ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Я есть хочу, Ч сказал он.
Ч Я понимаю, Ч сказала Кася. Ч И надеюсь только, что твой дядя постарает
ся побыстрее заплатить этим ужасным людям или придет нас спасти.
Ч Думаете, он догадается, что вы хотели ему сказать? Ч спросил Саймон.
Ч Я постаралась сделать это как можно осторожнее, Ч объяснила Кася. Ч
Но я рассчитываю, что когда он его прочтет, ему покажется странным, что я в
езде поставила заглавную «Б».
Саймон ничего не сказал, и она продолжала:
Ч В конце я написала: «Да спасет нас Всевышний», Ч и подчеркнула послед
нее слово.
Ч И вы думаете, он поймет, что мы наверху в дозорной башне? Ч спросил Сайм
он, про себя разгадав этот ребус.
Ч Я молюсь, чтобы он понял, Ч сказала Кася. Ч И тебе тоже нужно молиться.
Ч Он же не услышит, как мы молимся, Ч возразил Саймон.
Ч В Индии, Ч сказала Кася, Ч люди верят в силу мысли. Ч Она улыбнулась м
альчику и продолжала:
Ч Я как-то читала в одной книге, как один человек узнал, что его отец умер,
за три тысячи миль от своего дома. И ему никто об этом не говорил, просто в г
олове у него родилось это знание.
Ч Тогда мы можем послать дяде Саймону мысленное письмо, Ч сказал Саймо
н.
Ч Я как раз и пытаюсь это сделать, Ч ответила Кася, Ч и ты должен мне пом
очь.
Ч Как? Ч спросил Саймон.
Ч Думай о своем дяде, постарайся увидеть, как он стоит в гостиной или в св
оем кабинете, и повторяй про себя: «Дозорная башня, дозорная башня».
Ч Я постараюсь, Ч сказал Саймон. Ч Я буду очень, очень стараться. Мне зд
есь не нравится.
Ч Мне тоже, Ч вздохнула Кася и притянула Саймона ближе к себе.
Позже, когда она заметила, что мальчик заснул, она сняла с себя жакет и, све
рнув его, подложила ему под голову.
Когда она его поворачивала, Саймон, не открывая глаз, сонно пробормотал:
Ч Дозорная башня Дозорная башня
То же самое Кася повторяла про себя.
В башне стало жарко и душно. Кася подошла к окну и раскрыла его настежь.
На небе уже зажглись звезды. Луна постепенно выплывала из облаков и зали
вала все вокруг серебристым светом.
От деревьев протянулись длинные темные тени, и Кася подумала о том, каким
безлюдным и унылым кажется это место.
Оно как нельзя лучше подходило для того, чтобы здесь прятаться, потому чт
о мимо дозорной башни никто не ходил.
Поля вокруг не были ни вспаханы, ни засеяны.
Кася боялась, что герцог не поймет, что она хотела сказать своим шифром.
Но в интересах других людей он не должен платить похитителям.
Если они получат от него деньги, то, как только потратят их, украдут другог
о ребенка.
Кася с дрожью думала о том, что если их не спасут, они с Саймоном умрут здес
ь голодной смертью или эти бандиты убьют их, прежде чем отправиться на по
иски новой жертвы.
«О Господи, прошу тебя, Господи, пусть он поймет!»
Она не могла больше смотреть на пустые поля и снова присела возле Саймон
а.
«Он очень храбрый мальчик», Ч подумала она.
Другие дети на его месте кричали бы, плакали или цеплялись бы за нее.
«Когда он вырастет, он будет таким же отважным, как его дядя», Ч сказала о
на себе.
Подумав о герцоге, Кася сразу представила себе, как он скачет на своем вор
оном коне, как сидит во главе обеденного стола, как стоит у камина и смеетс
я над тем, что она говорит.
«Он такой красивый и такой умный», Ч подумала она, и сердце ее забилось.
Ей казалось, что он тянется к ней обеими руками. Кася вспомнила, как глаза
их встретились сегодня утром, когда он сказал, что хочет с ней поговорить.
«О чем?»Ч гадала она и вдруг испугалась, что он хотел сказать, что возвращ
ается в Лондон и они с Саймоном остаются одни.
Кася добавила к своей молитве новые слова:
«Пусть он останется, прошу тебя, Господи, пусть он останется и пусть он пос
корее нас найдет!»
Она молилась так страстно, что даже закрыла глаза руками, чтобы лучше сос
редоточиться.
Вдруг послышался какой-то звук.
Похоже было, что кто-то скребется, и Кася испугалась, что в комнате крысы.
Она всегда боялась крыс.
Она понимала, что в пустой башне их должно быть великое множество.
Звук стал громче, и она задрожала от страха.
В голове ее разом всплыли все рассказы о том, как крысы загрызли младенца
в колыбели или напали на взрослого человека.
Она до того испугалась, что готова была позвать на помощь своих похитите
лей.
Она открыла глаза и собиралась вскочить на ноги, но вдруг свет луны засло
нила чья-то тень.
На мгновение Кася подумала, что это ей мерещится.
Но через миг кто-то перекинул через подоконник ногу и влез в окно комнаты.
Кася вскочила.
Это был герцог.
Она не видела его лица, но знала, что это он.
Кася бросилась к нему, и он заключил ее в объятия.
Ей хотелось кричать от радости, но в этот момент он нашел губами ее губы.
Герцог крепко прижал ее к себе, и она не могла вздохнуть, но чувствовала, ч
то ничего прекраснее этого никогда еще не испытывала.
Герцог целовал ее жадно, настойчиво, страстно, потом наконец отпустил и ш
епотом сказал:
Ч Ни звука! Сколько их?
Ч Ч четверо, Ч заикаясь, пробормотала Кася. Ч И они вооружены.
Ч Вы не ранены?
Ч Нет-нет, все в порядке. Саймон спит. Герцог, продолжая обнимать Касю, под
ошел посмотреть на Саймона.
При свете луны он поглядел на мальчика и прошептал Касе:
Ч Разбудите его и оба спрячьтесь за дверью. Она хотела его о чем-то спрос
ить, но герцог повернулся к окну, вытащил из кармана пистолет и выстрелил
в воздух.
Звук выстрела разбудил Саймона, и когда Кася начала его поднимать, мальч
ик воскликнул:
Ч Дядя Дарси! Я знал, что вы придете! Герцог не ответил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31