ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Эмбар, – сказал Калвор с мукой, – ему было семьдесят три года.
– Значит, его сыновья могут гордиться тем, как хорошо он сохранился, – засмеялся Силк. – Что с ним стало?
– Его посадили на кол. – Калвор поежился. – Воины согнали нас и заставили смотреть. Это было ужасно. Силк нахмурился.
– Может, он действительно виновен?
– Семьдесят три года, Эмбар, – повторил Калвор. – Обвинение было явно ложное. Я уверен, что Тор Эргас намерен изгнать из Ктол Мергоса всех западных торговцев. В Рэк Госке уже небезопасно.
Силк наморщил лоб.
– Кто может сказать, что думает Тор Эргас?
– Он получает свою долю от каждой сделки, заключенной в Рэк Госке. Он сошел с ума, если сознательно нас выгоняет.
– Я встречался с Тор Эргасом, – мрачно сказал Силк. – Здравомыслие не принадлежит к числу его недостатков. – Он огляделся с безнадежным видом. – Калвор, я вложил в это предприятие все, что у меня есть, и все, что смог занять. Если поверну обратно, я разорен.
– Ты можешь повернуть к северу после того, как перевалишь через горы, – посоветовал Калвор. – Переправишься через реку в Мишарак-ас-Талл и поезжай в Талл Марду…
Силк скорчил рожу:
– Ненавижу торговать с таллами.
– Есть и другая возможность, – сказал толнедриец. – Знаешь место на пол дороге между Тол Хонетом и Рэк Госком?
Силк кивнул.
– Здесь всегда была мергская подстава – склад провизии, сменные лошади, все необходимое. Когда начались гонения в Рэк Госке, несколько предприимчивых мергов обосновались там. Они скупали целые караваны – весь товар и даже лошадей. Цены не такие привлекательные, как в Рэк Госке, но это возможность получить хоть какую-то прибыль, не рискуя головой.
– Но тогда не будет товара для обратного пути, – возразил Силк. – Половина прибыли пропадет, если нечем будет торговать в Тол Хонете.
– Твоя жизнь принадлежит тебе, Эмбар, – сказал Кал-вор. Он боязливо озирался, словно опасаясь, что его сейчас схватят. – Я не меньше других готов рисковать ради прибыли, но за все золото в мире не согласился бы остаться в Рэк Госке еще на одну ночь
– Далеко до этой подставы? – спросил Силк встревоженно.
– Я ехал оттуда три дня, – ответил Калвор. – Удачи, Эмбар, что бы ты ни решил. – Он взялся за поводья. – Я хочу проехать еще несколько лиг, прежде чем останавливаться на ночлег. Пусть в толнедрийских горах снег, но я по крайней мере буду далеко от Ктол Мергоса и торэргасовых лап. – Он коротко кивнул и рысью двинулся на запад, караван и охранники тронулись за ним.
Глава 21
Южный караванный путь вился по пустынным долинам, вытянутым преимущественно с востока на запад. Обрамляющие их вершины были очень высоки, выше, вероятно, чем горы на Западе, но снег лишь слегка тронул их склоны. Грязно-серые облака затянули небо, но ни капли влаги не выпало из них на обезвоженные песок, камни и колючий кустарник. Хотя снег и не шел, холод стоял лютый. Ледяной ветер дул беспрестанно, обжигая лица.
Они быстро ехали на восток.
– Белгарат, – сказал Бэйрек через плечо, – там на гребне впереди мерг – чуть южнее дороги.
– Вижу.
– Что он делает?
– Следит за нами. Он ничего нам не сделает, пока мы на дороге.
– Они всегда так, – заметил Силк. – Мерги стараются не спускать глаз со всякого, кто вступил в их королевство.
– Этот толнедриец, Калвор, – спросил Бэйрек, – как ты думаешь, он преувеличивал?
– Нет, – ответил Белгарат. – Я полагаю, Тор Эргас ищет предлог перекрыть караванный путь и изгнать из Ктол Мергоса всех чужестранцев.
– Почему?
Белгарат пожал плечами.
– Война близится. Тор Эргас знает, что среди едущих в Рэк Госк купцов немало лазутчиков. Он стягивает войска с юга и предпочел бы держать в тайне их численность.
– Что за войско может он собрать в королевстве столь мрачном и безжизненном? – спросил Мендореллен. Белгарат оглядел мрачную пустыню.
– Нам Дозволено видеть лишь малую часть Ктол Мергоса. Он простирается на многие тысячи лиг к югу, и там есть города, которых не видел ни один чужестранец. Мы даже не знаем их названий. Здесь, на севере, мерги ведут искусную игру, чтобы скрыть от нас подлинный Ктол Мергос.
– Значит, ты мыслишь, что война разразится вскорости?
– Может, на следующее лето, – ответил Белгарат, – может быть, через лето.
– Будем ли мы готовы? – спросил Бэйрек.
– Постараемся.
Тетя Пол вскрикнула, словно увидела что-то омерзительное.
– Что случилось? – быстро спросил Гарион.
– Стервятники, – сказала она. – Гнусные создания.
Гарион увидел чуть в стороне от дороги с десяток больших крупных птиц. Они хлопали крыльями и наскакивали друг на друга, ссорясь из-за чего-то, с дороги невидимого.
– Что они там клюют? – удивился Дерник. – Я не видел никакого зверья с тех пор, как мы поднялись на обрыв.
– Лошадь, наверное. Или человека, – сказал Силк. – Больше тут ничего нет.
– Неужели человек остался не погребенным? – спросил кузнец.
– Только отчасти, – сказал Силк. – Иногда какие-нибудь разбойники решают поживиться на караванном пути. Мерги оставляют им вдоволь времени поразмыслить, как они были не правы.
Дерник посмотрел на него вопросительно.
– Мерги ловят их, – объяснил Силк, – закапывают по шею в землю и оставляют. Стервятники поняли, что человек в таком положении беспомощен. Иногда они так торопятся, что приступают к трапезе, не дожидаясь, пока он умрет.
– С разбойниками иначе нельзя, – сказал Бэйрек почти одобрительно. – Даже мерги могут иногда придумать что-нибудь дельное.
– К несчастью, мерги считают разбойником всякого, кто не находится на самой дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87