ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ли рассеянно отметила испанское влияние в ее отделке. Ке
рамику с глазурью и ручной работы гобелены…
Выложенный черной плиткой пол…
И присутствие Ника, который стоял на зеркальном полу, всем своим видом во
площая злость. Поверх черных джинсов и рубашки на нем был надет плащ цвет
а хаки, голубые глаза горели огнем, но Ник все таки очень мало напоминал ри
туального убийцу.
Ц Ты наконец скажешь мне, что происходит? Ц спросил он. Она приняла обор
онительную позу, подобрав под себя ноги.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Почему ты сорвалась с места, когда я остановился позади тебя? Ты чуть н
е взлетела, Ли. Неслась по меньшей мере со скоростью девяносто миль в час.
Почему?
Ц А почему ты меня преследовал?
Ц Преследовал тебя? Я пытался убрать тебя с дороги, пока ты себя не угроб
ила.
Ли поднесла руку ко рту и, глядя на Ника, стала водить пальцами по губам. Он
говорит так, как будто ничего не знает о том, что с ней произошло. Можно ли э
тому верить?
Ц Я думала, ты в Нью Йорке, Ц сказала она.
Ц Я вернулся раньше. У тебя по телефону был такой расстроенный голос. Ты
бросила трубку…
Вспомнив, как он с ней поступил, представив фотографии, которые сделал, Ли
вскипела. Из за него она пережила сутки адской пытки. Она была вынуждена з
аново, до секунды, пересмотреть все прошедшие недели, терзать свое сердц
е в поисках ответа на немыслимые вопросы.
Ц Этой ночью на меня кто то напал.
Ц Что сделал?
Она попыталась встать и не смогла. Резкая боль пронзила плечо. Рукав блуз
ки оторван, поняла она, виден синяк на руке. В этом хаосе она совсем забыла
о первом ударе по плечу.
Болело сильно, но закричать ее заставила внезапная острая боль в сердце:

Ц Кто то на меня напал!
На нее опять начала наваливаться усталость, она стала слабеть.
Ц Не подходи, Ц взмолилась она, падая на диван.
Ц Ли? Что с тобой?
Ц Не подходи! Ц Она помахала рукой, чтобы он оставался на месте. Ц Мужчи
на, который мне звонил… Он сказал, что это ты… ты хотел моей смерти.
Он смотрел на нее, не веря своим ушам.
Ц Кто то сказал тебе, что я собираюсь тебя убить? Ц Она смотрела на свою р
уку, на рану.
Ц Кто напал на тебя сегодня, Ли? Ц Его голос внезапно зазвучал жестко. Ц
Кто это сделал?
На этот раз отмахнуться от него не удалось. Он подошел к дивану и, опустивш
ись на колени, осмотрел рваную рану на руке Ли. Кровоточить она перестала,
но уже образовался безобразный синяк.
Ц Кто это сделал? Скажи мне!
Ц Я не могла его рассмотреть.
Ц Но ты знаешь, кто это, да? Или думаешь, что знаешь.
Она не могла понять, зачем он затеял этот разговор. И что то заставило ее п
роизнести то, что, должно быть, сидело в ней всю ночь, обвинение, которое, ка
к он должен был догадаться, она собиралась ему бросить:
Ц Ты! Ц Ее губы искривились от боли. Ц Я думала, это ты. Ц Он ухватился за
подлокотник дивана с такой силой, словно внутри у него что то взорвалось.
Затем лицо Ника исказилось яростью, и он вскочил.
Ц Я не охочусь на женщин! Ц выкрикнул он.
Он отошел от нее, оглядываясь и ища, что можно разбить. Полы плаща разлетал
ись при движении. Черные волосы блестели в свете лампы. На него было страш
но смотреть. Его отражение металось в зеркально черных плитках пола, нап
оминая чародея, сражающегося с силами, еще более темными, чем он сам.
Часов в комнате не было, но какие то внутренние часы отсчитывали нараста
вший в нем гнев, и Ли чувствовала каждый их удар. Каждое движение его руки,
каждое проявление сжатой, как пружина, энергии, говорили ей, что сейчас вр
емя Ц ее враг, что оно с неумолимой скоростью приближает их к катастрофе.

Ц Не надо… Ц прошептала она.
Ник схватил с подставки керамический кувшин, с виду очень древний и ценн
ый, и направился к окну. Ли решила, что сейчас он выбросит его за окно, но Ник
постоял несколько секунд, держа кувшин на весу, затем резко поставил его
на место и отвернулся.
Ли подумала, что все кончилось и он пришел в себя, но не тут то было. Ник взгл
янул на нее, и в его глазах она увидела столько боли, столько нестерпимой б
оли. Она была потрясена.
Ц К черту! Ц внезапно бросил он.
Его рука описала в воздухе дугу. Он весь был нацелен на разрушение. Кувшин
полетел через комнату и разбился о бар, во все стороны полетели осколки. В
следующий миг он сорвал со стены картину и насадил ее на настольную ламп
у.
От звука рвущегося холста Ли затошнило. Она содрогнулась от ужаса.
Ник развернулся, словно ища чего то еще, чего нибудь бесценного. Но больше
ничего не было… кроме нее. Признавая поражение, он прерывисто вздохнул. С
хватил стул и выпустил его из рук, тот с треском упал на пол и перевернулся
.
Насилие имеет звук, поняла Ли. И сейчас оно отдавалось в ее ушах треском ст
ула, стоном холста.
А посреди всего этого хаоса молча, опустив голову, стоял Ник Монтера. Вся е
го злость куда то исчезла.
Ли хотела что то сказать, но боялась.
Ц Это был не я, Ц произнес он наконец. Казалось, он разговаривает со свои
м отражением, мерцавшим у него под ногами. Ц Мне достаточно и одной смерт
и на своей совести.
Одной смерти? Он говорит о Дженифер? Суд признал его невиновным в этом пре
ступлении, но Ли уже не была в этом так уверена. И поэтому спросила его.
Ц Нет, Ц ответил он. Ц Это была не Дженифер. Бога ради, я даже не дотронул
ся до Дженифер! Это была она.
Ли проследила за его взглядом, обращенным к фотографии, стоявшей на полу
рядом с камином. Фотография была повернута лицом к стене. Ли ничего не вид
ела, но догадалась. Переведя взгляд на Ника, она увидела немую муку в его г
лазах и поняла, что была права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики