ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стервятники нагло продолжали свой ужасный пир, не обращая внимания на отряд, который проехал не более чем в двадцати шагах. Крылья и тела их скрывали от путников то, что они ели. Гарион был благодарен за это. Что бы они ни ели, оно казалось не очень большим.
– На ночлег надо будет остановиться у самой дороги, – сказал Дерник, с содроганием отворачиваясь от стервятников.
– Мысль замечательная, Дерник, – сказал Силк.
Толнедриец не солгал, когда рассказывал об импровизированной ярмарке рядом с мергской подставой. На третий день после полудня они выехали на возвышенность и увидели сбоку от дороги скопище палаток и каменное строение посреди. Издалека палатки казались совсем маленькими, но видно было, как хлопает материя на ледяном ветру.
– И что ты думаешь? – спросил Силк Белгарата.
– Уже поздно, – отвечал старик. – Нам все равно надо где-то заночевать, и, если мы не остановимся здесь, это будет выглядеть подозрительно.
Силк кивнул.
– Надо бы как-то спрятать Релга, – продолжал Белгарат. – Никто не поверит, что мы обычные купцы, если увидит с нами алгоса.
Силк задумался.
– Завернем его в одеяло, – предложил он. – Скажем всем, что он болен. Люди избегают больных. Белгарат кивнул.
– Ты можешь притвориться больным? – спросил он Релга.
– Я болен, – ответил алгос, явно не шутя. – Неужели здесь всегда холодно? – Он чихнул.
Тетя Пол подъехала ближе и потянулась рукой к его лбу.
– Не трогай меня, – машинально отпрянул Релг.
– Прекрати. – Она коснулась его лба и посмотрела пристально. – Он сильно простужен, отец, – объявила она. – Как только мы устроимся на ночь, я приготовлю ему лекарство. Почему ты мне не сказал? – спросила она фанатика.
– Я стерплю все, что ниспосылает мне Ал, – объявил тот. – Это кара за мои грехи.
– Никакая это не кара, – сказала она решительно, – и грехи здесь ни при чем. Это простуда – и ничего больше.
– Я умру? – спокойно спросил Релг.
– Конечно, нет. Ты что, никогда не простужался?
– Нет, я вообще никогда не болел.
– Ну, больше тебе этого не удастся, – легкомысленно заметил Силк, вытаскивая из тюка одеяло и протягивая Релгу. – Завернись в него и накинь на голову. Постарайся сделать вид, будто страдаешь.
– Я страдаю, – сказал Релг, разражаясь кашлем.
– Но ты должен показывать, что страдаешь, – сказал Силк. – Думай о грехе – у тебя сразу станет несчастный вид.
– Я все время думаю о грехе, – отвечал Релг сквозь кашель.
– Знаю, – сказал Силк, – думай еще настойчивее.
Они поехали вниз к палаткам. Сухой ледяной ветер хлестал по лицам. Между палатками виднелось всего несколько торговцев, и те торопливо шагали по своим делам.
– Я думаю, сперва мы должны остановиться перед подставой, – сказал Силк, указывая на приземистое каменное строение. – Это будет выглядеть наиболее естественно. Доверьте мне вести дела.
– Силк, ты, шелудивый драснийский воришка! – прогремел хриплый голос из ближайшего шатра.
Глаза Силка расширились, потом он ухмыльнулся.
– Узнаю хрюканье знакомой недракской свиньи, – сказал он достаточно громко, чтобы человек в шатре услышал.
Поджарый недрак в длинном, до пят, черном войлочном кафтане с поясом и в ладной меховой шапочке вышел из палатки. У него были жесткие черные волосы и реденькая бородка. Глаза, раскосые, как у всех недраков, лучились осторожным дружелюбием, так непохожим на мертвенную пустоту мергских очей.
Неужели они еще не поймали тебя, Силк? – осведомился он сипло. – Я думал, с тебя давно спустили шкуру.
– Пьян, как обычно. – Губы Силка скривились в ухмылке. – Давно в запое, Ярблек?
Кто считает? – Недрак рассмеялся, слегка покачиваясь. – Что ты делаешь в Ктол Мергосе, Силк? Я думал, твоему толстому королю ты нужен в Гар Ог Недраке.
– Я стал немножко слишком знаменит на улицах Яр Недрака, – сказал Силк, – до такой степени, что меня стали избегать.
– С чего бы это, интересно? – саркастически осведомился Ярблек. – Ты обсчитываешь, обмериваешь и обвешиваешь, ты мухлюешь с игральными костями, ты соблазняешь чужих жен, и ты лазутчик. Разве это мешает восхищаться твоими хорошими качествами – если они у тебя есть?
– Твое чувство юмора, как всегда, чрезмерно, Ярблек.
– Это мой единственный недостаток, – заметил хмельной недрак. – Слезай с лошади, Силк. Заходи в мой шатер, напьемся вместе. И друзей своих позови. – Он юркнул обратно в шатер.
– Старый знакомец, – – быстро объяснил Силк, соскакивая с лошади.
– Можно ли ему доверять? – спросил Бэйрек подозрительно.
– Не вполне, но можно. Он неплохой товарищ – для недрака. Он знает все, что происходит, и, если как следует напьется, мы что-нибудь полезное из него вытянем.
– Заходи, Силк! – орал Ярблек из-за войлочного полога.
– Посмотрим, что он расскажет, – сказал Белгарат.
Они сошли с коней, привязали их к коновязи перед шатром Ярблека и вошли внутрь. Шатер был большой, стены его и пол покрывали пурпурные ковры. С потолка свисала масляная лампа, от жаровни волнами шло тепло.
Ярблек, скрестив ноги, сидел в глубине шатра, рядом с большим черным бочонком.
– Заходите, заходите, – грубовато зазывал он. – Полог закрывайте, не то все тепло выпустите.
– Ярблек, – представил его Силк, – неплохой купец и знаменитый пьяница. Мы знакомы давным-давно.
– Мой шатер – ваш. – Ярблек икнул. – Тот еще шатер, но все равно ваш. Там, в этой куче возле седла, есть кубки – некоторые даже чистые. Давайте выпьем.
– Это госпожа Пол, – представил Силк.
– Привлекательная женщина, – заметил Ярблек, нагло её разглядывая. – Простите, что не встаю, госпожа, но я плохо держусь на ногах – наверное, что то съел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики