ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты заставляешь себя ждать, Ц укорил голодный Этельред. Ц Как всегда.

Вульфтрит поджала губы.
Ц Я полагаю, мне позволено не меньше, чем остальным, Ц ответила она надм
енно и, будто бы невзначай, покосилась на деверя.
По знаку короля слуги втащили в залу огромное деревянное блюдо с жареным
оленем. У конструкции, немного напоминающей носилки, имелось четыре бол
ьшие ручки по сторонам. С деревянного края капал жир и впитывался в трост
ник, постеленный на земляном полу. По праздникам слуги плели из тростник
а циновки, но сейчас был не праздник. Трапезную устроили не в донжоне, а пр
истроили обширное помещение к башне и соединили с донжоном короткой дер
евянной галереей. Трапезная Ц обширная зала с двумя рядами поддерживаю
щих крышу столбов, к которым ставились скамьи и столы перед ними Ц служи
ла также и залом совета.
Воины короля обедали и ужинали здесь, а потом в большинстве своем и спать
укладывались рядом, у правой или левой стены зала. Там лежали тюфяки и про
сто большие охапки свежей соломы Ц люди в те времена были очень неприхо
тливы.
Столы были поставлены большой буквой П, где поперечная перекладина соот
ветствовала почетному месту хозяина замка, располагавшемуся на неболь
шом деревянном возвышении. Оленя поставили на козлы перед почетным возв
ышением Ц столом короля и его домочадцев. По традициям саксов самый зна
тный человек в зале должен был разделывать мясо. Но эта традиция соблюда
лась не слишком часто. Обычно Этельреду лень было вставать со своего мес
та, обходить столы, и тогда он передавал нож своему кравчему. Тот с готовно
стью делил охотничью добычу своего господина. Господин лишь говорил, как
ие части оленя на какой стол поставить.
Эльфреду предстояло есть из одного блюда с братом и его женой. Слуги пост
авили перед ними огромный кусок от задней части туши, а также голову олен
я. Принц в свой черед отрезал ломоть мяса понежнее и тут же разделил его: т
о, что получше Ц жене, остальное себе. Ее долю он аккуратно стряхнул с нож
а на сдобную лепешку.
По жесту короля слуга поставил перед Эльсвисой блюдо с печенью и сердцем
оленя.
Ц Непраздным женщинам Ц самое лучшее, Ц мягко сказал король зардевше
йся от смущения невестке. Ц Ешь, Эльсвиса. Пусть сила и стремительность о
леня перейдут твоему сыну, которого ты носишь.
Ц Давай, ешь, Ц коротко велел Эльфред. Говорил он вполголоса. Ц Сердце и
печень кабана, которого я убил, тоже достанутся тебе.
Ц Но я не люблю печень.
Ц Ну, что ж поделаешь. Надо. Думаешь, так это просто Ц выносить будущего г
ероя?
Эльсвиса таинственно улыбнулась. Глаза у нее засияли таким огоньком, что
мужу тотчас захотелось обнять ее и прижать к себе покрепче.
Ц Я вовсе так не думаю.
Вепря внесли сразу за оленем, на таких же деревянных носилках, только раз
мерами поменьше. Принц полез было из-за стола, но, вспомнив, как ноет у него
нога, решил лишний раз не вставать, остался сидеть, лишь передал свой нож о
дному из слуг. Все-таки, у королевского кравчего, который разделывал олен
я, были и другие заботы. Например, выполнение его прямых обязанностей Ц н
аполнять кубок короля и его супруги.
Вепрь оказался старым и жилистым. К тому же, его не выдержали в печи должно
е время, но голодные мужчины не обращали внимания на такую мелочь. Они рва
ли мясо пальцами, заворачивали куски в лепешки и запивали еду целыми пот
оками горьковатого пива, пахнущего жжеными хлебными корками. Слуги, напо
лнявшие кружки, совершенно сбились с ног. Время от времени они менялись с
о своими собратьями, которые ужинали здесь же, за самым концом стола, у две
ри в кухню, и отдыхали, одновременно утоляя голод.
Там, где ужинали слуги, догладывали остатки мяса с костей, но еда по сути б
ыла та же, что и у короля, только чуть меньшее количество и чуть более осты
вшая.
Как было принято при всех королевских и графских домах Британии, за ужин
садились все обитатели замка, от властителя до последнего слуги, и ели он
и одно и то же. Блюда двигались от верхнего края стола к нижнему, все брали
себе, что хотели и сколько хотели. Пожалуй, нормального мяса до младших сл
уг добиралось немного, но их никто не собирался морить голодом. Недостат
ок мяса восполнялся хлебом, кашей и капустой. Даже пиво наливалось то же с
амое.
Ближе к концу трапезы к королю через зал пробрался один из дозорных. Он на
клонился к уху Этельреда и что-то зашептал. Король выслушал дозорного и с
легка взмахнул ладонью.
Ц Гонец? Так зови его сюда. Он, наверное, голоден. И глоток пива ему не повр
едит.
Эльфред заинтересовался, обернулся, внимательно следил за тем, как в зал
у ввели усталого и грязного гонца, серого от изнеможения, с полузакрытым
и глазами. Он шел, еле переставляя деревянные от напряжения, искривленны
е ноги Ц видимо, последние пару суток парень не слезал с седла, а если и сл
езал, то ненадолго. В таком виде с хорошими вестями не являются.
Гонец, шатаясь, встал у стола, жадно потянул носом аромат жареного мяса и д
рогнул лицом, видимо, измученный вынужденным постом. Обходить стол, чтоб
встать лицом к лицу с королем, он не стал, и, опершись на столешницу, хрипло
крикнул:
Ц Датчане! Датчане у Скнотенгагама
Ноттингем
, король. Мой господин Бургред просит твоей помощи. Датчане зимовал
и у Дома пещер, и все думали, что они уйдут, как пришли Ц тихо, никого не тро
гая…
Ц Как же, сейчас… Ц проворчал один из приближенных короля, немолодой во
ин с седой головой и крепкими, как кувалды, кулаками. Ц Жди…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики