ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Армандо начал пить еще до трагической смерти молодой жены, но после этог
о все вообще изменилось. Ожесточившийся и агрессивный, он набрасывался н
а всех и вся, а особенно на сына Ц живой символ его неудачной жизни. Когда
то Ник обожал отца, но любовь не может вынести постоянного насилия. Вскор
е она сменилась страхом и презрением.
Всего через два года Армандо Монтера умер от цирроза печени, но Ник не при
шел на похороны. К тому времени ненависть к отцу у него прошла. Ему было пр
осто все равно. Он выбил из себя неприязнь к нему, когда стал подростком.
На глаза ему попался неровный осколок стекла. Повинуясь импульсу, он под
ошел, поднял его и принялся рассеянно чертить на цементном полу спальни.
И все таки он не спасся. Все его изысканные фотографии и студия в престижн
ом квартале ничего не значили. Когда опадала шелуха, он, подобно Манни, по
прежнему был местной помоечной крысой.
Ник Монтера жил в соответствии с предсказанием отца. Если его признают в
иновным в убийстве, то отправят в газовую камеру. Хесус Ортега уже встрет
ил свою судьбу. Мануэль Ортега встретит свою. Но Ник Монтера в тюрьму не со
бирался. Он не собирался умирать. Черта с два он позволит этому случиться!

Он упорно рисовал, одержимый желанием точно изобразить свою модель. Он х
отел передать лебединый изгиб ее шеи и холодное совершенство красивого
рта. Он хотел передать сдержанную красоту, принцессу, искушающую всех му
жчин, но не принадлежащую никому. Вырисовывая линию ее уха, мочку, где долж
но висеть золотое колечко, он почувствовал, словно это ему протыкают ухо.

Доктор Ли Раппапорт, думал он, глядя на свое несовершенное творение. Золо
тая девушка. Психиатр. Теперь она была женщиной, которой он мог бы устроит
ь пытку наслаждением. Это была женщина, которую он мог ненавидеть… или лю
бить.
Ладонь Ника сжалась вокруг куска стекла, и сильная боль пронзила руку. Он
уронил осколок, издал глухой стон. Глядя на струившуюся из руки кровь, он п
онял, что должен сделать. Если он не может убедить суд в своей невиновност
и, тогда он должен убедить их в виновности другого человека. И эта женщина
, этот красивый недоступный врач, похожая на всех остальных женщин, котор
ые заставляли его истекать кровью, Ц она поможет ему в этом.

Глава 11

Ц Ли! Как продвигается книга? Мы здесь очень волнуемся по этому поводу!
Ц Отлично… Ц Ли старательно прочистила горло, пытаясь изгнать из свое
го голоса скрипучесть. Ц Просто прекрасно, Вэл!
Телефонную трубку она взяла правой рукой, поэтому за чашкой с кофе потян
улась левой. Она ожидала звонка от Доусона. Какое счастье, что вместо этог
о позвонила ее издательница.
Ц Дела здесь идут своим чередом. Ц Ли продела пальцы в ручку чашки и в то
же время попыталась взглянуть на часы у себя на руке. Сколько сейчас врем
ени? Семь вечера? Значит, в сэ Нью Йорке десять. Должно быть, Вэл звонит ей из
дома.
Ц Прекрасно! Ц воскликнула Вэл. Ц Чем скорее ты передашь нам рукопись,
тем лучше, Ли. Мы уже поставили «Запретные побуждения» в план на весну сле
дующего года. Могу тебе сказать, что я жду не дождусь прочесть твою книгу!

Ц Боже мой!
Ц Что такое? Ли? Ли!
Кофе разлился по столу, по новенькой матерчатой обивке. Чашка замерла в к
аком то полунаклоне, из нее продолжал сочиться кофе. Ли схватила коробку
с салфетками «Клинекс» со столика рядом с письменным столом. Придержать
трубку плечом и вырвать из коробки побольше салфеток было абсолютно нев
ыполнимой задачей!
Ц Ли? Что случилось?
Ц Разлила кофе! Ц резко бросила она, ожесточенно промокая лужицу. Ц Как
ая я неуклюжая!
Из за молчания на другом конце провода повышенный тон Ли прозвучал еще б
олее злобно. Она походила на жертву системы физиологического контроля. Т
ихо выругавшись, она швырнула комок пропитавшихся кофе салфеток в корзи
ну.
Вэл кашлянула.
Ц Ли, дорогая моя, Ц сказала она. Ц Я хотела порадовать тебя этим звонко
м. Если у тебя проблемы, мы можем поговорить об этом, а? Мы планируем широко
масштабную рекламную кампанию для этой книги, и время Ц это главное. У те
бя возникли трудности с предоставлением рукописи? Ли?..
Ли отстранила трубку от уха и показала ей язык. Дорогая? Получи, бесчувств
енная, несговорчивая нью йоркская издательша. Искусство Ц не рабыня тво
его издательского плана!
Сама идея показать свой темперамент вызвала у Ли улыбку. В конце концов, о
на была психиатром и клиницистом, пишущим книгу о раскрытии тайн психики
через анализ личных рисунков. Кое кто из ее коллег мог послужить примеро
м ответственного взрослого поведения Ц образцы для подражания, Ц не вд
аваясь в запретные побуждения, которые она документировала. Неудивител
ьно, что, показав язык, она почувствовала себя так хорошо. Надо делать это
почаще.
Ц Ли? Ты слышишь меня? Нас прервали?
Ц Одна трудность существует, Вэл, Ц призналась она.
Ц Очень интересно. И что же это?
Ц Это суд Монтеры. Ц Ли потрогала пальцем пятна кофе на столе. И соверше
нно напрасно. Ей никогда не вывести с пестрой ткани эти жуткие коричневы
е пятна, а в кабинете пахло, как в кафе. Ц У меня такое чувство, что я окажус
ь слишком глубоко в него втянутой. Я подумываю о том, чтобы отказаться от д
ела.
Ц Боже мой, Ли, зачем? Вся страна заворожена Ником Монтерой, и именно тебя
выбрали, чтобы оценить его личность! Это тебе не кусочек. Это целый пирог.
Да любой с радостью вырвал бы у тебя из рук это дело. Это же готовая реклам
а для книги!
Ц Да, пожалуй.
Ц Пожалуй? Если ты внесешь Монтеру в «Запретные побуждения», то книга пр
ямиком попадет в категорию бестселлеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики