ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Каро, дорогая, жизнь Ц не эксперимент. Нужно уметь просто радоваться ж
изни, а не заниматься ее препарированием.
Ц Я живу...
Ц Ты постоянно что-то изучаешь. Совсем как твой отец. А твоя мать любила ж
изнь. Ты помнишь, как все было...
Ц До того как она заболела? Ц перебила Каролина тетку. Ц Нет, тетя Уин, не
помню. Ц Она видела, как от ее холодного ответа глаза тетушки расширилис
ь, но развивать тему не стала. Желая избежать дальнейшего разговора, Каро
лина порывисто встала, но Уинифред оказалась проворнее и успела схватит
ь ее за руку.
Ц Твоя мать не была сумасшедшей! Ц горячо возразила она, и ее слова эхом
разнеслись по небольшой комнате.
Каролина недоверчиво изогнула брови.
Ц Ты бы предпочла, чтобы я считала ее бессердечной? Жестокой? Или, может, и
звращенкой, бросившей семью, которая ее обожала?
Пальцы тети, только что клещами стискивавшие руку Каролины, вдруг разжал
ись.
Ц Неужели ты не помнишь, какой она была одинокой? Ты должна понимать, что
она причинила тебе боль непреднамеренно.
Ц Она была психически нездорова, тетя Уин. И сбежала с цыганом, потому чт
о повредилась в уме.
Ц А знаешь, ты могла бы стать такой, как она. У вас много общего, Ц произне
сла миссис Хибберт сентиментально.
Ни один мускул не дрогнул на лице Каролины, хотя услышанное сковало льдо
м ее сердце. Ей вовсе не хотелось, чтобы тетка видела, как глубоко задела с
воим неосторожным заявлением чувства племянницы. Она покачала головой.

Ц У меня нет ничего от моей матери. Ничего, Ц заявила Каролина с достоин
ством, потом спокойно собрала чашки и тихо вышла из комнаты.
Уинифред Хибберт остолбенело наблюдала за царственным уходом племянни
цы. Ее прямая как доска спина и высоко вскинутая голова, несмотря на подно
с с посудой в руках, придавали ей сходство с королевой, покидавшей придво
рных.
События, похоже, вышли из-под контроля и приняли нежелательный оборот. Но
невзирая на весь свой жизненный опыт, Уинифред пока не знала, хорошо это и
ли плохо. За последние недели Каролина изменилась в лучшую сторону. Она п
овеселела, стала чаще улыбаться, и смех ее больше не звучал натянуто. Если
это чудо сотворила с ней влюбленность в лорда Тэллиса, то что станет с бед
няжкой, когда он наконец найдет себе богатую невесту?
Ситуация и вправду была не из легких. Возникал вопрос: что делать?
Наконец Уинифред приняла решение. Она позвонила в колокольчик. Томсон, к
ак всегда, появился мгновенно, вероятно, по своему обыкновению подслушив
ал у дверей. Уинифред не упрекала его в этом, потому что его любопытство да
вало ей единственную возможность быть в курсе непредсказуемых действи
й племянницы. Но даже старый дворецкий ничего не знал о ее новом увлечени
и.
Уинифред покачала головой. Все же есть один человек, кто, по ее мнению, дол
жен знать, что происходит, и она твердо настроилась поговорить с ним неме
дленно. Ей нужны были ответы на все вопросы, и ждать она не собиралась.
Ц Томсон, Ц обратилась она к дворецкому, направляясь к письменному сто
лу. Ц Мне нужен лакей, чтобы отнести записку лорду Тэллису. Посыльный дол
жен быть сообразительным и настойчивым. У тебя есть кто-нибудь на примет
е?
Старик поклонился, и кости его дружно хрустнули.
Ц Да, мадам. Все будет исполнено сию же минуту.
Ц Очень на это надеюсь, Ц проворчала Уинифред. Разговор с графом отклад
ывать нельзя. Он должен быть в курсе того, что вытворяет Каролина.
Каролина робко поднялась по ступенькам дома, где жила мисс Флетчер. Дост
ать адрес, зная имя дамы и род ее занятий, было проще простого. Однако тепе
рь, стоя перед заветной дверью всего полчаса спустя после беседы с тетко
й, Каролина боялась встречи с любовницей Джеффри.
Какая она? Наверное, миниатюрная, с длинными ногами и ослепительной улыб
кой. В балете она появлялась в образе греческой девы, что предполагало на
личие длинных белокурых локонов и гибкого стана. Короче говоря, танцовщи
ца скорее всего обладала конституцией, прямо противоположной ее собств
енной долговязой и полногрудой фигуре. От одной мысли, что Джеффри целов
ал мисс Флетчер так же, как целовал ее, Каролина содрогнулась.
Все же, поскольку она рискнула пуститься во все тяжкие, лишь бы сюда добра
ться, следовало завершить начатое. Сказав «а», следовало сказать «б». К то
му же у нее накопилось столько вопросов относительно поцелуев, что тольк
о мисс Флетчер могла ей помочь.
Собрав волю в кулак, Каролина твердой рукой, но с трепещущим сердцем пост
учала в дверь.
На стук ответили сразу, но не лакей или слуга и даже не горничная. На порог
е стояло миловидное создание с россыпью веснушек на щеках, непокорной ко
пной рыжих кудрей, ниспадавших вдоль спины, и пышной грудью.
Ц О-ля-ля! Ц пропела девушка. Ц Я не тебя ждала.
Ц Прошу меня извинить, Ц ответила Каролина, покраснев от смущения. Ц Мн
е нужна мисс Луиза Флетчер.
Ц Это я, Ц прощебетала девушка и пружинистой походкой направилась в гл
убь дома.
Каролина, прикрыв за собой дверь, последовала за ней, с интересом разгляд
ывая странную хозяйку. На танцовщице был бледно-зеленый пеньюар. Едва пр
икрывая бедра, он оставлял обнаженными длинные ноги с развитой мускулат
урой, жившие, казалось, собственной жизнью. Девушка не просто шла, она подп
рыгивала и пританцовывала. Ее тело находилось в постоянном движении, и э
то зрелище было одновременно завораживающим и утомительным.
Ц Я как раз заканчиваю завтракать, милочка, потому что поздно встала. Хоч
ешь составить мне компанию?
Ц Хм... нет, спасибо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики