ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– А почему вы считаете, что прошлогодний сбор подписей против написанного газетчиками о здешней резне ничего не дал?
– Да потому, что Адельбург и английский вице-консул Кольверт доложили, что у них имеются жалобы болгар на насилие при сборе подписей.
Стефан снисходительно усмехнулся.
– Причину нужно искать глубже, – заметил он. – И следует остерегаться, чтобы не повторить ошибку… Надо умело подобрать источники анкеты, иначе ничего не получится. В прошлом году мы собрали подписи с пловдивских нотаблей, людей, которые всю свою жизнь одной ногой находились в Стамбуле, а другой – в здешних селах. Менее чем за пять лет они были то с греческим патрикой из Фенера, то с князем Лобановым, то с папой римским и, наконец, со старым тырновским склочником владыкой Илларионом. Ненадежные угодники, в любую минуту способные переметнуться. Как, впрочем, они и делали… Вот поэтому и нужно все тщательно обдумать. Европу не купишь тем. что ненадежно, непроверено…
– В таком случае, давайте пустим наши корреспонденции из Пловдива, – сказал Апостолидис, снимая крошку табака с губы.
– Корреспонденции… – недовольно поморщился Гвараччино. – Людям нужны факты, документы… О каких корреспонденциях речь?…
Стефан Данов молчал, откинувшись на спинку кресла. Явно, ему придется действовать в одиночку, а получит он всего лишь четверть того, что причитается этим двоим.
– По-моему, вот что нужно сделать, – заявил он. – Доказать, что прошлогодние сведения и корреспонденции получены путем подкупа и что все в них выдумано. Только это может возыметь действие. Все остальное – пустые разговоры.
– Хорошо придумано, – кивнул Гвараччино. – И как же мы это докажем?…
– Потом решим. Сейчас для нас важно достать документы, в которых все было бы написано черным по белому.
Губы его растянулись в усмешке, но, поглядев на собеседников, Стефан помрачнел. С кем он имеет дело? Один – усталый от чрезмерных стараний чиновник, другой – самодовольный индюк. Но оба намного богаче его, намного обеспеченнее – и в Константинополе, и тут, в Румелии. Сердце его сжалось от боли – знакомой, тяжелой, как свинец. Стало трудно дышать…
8
Грозев разорвал конверт, который принес ему слуга Аргиряди, достал из него небольшой листок и развернул его:
«Господин Грозев!
Сегодня мы отмечаем мое совершеннолетие. Все мы будем очень рады, если Вы согласитесь принять участие в небольшом семейном торжестве.
22 июня 1877 года
София Аргиряди»
Прочитав записку, Грозев положил ее на стол и подошел к окну. Все. что с ним происходило в последнее время, было странным и необъяснимым. В его жизни женщина никогда не занимала особого места. Правда, в Вене и Бухаресте у него были мимолетные знакомства, которые оставили в душе скорее чувство досады и пустоты, нежели волнение. Вот почему ему казалось странным, что София Аргиряди слишком долго занимает его мысли. Он пытался объяснить это тем, что она оказалась совсем не такой, какой он себе ее представлял в самом начале. В чем-то они были похожи. Борис не мог точно определить, в чем именно, но это и привлекало его в ней больше всего.
После того памятного разговора в доме Аргиряди Грозев думал, что София долго не даст о себе знать. Вот почему три наспех написанные строчки вызвали у него в душе неожиданное волнение – как будто его коснулась ласковая нежная рука.
Грозев явился к Аргиряди, когда торжество было в разгаре. Весь первый этаж представлял собой обширный салон, освещенный мягким светом старинных венских ламп и свечей, зажженных в настенных канделябрах, оставшихся в наследство от хаджи Аргира. Многочисленные гости сидели на диванах, за столом, стояли группками. Все возбужденно обсуждали злободневные события. Первым заметил гостя Аргиряди. Оставив старого Чомакова, с которым беседовал, он подошел к Грозеву.
– Безмерно рад вас видеть, – сказал он, сердечно пожимая руку Борису. – Моя дочь очень хотела, чтобы сегодня вы были нашим гостем… Милости прошу…
У камина оживленно переговаривались несколько мужчин. Грозев с Аргиряди направились к ним. В центре группы они увидели Жана Петри. Лицо его раскраснелось, на губах блуждала улыбка. Рядом с ним стоял Лука Христофоров, готовый в любую минуту поддержать журналиста в его остроумии. Напротив внимательно слушал Георгиос Апостолидис. Выражение его лица было напряженно-серьезным. На диване, рядом с камином, расположились Анна Пиэрс, которая снова была в Пловдиве проездом по пути в Белград, греческий консул Каравиас и жена австрийского консула госпожа Адельбург. Рядом сидел какой-то пожилой человек, незнакомый Грозеву.
– Позвольте вам представить господина Грозева, – произнес Аргиряди, приблизившись к группе. – Надеюсь, вы с ним знакомы…
– Ессе homo! – воскликнул Жан Петри. – Он-то и разрешит наш спор.
Грозев слегка поклонился дамам и повернулся к остальным.
– Господин Грозев, позвольте представить вам моего брата, – сказал Апостолидис, указав на Никоса. Тот кивнул. На лице его читалась досада. Было видно, что все ему страшно наскучило. Грозев ответил на поклон и присмотрелся к Апостолидису-младшему. Тот производил впечатление человека ленивого и недалекого.
– А это господин Гвараччино, – указал Жан Петри на пожилого мужчину на диване. – Прошу любить и жаловать. Он послан специально для того, чтобы вместе с Никосом Апостолидисом и Стефаном Дановым исправить, так сказать, кое-какие ошибки прошлого… И вызвать новые сенсации… Вы только себе представьте, – сказал он притворно озабоченным голосом, – какой скандал! Все написанное Жирарденом, что поместила в прошлом году «Ля Франс» на своих страницах, и все опубликованное английскими газетами о восстании в Родопах, оказывается, ложь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130