ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Люди, чьи места на косатке находятся на носу, имеют право советовать св
оему вождю, не соглашаться с ним и даже перечить. Могут и посмеяться, разго
варивая как с равным. Они это право заслужили в бою.
Ц У него на штевне крылатая рыба, Ц разглядел зоркий Рысь.
Ц Должно быть, это Зоралик с острова Хмурого Человека, Ц пришёл к вывод
у Винитар.
Ц Не иначе, сумел доказать старому Забану, что он в самом деле его сын, Ц
фыркнули рядом. Ц Только полосы нашить не успел.
История Зоралика не первый год была на слуху по всем Островам. Откуда в де
йствительности появился этот человек, никто толком не знал. Думали, что с
корее всего он был потомком рабов, которым перебравшиеся на Берег хозяев
а поручили брошенный двор и оставили добро, не поместившееся на корабли.
Ничего постыдного и зазорного в такой доле люди не находили. Зоралик, одн
ако, не пожелал мирно промышлять морского зверя или торговать рыбой, кот
орой изобиловали холодные воды. Он жаждал принадлежать к какому угодно,
пусть Младшему, но знатному Роду. Он где-то раздобыл или построил косатк
у Ц и начал разбойничать. На самом деле и в этом нельзя было усмотреть бо
льшого бесчестья. Достаточно вспомнить, с чего начинали пращуры многих н
ынешних Старших Родов, Ц а ведь в их времена небось тоже кто-то почитал з
а грех изменять установившийся в сегванской жизни порядок
Недостойным было то, что Зоралик даже не попытался основать собственный
Род. Вот тогда, если бы у него получилось, его заживо причислили бы к героя
м. Но нет! Сын рабов так и не сумел по-настоящему поверить в себя. Или просто
наслушался сказаний, где славные деяния совершал непременно сын кунса.
Этого сына могли похитить в младенчестве и вырастить невольником, не вед
ающим о своём знатном родстве. Однако благородной крови не спрячешь, и ра
но или поздно юноша поднимался на подвиги, и вот тут выяснялось, что знаки
рода у него на груди были точно как у старого кунса с соседнего острова, да
вным-давно скорбевшего о наследнике
Но легенды легендами, а в жизни всё происходит немного не так. И люди Остро
вов очень не любят тех, кто забывает истинных родителей ради того, чтобы о
бъявить себя сыном знатного человека. На которого Ц так уж вышло Ц судь
ба привела оказаться немного похожим.
Ц Хёггов хвост! Не повезло тебе, Зоралик, Ц вздохнул кто-то из ближников
Винитара.
Ц Вот кого вправду оттрепать не мешало бы, Ц поддержал другой. Ц Давно
меч в ножнах скачет, только всё случая не было.
Ц А если он вправду сын Забана, так и тем более, Ц приговорил Винитар. У З
абана водилось немирье с другом и союзником его Рода. Ц Во имя трёхгранн
ого кремня Туннворна! Ц уже в полный голос прокричал кунс. Ц Доставайте
оружие!..
Могучие парни откупорили палубный люк, живо спрыгнули в трюм и начали по
днимать крышки больших тяжёлых сундуков. Из рук в руки Ц каждый к своему
владельцу Ц поплыли кожаные мешки, увесисто звякавшие при толчках. Сегв
аны не спеша надевали кольчуги, застёгивали нащёчники шлемов, опоясывал
ись мечами. А зачем спешить? Вождям не годится начинать бой, пока все воины
не будут должным образом готовы. И свои, и чужие. В особенности чужие! Инач
е срам! Иначе о вожде скажут, будто он не решился надеяться на мужество поб
ратимов и предпочёл напасть на безоружных, не надевших брони врагов!..
Айр-Донн вытер полотенцем очередную кружку и поскрёб ручку ногтем: прив
иделась трещинка. Палец, однако, ничего не обнаружил, и вельх убрал кружку
на полку.
Ц А как ТОТ твой ученик?
Волкодав ответил не сразу Молча дожевал хлеб, облизал и отложил ложку, п
еревернув чашечкой вниз, чтобы не добрался злой дух. Мыш охорашивал шёрс
тку, сидя у него на плече.
У венна в крепости вправду был ученик, которого они с Айр-Донном никогда н
е называли по имени. Собственно, Волкодав имени этого своего соплеменник
а и не знал. Лишь родовое прозвище: Волк.
Русоголовый парнишка с чистой и нежной, как у девушки, кожей и двумя тёмны
ми родинками на левой щеке Я странствую во исполнение обета, данного м
атери. Я поклялся разыскать своего старшего брата, пропавшего много лет
назад, или хоть вызнать, какая судьба постигла его
Одна сумасшедшая бабка напророчила юному Волку, будто следы брата он раз
ыщет здесь, в Тин-Вилене. И это сбылось Ц как, впрочем, сбылось всё остальн
ое, что она ему предсказала. Об участи брата Волкодав поведал парню сразу
и без утайки. С тех пор Волк не сказал ему ни единого слова. Ибо Правда его п
лемени учит Ц негоже разговаривать с человеком, которому собираешься м
стить.
Три года назад Волку-младшему было девятнадцать. Ровно столько, сколько
судьба некогда отпустила его брату. Теперь он был старше.
Ц По-моему, Ц сказал Волкодав, Ц он скоро бросит мне вызов. Ц Подумал и
добавил: Ц Жалко мне его. Это мой лучший унот Но вот самого главного в ка
н-киро он так и не понял. И, видать, уже не поймёт.
Когда корабли сблизились, стало видно, что косатка, подходившая с юго-з
апада, вправду принадлежала Зоралику. И на ней тоже вовсю готовились к бо
ю. Хотя наверняка разглядели сине-белые клетки острова Закатных Вершин
и позолоченный флюгер на мачте, свидетельствовавший Ц на борту сам Вини
тар. Что такое в морском бою Винитар и его люди, все хорошо знали, но Зорали
ка явно не смущала их грозная слава.
Когда стало возможно докричаться, с корабля на корабль полетели сперва з
адорные шутки, а после и оскорбления.
Ц Здоровы ли твои воины, Винитар? Мы слышали, ты всё больше протухшей рыб
ой их кормишь
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19