ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Верно, Ц согласился он, кивнув. Ц Но это выглядит довольно странно.
Ц Вот как? Ц тихо отозвалась она. Ц Но доктора утверждают, что помешате
льство наступает в результате расстройства ума. Я же, как тебе известно, з
анимаюсь наукой, что требует логического и ясного мышления.
Ц Это справедливо только для мужчин, Ц упрямо возразил Гарри со свойст
венным ему высокомерием. Ц Наука вредна для женского рассудка и способс
твует его расстройству.
Ц Вздор! Ц Каролина могла бы наговорить ему кучу грубостей, но гневный в
згляд Гарри и каменное выражение его лица остановили ее.
Ц Мой отец имеет на сей счет весьма определенное мнение. Ц Он сделал выр
азительную паузу, чтобы показать невесте, что с неодобрением относится к
их спору.
Каролина оцепенело отвела взгляд в сторону, но не потому, что испугалась
его сердитого вида. По опыту она знала, что всякий раз, когда Гарри начинал
цитировать отца, переубедить его в чем-либо становилось невозможно. Но н
есмотря на смиренную позу и скромно потупленный взор, она была полна реш
имости отстаивать свою точку зрения до конца.
Ц Все мои опыты тщательно спланированы, обоснованы и документированы,
Ц проговорила она, наконец вырвав у него свою руку.
Ц В этом-то все и дело! Ц воскликнул Гарри со злорадством. Ц Женщины опы
тов вообще не ставят, как бы тщательно спланированы они ни были. И если бы
я захотел, мне не составило бы труда собрать доказательства твоего безум
ия. Для этого потребовалось бы только составить список твоих интересов.

Ц Гарри... Ц Но прежде чем она успела его остановить, он начал перечислят
ь ее прегрешения, что делал множество раз и раньше.
Ц Во-первых, те опыты по стрельбе.
На этот упрек Каролина уже отвечала ему неоднократно. Она терпеливо скре
стила на груди руки и, яростно сверкая глазами, впилась взглядом ему в лиц
о.
Ц Их ставил мой отец.
Ц Исследования овечьего мыла...
Ц Их продолжил мой отец.
Ц Но ведь начала их ты, не так ли?
Она прикусила язык Ц возразить ей нечего. Гарри был прав.
Ц Однажды ты показала мне математическую статью, подтверждающую сущес
твование воображаемых чисел.
Ц И вовсе они не воображаемые, Ц взвилась Каролина, почувствовав себя г
лубоко уязвленной. Ц А чрезвычайно точные.
Он насмешливо фыркнул.
Ц Ты хотела изобрести машину для дойки коров.
Ц А ты видел руки Салли? Грубые и в мозолях? Я просто хотела помочь ей, Ц п
опыталась она защититься.
Ц Ты едва не убила скотину.
Ц Гарри... Ц взмолилась она, но он поднял указательный палец, и ей пришлос
ь замолчать. Было ясно, что слушать ее он не намерен. Все ее доводы не имеют
смысла.
Ц Где они, Каролина?
Ее глаза от изумления расширились, но потом она посмотрела на него черес
чур невинным взглядом.
Ц Что Ц где?
Ц Твои нелепые писульки?
Ц Это не писульки, а записи, Гарри! Ц выпалила она, еле сдерживая закипаю
щее негодование. Ц Научные наблюдения. Факты. Заметки. Ц Тетрадь она спр
ятала за кушетку, чтобы можно было сразу по свежим следам изложить впеча
тления от поцелуя Гарри. При условии, конечно, что он снизойдет до поцелуя.

Ц Ты никогда с ними не расстаешься. И вечно строчишь в своей тетради, как
какой-нибудь одержимый монах. Каро...
Ц Перестань! Перестань! Ц Из глаз ее брызнули слезы. Впервые за долгое в
ремя Гарри одержал над ней верх. Он наотрез отказывался понимать ее. Каро
лина сделала глубокий, прерывистый вдох, стараясь успокоиться. Ц Я в сво
ем уме, Ц твердо заявила она, предпринимая еще одну попытку помочь ему ув
идеть правду. Посмотрев на него исподлобья, она заметила, что выражение е
го лица смягчилось.
Ц Я не хотел тебя обидеть, ты же знаешь, Ц произнес он примирительно. Ц П
росто весь этот набор: эксперименты, исследования, писульки Ц все это вы
глядит чудовищно странно. Ты бы лучше училась играть на фортепиано или в
ышивать накидки для кресел, а не углублялась в геометрическую природу гр
язи.
Ц Геологическую природу, Гарри, Ц вздохнула она устало. Ответ сорвался
с языка сам собой, как это получалось у нее сотни раз, стоило Гарри затрону
ть больную тему. Ц И чтобы ты знал, это весьма важно для выращивания урожа
я.
Ц Может, ты и права, Ц прозвучало в ответ. Ц А может, и нет. Я стараюсь раст
олковать тебе, что готов взять тебя в жены при том условии, что твое странн
ое поведение не усугубится. Ц Он даже приподнялся на цыпочках, чтобы пос
мотреть на нее сверху вниз, потому что они были почти одного роста. Ц Каро
, ты должна мне довериться и позволить руководить тобой. Ты ведь даже не ле
ди. Ты «синий чулок» из семейки со странностями. Но с другой стороны, ты мо
я милая и дорогая сумасшедшая девочка, наделенная талантом и светлой гол
овой для успешного занятия овцеводством.
Сердце Каро смягчилось. По крайней мере, один ее талант получил должную о
ценку. А то эти яростные споры заставили ее уже усомниться, будет ли ей дов
ерено ведение хозяйства после свадьбы.
Ц Так ты позволишь мне вести наши общие дела и управлять собственность
ю?
Ц Если захочешь, Ц пожал плечами Гарри.
Ц Конечно, захочу.
Ц Только по всем важным вопросам тебе придется советоваться со мной.
Ц Естественно, Ц поддакнула она, зная заранее, что она сама будет решать
, что важно, а что нет. Подобный расклад Каролину устраивал идеально.
Ц Думаю, мы отлично поладим, Ц подытожил Гарри с довольной улыбкой.
Ц Отлично поладим, Ц эхом отозвалась она, но на душе почему-то стало скв
ерно. Гарри был готов пойти на любые уступки. Он разрешил ей заниматься ве
дением хозяйства и даже обещал выделить комнату для химических опытов, т
ак что при необходимости она сможет помогать отцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики