ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но его надежды оказались пре
ждевременными, поскольку лицо матери вдруг потускнело.
Ц Думаю, все же недостаточно солидное. Кроме того, Ц добавила она с теат
ральным вздохом, Ц у меня есть сомнения по поводу ее здравомыслия.
Ц Правда? Ц Джеффри прикинулся равнодушным, боясь выдать свою заинтер
есованность. Возможно, странное поведение Каролины как раз и проистекал
о из странностей ее ума. Как он и ожидал, мать охотно пустилась в пространн
ые объяснения.
Ц Даниэла, мать Каролины, была известной личностью. Красивая, жизнерадо
стная. Ее все обожали. Но она по уши влюбилась в этого книжного червя мисте
ра Вудли и сбежала с ним. Тогда никто не мог понять почему. Мы все решили, чт
о всему виной пагубная страсть.
Джеффри кивнул, хотя пока еще не мог сообразить, какое отношение эта давн
яя история имела к Каролине. Однако он решил не перебивать матушку, предо
ставив ей возможность поделиться своими воспоминаниями. Ласково улыбн
увшись, он попросил продолжить рассказ.
Ц Ну так вот, Ц снова заговорила она, Ц Даниэла в Лондон больше не верну
лась, но она писала письма. Длинные письма о том, как ужасна ее жизнь в дере
вне. Конечно, порой к ним наезжали гости, но в целом там была смертная тоск
а. Ее муж не отличался красноречием и не умел поддержать светской беседы.

Вспомнив эксцентричного отца Каролины, Джеффри ничуть не усомнился в от
сутствии у того талантов блистать на сельских вечеринках.
Ц Но Даниэла еще до свадьбы должна была понять, что ее ждет. Если только...
его увлечение химией не было симптомом его ненормальности.
Ц Увлечение химией? Ц удивилась мать. Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Мистер Вудли. Отец Каролины.
Ц О нет, Джеффри. Ц Внезапный смех матери наполнил комнату мелодичными
трелями. Ц С отцом ее все в порядке. Проблемы с ее матерью, сестрой Уинифр
ед. Похоже, бушевавшие в ней страсти свели ее с ума. Даниэла то и дело убега
ла из дома. Сначала с этим мистером Вудли. Потом... Ц мать наклонилась впер
ед, чтобы поделиться скандальным секретом, Ц с цыганом!
Ц Но почему? Ц Джеффри отпрянул, потрясенный этим сообщением.
Ц Всему виной ее безумие, конечно. Как иначе можно объяснить ее поведени
е?
Ц Давно это началось?
Ц Уже давно. Каролине было около девяти лет. Девять? Джеффри передернуло
. Потерять мать, да еще при столь компрометирующих обстоятельствах Ц ка
кое тяжкое испытание для девочки. Особенно в столь нежном возрасте, когд
а она, безусловно, понимала смысл происходящего, но была слишком мала, что
бы что-то изменить.
Ц И что стало с матерью?
Ц Она умерла! У таких, как она, конец всегда известен. Она скончалась, пола
гаю, от какой-то цыганской болезни несколько лет спустя. Тело ее обнаружи
ли на ступеньках их дома. Бедная судомойка чуть не сошла с ума от ужаса. А п
отом Ц похороны. Тихие, без лишнего шума, но разговоров в городе хватило н
а несколько недель.
При мысли об этом Джеффри пронзила боль, и сердце сжалось от жалости к мал
енькой Каролине, вторично подвергшейся суровому испытанию.
Ц Как ты, наверное, уже понял, Ц его мать грустно вздохнула, Ц Каролине н
ичего другого не оставалось, как изображать из себя «синий чулок», чтобы
доказать окружающим, что она не унаследовала от матери ее характер. Но по
хоже, она выбрала неверный путь. В какой-то степени это то же самое, что отк
азаться от черного цвета в пользу темно-коричневого. Оба они слишком мра
чные и не могут способствовать удачному замужеству.
Джеффри кивнул, удивившись, что не только понял слова матери, но и оценил е
е чувства. Каролина, безусловно, не могла не посвятить себя науке. Она стре
милась опровергнуть мнение, что ею, как и матерью, руководят импульсивны
е всплески эмоций. Но ее страстная натура требовала самовыражения хоть в
чем-то. И вот она решила устроить эксперименты с поцелуями.
Джеффри помрачнел, опечаленный мыслью о том, что психика Каролины наверн
яка отличается неустойчивостью. Девушка и впрямь производила впечатле
ние необычной, но, как правило, всем умным женщинам присваивали подобное
определение. Однако теперь, когда он многое узнал о семье Каролины, он дол
жен был бы поздравить ее с определенными достижениями. Она обладала дост
ойными светскими манерами, и клеймо «синего чулка» к ней, пожалуй, не подх
одило. Ничего худого в ее поведении он не усматривал, если не считать неко
торой нервозности в присутствии знати. Но этот недостаток, по мнению Дже
ффри, был легко устраним с приобретением опыта и при мудром руководстве.

Короче говоря, ее нужно было как можно чаще выводить в свет, чтобы она могл
а привыкнуть и чувствовать себя более уверенно. Как только она перестане
т ощущать неловкость в обществе, ее другие интересы Ц в частности, экстр
авагантные опыты с поцелуями Ц исчезнут сами по себе.
Ц Спасибо, ты рассказала мне все, что я хотел узнать. Ц Граф нежно поцело
вал мать в щеку.
Мать зарделась от проявления сыновних чувств, но это не отвлекло ее от пе
реживаний по поводу его будущего.
Ц Что означает этот внезапный интерес к Каролине? Граф небрежно пожал п
лечами, стараясь казаться равнодушным.
Ц По просьбе тетушки, Ц ответил он и, покосившись на мать, добавил: Ц Взы
вая к вашей многолетней дружбе, она попросила меня поухаживать за ее пле
мянницей.
Ц Ну вот, она в своем репертуаре: перекладывает свои проблемы на чужие пл
ечи. Ц Мать озабоченно закивала. Ц Разве я тебя не предупреждала? Но я не
могу не посочувствовать бедняжке Уинифред. Они с Даниэлой всегда были че
ресчур эмоциональными и подчинялись велению сердца, а не разума.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики