ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я этого не д
елал.
«Боже мой» Ц подумал Алек, когда дверь захлопнулась Его только что поим
ели, даже не поцеловав. И нежен Монтера не был.

Глава 3

Западная гильдия маринистов Художественного совета Лос Анджелеса дава
ла свой ежегодный зимний карнавал Ц большой благотворительный аукцио
н, Ц который стал гвоздем сезона, и в этот умеренно теплый январский вече
р большой бальный зал отеля «Ритц Карлтон» был переполнен сливками южно
го общества.
Мать Ли Раппапорт, женщина, чья небывалая способность убеждать вошла в л
егенду, уже несколько лет привлекала свою дочь к организации этого мероп
риятия. Кейт Раппапорт была тут оформителем, хозяйкой и координатором. В
этот вечер, лавируя в толпе людей, облаченных в вечерние туалеты, и очаров
ывая своих гостей остроумием и эксцентричностью, Кейт, несомненно, была
и королевой вечера.
В помещении было много женщин гораздо красивее, включая и саму Ли, но ни од
на не умела привлечь внимание присутствующих так, как Кейт. Все поворачи
вались в ее сторону, и раздавался шепот восхищения, а если часть замечани
й, отпущенных дамами, и сквозила завистью и намеренно акцентировала вним
ание на том, «как хорошо Кейт сохранилась в свои пятьдесят три», то мужчин
ы проявляли откровенно эротический интерес независимо от возраста Ц е
е и их.
Ли отметила, что оказалась в числе восхищавшихся, но в то же время испытыв
ающих двойственные чувства женщин. Она стояла прижав к пылающей щеке про
хладный хрусталь бокала с шампанским, и, наблюдая за матерью, удивлялась,
как могла столь восхитительная Кейт произвести на свет ребенка с таким н
епохожим на ее собственный темпераментом. Ли обожала мать, как почти все,
кто знакомился с ней поближе, но она давно распрощалась с надеждой на вни
мание мужчин, если рядом была Кейт. Пустые хлопоты.
В этот вечер Ли выглядела прекрасно: длинные золотистые волосы стянуты в
довольно тугой узел на затылке, умеренный макияж, черное креповое плать
е от Энн Тейлор до колен подчеркнуто пестрым жакетом и черными замшевыми
туфлями на высоких каблуках. Сам по себе наряд был потрясающий, но он прои
грывал рядом с лиловым платьем Кейт от Оскара де ла Ренты.
Никто, пожалуй, не смог бы назвать Ли застенчивой Возможно, сдержанной. За
думчивой. Если она и была по своему настойчивой, то ее энергия скрывалась
внутри. Ли была «глубоким прудом, чья вода залита лунным светом, гораздо б
олее недоступным и загадочным, чем ее сверкающая мать», Ц во всяком случ
ае, так утверждала колонка светской хроники одного из журналов. Кейт воз
разила против этого. «Неужели они действительно считают, что я не загадо
чная? Ц спросила она после прочтения этого пассажа за завтраком. Ц Как с
транно».
И вот, теперь Ли, несколько забавляясь, смотрела, как ее мать поймала Доусо
на Рида, совещавшегося с группой молодых адвокатов. Кейт заботливо попра
вила его галстук бабочку, а затем отправила за клюквенным соком с перье
Ц ничего крепче она никогда не пила. Ли почти видела, как пульсировала кр
овь в висках Доусона, когда он извинялся перед своими протеже и пошел вып
олнять поручение Кейт. Никто во всем цивилизованном мире не посмел бы ис
пользовать Доусона Рида в качестве мальчика на побегушках, кроме матери
Ли.
Это была одна из причин, по которой она любила Кейт.
И это была одна из основных причин, по которым Ли любила Доусона. Он не мог
устоять перед ее матерью. Они с Кейт слишком схожи, чтобы быть совместимы
ми. По крайней мере они не могли объединиться и напуститься на Ли, заставл
яя ее стать более общительной. Они оба считали ее слишком замкнутой и сле
гка сдвинутой в том, что касалось ее работы.
Ц Кейт сегодня в наилучшей форме, Ц проворчал Доусон несколько мгнове
ний спустя, присоединившись к Ли в задней части зала, где она тихо дожидал
ась, пока все рассядутся в предвкушении аукциона. Ли всегда была скорее н
аблюдателем жизни, чем ее участником. Пожалуй, только два дня назад… когд
а мужчина, которого она никогда раньше не видела, прижал ее к стене, грубо
дал волю рукам и приказал вести себя так, будто ей это нравится, она впервы
е почувствовала, что действительно живет.
Ли озорно улыбнулась и протянула свой полный до краев бокал шампанского
жениху:
Ц Что ты сделаешь, если я поправлю твой галстук и попрошу принести мне св
ежего шампанского?
Доусон покраснел, поняв, что скомпрометирован.
Ц Мне следовало это сделать, не так ли?
Ц Спешите! Иначе кто то другой купит эту обнаженную красавицу! Ц провоз
гласил с подиума знаменитый аукционист. Ц Или я повешу ее в мужской разд
евалке у себя в теннисном клубе!
Аукцион начался, и мастер церемоний, знаменитый комический актер, читающ
ий сводки погоды на местном телевидении, пытался соблазнить собравшихс
я ню рубенсовских форм.
Ц Она будет идеально смотреться рядом с моим плакатом рекламы пива, как
вы считаете? Ц спросил он.
Не прошло и нескольких секунд, как гости стонали и покатывались от смеха
над невежеством артиста в области искусства. Но торги, к большому облегч
ению Ли, пошли оживленно. И ее мать, и Доусон были активистами художествен
ного совета, и Кейт много усилий приложила, планируя сбор средств. В нынеш
нем году это было непросто. Средства совета значительно урезали, и прогр
амма грантов для школ, выделяемых на неосновные предметы, оказалась под
угрозой закрытия.
Большая часть лотов поступила от процветающих местных художников, но не
сколько видных коллекционеров, среди них и Доусон, пожертвовали ценные п
роизведения из своих собраний, что сделало торги весьма бурными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики