ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Там живут недраки, но единственный, кто может доставить вам затруднения, это Тарлек. Впрочем, вчера он напился и, наверное, еще отсыпается.
Из одной палатки выбрался человек в сендарийской одежде с пустыми, тоскливыми глазами. Вдруг он поднял лицо и завыл, как собака. Бериг поднял камень и бросил ему. Сендар схватил камень и с воем убежал в одну из лачуг.
– Когда-нибудь из сострадания я заколю его, – мрачно заметил Бериг. – Он воет на луну ночи напролет.
– Что с ним такое? – спросил Бэйрек. Бериг пожал плечами.
– Помешался. Думал, что может проникнуть в Марагор и улизнуть с золотом раньше, чем призраки его поймают, но ошибся.
– Что они с ним сделали? – спросил Дерник. Глаза у него были широко открыты.
– Никто не знает, – отвечал Бериг. – Довольно часто кто-нибудь решается на это спьяну или из жадности. До добра это не доводит, даже если его не ловят призраки. Если кто-то возвращается оттуда, его же товарищи обирают беднягу. Никому не удается сохранить золото, так зачем же себя утруждать?
– У вас тут премилое общество, – сухо заметил Силк.
Бериг рассмеялся.
– Меня устраивает. Лучше, чем красоваться на яблоне в хозяйском саду в Арендии. – Он рассеянно почесал под мышкой. – Думаю, пора мне пойти покопаться, – вздохнул он. – Удачи. – Он повернулся и пошел к палатке.
– Поехали, – тихо сказал Волк. – С наступлением дня в таких местах становится неспокойно.
– Похоже, ты кое-что знаешь об этих людях, отец, – заметила тетя Пол.
– У них хорошо прятаться, – ответил он. – Никто не задает никаких вопросов. Мне раза два в жизни приходилось прятаться.
– Интересно зачем?
Они двинулись по пыльной улочке меж лепившихся одна к другой лачуг и латаных-перелатаных палаток, вниз, к резво бегущему ручью.
– Подождите! – окликнул кто-то сзади. За ними, размахивая маленьким кожаным кошельком, бежал неопрятного вида драсниец. Он догнал их и сказал, отдуваясь:
– Почему вы не подождали?
– Что тебе надо? – спросил его Силк.
– Я дам вам две с половиной унции золота за девчонку, – запыхавшись выговорил драсниец и снова замахал кошельком.
Лицо у Мендореллена сделалось суровым, рука потянулась к мечу.
– Быть может, Мендореллен, ты позволишь мне с ним разобраться? – вкрадчиво спросил Силк, спрыгивая с лошади.
На лице Се'Недры первый ужас сменился гневом. Она уже готова была взорваться, но Гарион подъехал и взял её за руку.
– Подожди, – сказал он мягко.
– Как он смеет!..
– Тише. Смотри и слушай: Силк все сделает, как надо.
– Маловато сулишь, – сказал Силк, перебирая пальцами.
– Она еще очень юна, – заметил его соотечественник, – и навряд ли опытна. Кому из вас она принадлежит?
– Об этом мы еще поговорим, – отвечал Силк. – Я уверен, ты можешь предложить больше.
– Это все, что у меня есть, – печально сказал неряшливый человечек, шевеля пальцами. – А входить в долю с кем-нибудь из здешней сволочи я не хочу. Ни разу из этого не выходило ничего дельного.
Силк помотал головой.
– Очень сожалею, – сказал он, – но это исключено. Войди в наше положение.
Се'Недра издавала сдавленные звуки.
– Молчи, – буркнул Гарион. – Это совсем не то, что ты думаешь.
– А как насчет той, что постарше? – в отчаянии спросил неопытный драсниец. – Уж за неё-то две с половиной унции – цена хорошая.
Без предупреждения Силк выбросил вперед кулак, и его собеседник еле-еле уклонился от удара. Прижав руки ко рту, он забормотал ругательства.
– Отгони его, Мендореллен, – спокойно сказал Силк.
Рыцарь с мрачным лицом вытащил меч и двинул боевого скакуна прямо на сыплющего проклятиями драснийца Тот взвизгнул и побежал прочь.
– Что он сказал? – спросил Силка Волк. – Ты заслонял его от меня, и я ничего не видел.
– Повсюду кишат мерги, – отвечал Силк, садясь в седло. – Кхеран сказал, за последнюю неделю прибыло не меньше дюжины отрядов.
– Вы знакомы с этим скотом? – изумилась Се'Недра.
– С Кхераном? Конечно. Мы вместе учились в школе.
– Драснийцы стараются приглядывать за всем, принцесса, – сказал ей Волк. – Лазутчики короля Родара есть повсюду.
– Этот кошмарный человек – лазутчик короля Родара? – недоверчиво спросила Се'Недра. Силк кивнул.
– Вообще-то Кхеран – маркграф, – сказал он. – В нормальных условиях у него весьма утонченные манеры. Он просил засвидетельствовать от его имени почтение.
Се'Недра была обескуражена.
– Драснийцы говорят друг с другом пальцами, – пояснил Гарион. – Я думал, это известно всем. Се'Недра посмотрела на него пристально.
– Дословно Кхеран сказал: «Передай этой рыжей девке, что я извиняюсь за оскорбление», – самодовольно сообщил Гарион. – Ему нужен был предлог, чтобы поговорить с Силком.
– Девке?
– Это его слова, не мои, – поспешно сказал Гарион.
– Ты знаешь этот язык жестов?
– Естественно.
– Довольно, Гарион, – строго сказала тетя Пол.
– Кхеран советует нам немедленно уезжать отсюда, – сказал Силк господину Волку. – Он говорит, мерги кого-то ищут – возможно, что и нас.
С дальней стороны поселка внезапно донеслись сердитые выкрики. Несколько десятков недраков высыпали из лачуг и перегородили дорогу конному отряду мергов, только что выехавшему из глубокой лощины. Возглавлял недраков рослый, грузный мужчина, больше похожий на животное, чем на человека. В правой руке он держал страшного вида стальную булаву.
– Кордох! – проорал он. – Я говорил, что убью тебя, если ты еще раз сюда сунешься.
Из рядов конных мергов навстречу грузному недраку выступил человек. Это был Брилл.
– Ты много чего говорил, Тарлек, – прокричал он.
– В этот раз ты получишь, что тебе причитается, Кордох!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Из одной палатки выбрался человек в сендарийской одежде с пустыми, тоскливыми глазами. Вдруг он поднял лицо и завыл, как собака. Бериг поднял камень и бросил ему. Сендар схватил камень и с воем убежал в одну из лачуг.
– Когда-нибудь из сострадания я заколю его, – мрачно заметил Бериг. – Он воет на луну ночи напролет.
– Что с ним такое? – спросил Бэйрек. Бериг пожал плечами.
– Помешался. Думал, что может проникнуть в Марагор и улизнуть с золотом раньше, чем призраки его поймают, но ошибся.
– Что они с ним сделали? – спросил Дерник. Глаза у него были широко открыты.
– Никто не знает, – отвечал Бериг. – Довольно часто кто-нибудь решается на это спьяну или из жадности. До добра это не доводит, даже если его не ловят призраки. Если кто-то возвращается оттуда, его же товарищи обирают беднягу. Никому не удается сохранить золото, так зачем же себя утруждать?
– У вас тут премилое общество, – сухо заметил Силк.
Бериг рассмеялся.
– Меня устраивает. Лучше, чем красоваться на яблоне в хозяйском саду в Арендии. – Он рассеянно почесал под мышкой. – Думаю, пора мне пойти покопаться, – вздохнул он. – Удачи. – Он повернулся и пошел к палатке.
– Поехали, – тихо сказал Волк. – С наступлением дня в таких местах становится неспокойно.
– Похоже, ты кое-что знаешь об этих людях, отец, – заметила тетя Пол.
– У них хорошо прятаться, – ответил он. – Никто не задает никаких вопросов. Мне раза два в жизни приходилось прятаться.
– Интересно зачем?
Они двинулись по пыльной улочке меж лепившихся одна к другой лачуг и латаных-перелатаных палаток, вниз, к резво бегущему ручью.
– Подождите! – окликнул кто-то сзади. За ними, размахивая маленьким кожаным кошельком, бежал неопрятного вида драсниец. Он догнал их и сказал, отдуваясь:
– Почему вы не подождали?
– Что тебе надо? – спросил его Силк.
– Я дам вам две с половиной унции золота за девчонку, – запыхавшись выговорил драсниец и снова замахал кошельком.
Лицо у Мендореллена сделалось суровым, рука потянулась к мечу.
– Быть может, Мендореллен, ты позволишь мне с ним разобраться? – вкрадчиво спросил Силк, спрыгивая с лошади.
На лице Се'Недры первый ужас сменился гневом. Она уже готова была взорваться, но Гарион подъехал и взял её за руку.
– Подожди, – сказал он мягко.
– Как он смеет!..
– Тише. Смотри и слушай: Силк все сделает, как надо.
– Маловато сулишь, – сказал Силк, перебирая пальцами.
– Она еще очень юна, – заметил его соотечественник, – и навряд ли опытна. Кому из вас она принадлежит?
– Об этом мы еще поговорим, – отвечал Силк. – Я уверен, ты можешь предложить больше.
– Это все, что у меня есть, – печально сказал неряшливый человечек, шевеля пальцами. – А входить в долю с кем-нибудь из здешней сволочи я не хочу. Ни разу из этого не выходило ничего дельного.
Силк помотал головой.
– Очень сожалею, – сказал он, – но это исключено. Войди в наше положение.
Се'Недра издавала сдавленные звуки.
– Молчи, – буркнул Гарион. – Это совсем не то, что ты думаешь.
– А как насчет той, что постарше? – в отчаянии спросил неопытный драсниец. – Уж за неё-то две с половиной унции – цена хорошая.
Без предупреждения Силк выбросил вперед кулак, и его собеседник еле-еле уклонился от удара. Прижав руки ко рту, он забормотал ругательства.
– Отгони его, Мендореллен, – спокойно сказал Силк.
Рыцарь с мрачным лицом вытащил меч и двинул боевого скакуна прямо на сыплющего проклятиями драснийца Тот взвизгнул и побежал прочь.
– Что он сказал? – спросил Силка Волк. – Ты заслонял его от меня, и я ничего не видел.
– Повсюду кишат мерги, – отвечал Силк, садясь в седло. – Кхеран сказал, за последнюю неделю прибыло не меньше дюжины отрядов.
– Вы знакомы с этим скотом? – изумилась Се'Недра.
– С Кхераном? Конечно. Мы вместе учились в школе.
– Драснийцы стараются приглядывать за всем, принцесса, – сказал ей Волк. – Лазутчики короля Родара есть повсюду.
– Этот кошмарный человек – лазутчик короля Родара? – недоверчиво спросила Се'Недра. Силк кивнул.
– Вообще-то Кхеран – маркграф, – сказал он. – В нормальных условиях у него весьма утонченные манеры. Он просил засвидетельствовать от его имени почтение.
Се'Недра была обескуражена.
– Драснийцы говорят друг с другом пальцами, – пояснил Гарион. – Я думал, это известно всем. Се'Недра посмотрела на него пристально.
– Дословно Кхеран сказал: «Передай этой рыжей девке, что я извиняюсь за оскорбление», – самодовольно сообщил Гарион. – Ему нужен был предлог, чтобы поговорить с Силком.
– Девке?
– Это его слова, не мои, – поспешно сказал Гарион.
– Ты знаешь этот язык жестов?
– Естественно.
– Довольно, Гарион, – строго сказала тетя Пол.
– Кхеран советует нам немедленно уезжать отсюда, – сказал Силк господину Волку. – Он говорит, мерги кого-то ищут – возможно, что и нас.
С дальней стороны поселка внезапно донеслись сердитые выкрики. Несколько десятков недраков высыпали из лачуг и перегородили дорогу конному отряду мергов, только что выехавшему из глубокой лощины. Возглавлял недраков рослый, грузный мужчина, больше похожий на животное, чем на человека. В правой руке он держал страшного вида стальную булаву.
– Кордох! – проорал он. – Я говорил, что убью тебя, если ты еще раз сюда сунешься.
Из рядов конных мергов навстречу грузному недраку выступил человек. Это был Брилл.
– Ты много чего говорил, Тарлек, – прокричал он.
– В этот раз ты получишь, что тебе причитается, Кордох!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87