стану учиться, если мы когда-нибудь снова . вернемся к цивил
изации.
Ч В настоящий момент мы с вами находимся довольно далеко от современно
й цивилизации, Ч ответил Тайрон Штром, Ч но скоро мы будем хотя бы вне оп
асности.
Торжество в его голосе заставило ее внимательно оглядеться по сторонам,
и она увидела примерно на расстоянии мили огромную розовую скалу, вырисо
вывающеюся на фоне неба, а у ее подножия зеленое кружево пальмовых листь
ев.
Ч Тафрут! Ч догадалась она.
Невада взглянула на него и увидела, что Тайрон улыбается.
«Он снова одержал победу!»Ч подумала она.
Ей казалось теперь, что все ее страхи были напрасны, ей следовало бы знать
, что во всех его предприятиях Тайрона Штрома всегда ждет успех.
Они подъехали ближе, и она увидела, что, кроме пальм, там были еще настоящи
е рощи оливковых и миндальных деревьев. Они окружали маленький городок,
дома и стены которого были необычайно приятного розового цвета.
Когда они еще приблизились, Невада обнаружила, что Тафрут был расположен
в удивительно плодородной и замечательно красивой долине.
Защищенный горной цепью от ветров, Тафрут был маленьким раем, скрытым от
враждебного мира. Высокие гранитные скалы ограждали его, как заботливые
руки, превращая его в самой природой созданную крепость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47