ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Губы ее задрожали, и Беко увидел, как она покраснела. Потом она улыбнулась, эта улыбка взбесила его: так улыбаются взрослые в ответ на детские шалости.
— Дорогая Зина! — закричал в это время тамада.— Ваше здоровье!
Зина встала:
— Не стоило беспокоиться,— она подозвала Дату- ну.— Иди, деточка! — поставила его рядом и обхватила рукой за плечи.
Это был самый сложный тост. Не один тамада свернул на этом деле шею, не раз плачущая Зина выбегала из комнаты, оставляя огорошенного тамаду в глубоком недоумении.
— Музыка, туш! — распорядился Беко,
— Тсс! — зацыкали гости.
Зина стояла и улыбалась. Она знала, как трудно в этом доме поднять тост за ее здоровье, но всем придется потерпеть минут пятнадцать, и ей в первую очередь.
Тамада говорил громко и быстро. Все как будто понятно, но если вдуматься — сущая бессмыслица. Он ловко обошел имя Теймураза. Возможно, и упомянул о нем, но так, что никто не понял. Закончив речь, он приник к огромному рогу, а музыканты грянули туш. Гости окружили Зину:
— Будьте здоровы! Здоровье замечательного педагога! Живите на радость нашим детишкам...
Зина улыбалась:
— Спасибо, спасибо...
Потом тамада велел музыкантам замолчать и затянул «Мравалжамиер», гости поддержали.
К Зине подошел свекор:
— Будь здорова, доченька,— он поцеловал ее в лоб.
Он осушил рог до дна и, опрокинув, постучал ободком
по ногтю:
— Пусть у тебя столько же врагов останется!
— Откуда у меня враги? — улыбнулась Зина.
— Не пора ли ребенку спать? — осведомился Нико.
— Конечно, конечно,—? заторопилась Зина, обрадовавшись поводу покинуть гостей.
— Не хочу, не буду спать,— Дато вцепился Зине в подол.
— Ступай, родной, спать,— Нико похлопал его по щеке,— ты же совсем большой, тебе шесть лет исполнилось.
— Если большой, почему я должен идти спать? — Дато поднял глаза на деда.— Вы же не спите?
— Копия дедушки! —умилялись гости,
Зина, наконец, увела Датуну.
— Пусть еще немного побудет,— сдался было Нико, но поспешно добавил: — Нет, ступай, ступай!
И тогда разгорелось настоящее веселье.
Духу поставил на голову бутылку и пошел танцевать. Другие тотчас присоединились к нему, с грохотом отодвигая стулья. Со стола упал и разбился стакан, задребезжала посуда, загудела и заходила ходуном вся комната.
Лектор, упившийся, как деревенский родственник на городской свадьбе, не отставал от Беко:
— Куда ты от меня убежал, Ромео!
— Беко! — ему показалось, что кто-то грохнул бутылкой об стену. Он обернулся в ту сторону, откуда раздался женский голос. Но какая-то пелена застилала взор, и он ничего не увидел. Некоторое время Беко сидел, уставясь в одну точку.
— Беко! — Беко встал. Зина была рядом, а ему казалось, что голос ее доносится издалека.
— Дато никак не заснет, зовет вас к себе.
Она, видимо, пудрилась в спешке и получилось не очень аккуратно. Беко отвел глаза.
— Дальше? — спросил Дато, когда Беко присел возле его кровати.
— Что дальше?
Мальчик обеими руками сжал руку Беко. У того екнуло сердце.
— Хватит, Датуна, спи,— сказала Зина, которая стояла в дверном проеме, скрестив на груди руки.
«Сюда не смотрит,— подумал Беко,— значит, я все- таки для нее что-то значу!»
«Сказать или нет, чтобы не смел больше звонить? — думала Зина.— Нет, нет, лучше делать вид, что никаких звонков не было. Молокосос, лоботряс, наглец...»
— Ну так вот, в один прекрасный день прибудут пришельцы из космоса и заберут с собой Спинозу.
— Не вбивайте ребенку в голову чушь,— вмешалась Зина,— он может поверить в это.
— Все так говорят,— насупился Дато,— потому что это правда.
— Вы знаете Спинозу? — спросил Беко.— Он сам в это верит.
— Я вам запрещаю,— повысила голос Зина, хотела добавить: запрещаю со мной разговаривать, но вовремя сдержалась и сказала негромко: — Не надо, пожалуйста, потом он бредит этими историями.
Беко понял, почему она на него кричала: она-то хорошо знала, кто ей звонит!
Беко остановился на лестнице. От выпитого вина голова казалась пустой и легкой, но пьяным он не был. Так сам и думал: я не пьян. Только задыхался и жадно хватал ртом воздух. Сбежал по лестнице и стал кататься по траве. Некоторое время лежал на спине, положив руки под голову, смотрел в небо, потом встал и пошел к воротам.
— Беко,— позвал кто-то из темноты.— Иди, иди сюда!— у забора стоял Духу. Он застегнул пуговицы и обнял Беко за плечи. Заикаясь от избытка чувств, воскликнул:
— Какая ночь, а?!
Беко попытался высвободиться, но Духу держал его крепко.
— Постой,— хихикнул Духу,— постой! Ты в самом деле сказал, что нету платонической любви?!
Беко ничего другого не оставалось, и он укусил Духу в плечо. Духу завопил от боли и неожиданности, а Беко выскользнул — однако у Духу оказалась быстрая, как жало змеи, рука:
— Ах ты, сукин сын!
Беко закрыл лицо руками, сквозь пальцы просачивалась кровь.
— Что ты наделал! — Духу потирал укушенное плечо.— А ну, покажи,— он с трудом отвел руки Беко от разбитого лица: — Губа, понимаешь, рассечена,— расстроился он,— на что это похоже! — Достал из кармана платок: — На, приложи, я ведь тебя, как родного сына люблю, а ты, бесстыдник! А если бы я тебя убил, и меня бы посадили на двадцать лет? Тебе бы не жалко было? Что я тебе такого сказал? Чего это вы, молодые, как слепни, кусаетесь, осатанели совсем!
Он отобрал у Беко платок, намочил его под краном, выжал и снова протянул Беко:
— Прикладывай, и все пройдет, завтра и не вспомнишь обо мне.
У Беко рот был полон крови. Он сплюнул.
— Вот так,— сказал Духу.— Ладно, Бекуна, прости меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— Дорогая Зина! — закричал в это время тамада.— Ваше здоровье!
Зина встала:
— Не стоило беспокоиться,— она подозвала Дату- ну.— Иди, деточка! — поставила его рядом и обхватила рукой за плечи.
Это был самый сложный тост. Не один тамада свернул на этом деле шею, не раз плачущая Зина выбегала из комнаты, оставляя огорошенного тамаду в глубоком недоумении.
— Музыка, туш! — распорядился Беко,
— Тсс! — зацыкали гости.
Зина стояла и улыбалась. Она знала, как трудно в этом доме поднять тост за ее здоровье, но всем придется потерпеть минут пятнадцать, и ей в первую очередь.
Тамада говорил громко и быстро. Все как будто понятно, но если вдуматься — сущая бессмыслица. Он ловко обошел имя Теймураза. Возможно, и упомянул о нем, но так, что никто не понял. Закончив речь, он приник к огромному рогу, а музыканты грянули туш. Гости окружили Зину:
— Будьте здоровы! Здоровье замечательного педагога! Живите на радость нашим детишкам...
Зина улыбалась:
— Спасибо, спасибо...
Потом тамада велел музыкантам замолчать и затянул «Мравалжамиер», гости поддержали.
К Зине подошел свекор:
— Будь здорова, доченька,— он поцеловал ее в лоб.
Он осушил рог до дна и, опрокинув, постучал ободком
по ногтю:
— Пусть у тебя столько же врагов останется!
— Откуда у меня враги? — улыбнулась Зина.
— Не пора ли ребенку спать? — осведомился Нико.
— Конечно, конечно,—? заторопилась Зина, обрадовавшись поводу покинуть гостей.
— Не хочу, не буду спать,— Дато вцепился Зине в подол.
— Ступай, родной, спать,— Нико похлопал его по щеке,— ты же совсем большой, тебе шесть лет исполнилось.
— Если большой, почему я должен идти спать? — Дато поднял глаза на деда.— Вы же не спите?
— Копия дедушки! —умилялись гости,
Зина, наконец, увела Датуну.
— Пусть еще немного побудет,— сдался было Нико, но поспешно добавил: — Нет, ступай, ступай!
И тогда разгорелось настоящее веселье.
Духу поставил на голову бутылку и пошел танцевать. Другие тотчас присоединились к нему, с грохотом отодвигая стулья. Со стола упал и разбился стакан, задребезжала посуда, загудела и заходила ходуном вся комната.
Лектор, упившийся, как деревенский родственник на городской свадьбе, не отставал от Беко:
— Куда ты от меня убежал, Ромео!
— Беко! — ему показалось, что кто-то грохнул бутылкой об стену. Он обернулся в ту сторону, откуда раздался женский голос. Но какая-то пелена застилала взор, и он ничего не увидел. Некоторое время Беко сидел, уставясь в одну точку.
— Беко! — Беко встал. Зина была рядом, а ему казалось, что голос ее доносится издалека.
— Дато никак не заснет, зовет вас к себе.
Она, видимо, пудрилась в спешке и получилось не очень аккуратно. Беко отвел глаза.
— Дальше? — спросил Дато, когда Беко присел возле его кровати.
— Что дальше?
Мальчик обеими руками сжал руку Беко. У того екнуло сердце.
— Хватит, Датуна, спи,— сказала Зина, которая стояла в дверном проеме, скрестив на груди руки.
«Сюда не смотрит,— подумал Беко,— значит, я все- таки для нее что-то значу!»
«Сказать или нет, чтобы не смел больше звонить? — думала Зина.— Нет, нет, лучше делать вид, что никаких звонков не было. Молокосос, лоботряс, наглец...»
— Ну так вот, в один прекрасный день прибудут пришельцы из космоса и заберут с собой Спинозу.
— Не вбивайте ребенку в голову чушь,— вмешалась Зина,— он может поверить в это.
— Все так говорят,— насупился Дато,— потому что это правда.
— Вы знаете Спинозу? — спросил Беко.— Он сам в это верит.
— Я вам запрещаю,— повысила голос Зина, хотела добавить: запрещаю со мной разговаривать, но вовремя сдержалась и сказала негромко: — Не надо, пожалуйста, потом он бредит этими историями.
Беко понял, почему она на него кричала: она-то хорошо знала, кто ей звонит!
Беко остановился на лестнице. От выпитого вина голова казалась пустой и легкой, но пьяным он не был. Так сам и думал: я не пьян. Только задыхался и жадно хватал ртом воздух. Сбежал по лестнице и стал кататься по траве. Некоторое время лежал на спине, положив руки под голову, смотрел в небо, потом встал и пошел к воротам.
— Беко,— позвал кто-то из темноты.— Иди, иди сюда!— у забора стоял Духу. Он застегнул пуговицы и обнял Беко за плечи. Заикаясь от избытка чувств, воскликнул:
— Какая ночь, а?!
Беко попытался высвободиться, но Духу держал его крепко.
— Постой,— хихикнул Духу,— постой! Ты в самом деле сказал, что нету платонической любви?!
Беко ничего другого не оставалось, и он укусил Духу в плечо. Духу завопил от боли и неожиданности, а Беко выскользнул — однако у Духу оказалась быстрая, как жало змеи, рука:
— Ах ты, сукин сын!
Беко закрыл лицо руками, сквозь пальцы просачивалась кровь.
— Что ты наделал! — Духу потирал укушенное плечо.— А ну, покажи,— он с трудом отвел руки Беко от разбитого лица: — Губа, понимаешь, рассечена,— расстроился он,— на что это похоже! — Достал из кармана платок: — На, приложи, я ведь тебя, как родного сына люблю, а ты, бесстыдник! А если бы я тебя убил, и меня бы посадили на двадцать лет? Тебе бы не жалко было? Что я тебе такого сказал? Чего это вы, молодые, как слепни, кусаетесь, осатанели совсем!
Он отобрал у Беко платок, намочил его под краном, выжал и снова протянул Беко:
— Прикладывай, и все пройдет, завтра и не вспомнишь обо мне.
У Беко рот был полон крови. Он сплюнул.
— Вот так,— сказал Духу.— Ладно, Бекуна, прости меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41