ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каждый эрл, занимавший положение элдормена, то
есть главы графства, должен был предоставлять королю дружину Ц от тридц
ати до пятидесяти воинов, а по возможности и больше. Вооружать и содержат
ь их он должен был за свой счет.
Несмотря на высокое положение, принц не управлял большими земельными вл
адениями, лишь носил почетный титул эрла. За него вполне управлялись дру
гие. Потому Эльфреду не нужно было собирать свой отряд и приводить его к к
оролю Ц он собирался лишь ждать, когда его элдормен приведет уже снаряж
енное маленькое войско. Пока его заботило лишь собственное снаряжение. Э
льсвиса, услышав, что муж отправляется вместе с королем, отнеслась к этом
у довольно спокойно, и принц вздохнул с видимым облегчением Ц он не хоте
л лишний раз тревожить ее. Юной девушке, должно быть, просто не приходило в
голову, что она может остаться вдовой в свои семнадцать лет, с еще нерожде
нным ребенком Ц она думала лишь о том, что все настоящие мужчины воюют, и
раз так, то ее муж должен тоже.
Ей оставалось меньше, чем полтора месяца, до срока. Натирая кольчугу проп
итанной маслом холстинкой, Эльфред втолковывал жене:
Ц Как только родишь, немедленно отправляй ко мне гонца. До того, как я теб
е отвечу, не называй его и не крести, ясно? Разве что уж он будет совсем слаб.

Ц Конечно, Ц с примерной покорностью отвечала Эльсвиса. Подумала и ост
орожно осведомилась. Ц А если все-таки родится девочка?
Ц Что за ерунду ты городишь? Ц от удивления Эльфред даже уронил тряпочк
у. Ц Какая девочка? Откуда девочка? Где это видано, чтоб у мужчины нашего р
ода первенцем была девочка? Никогда. Только мальчишка.
Ц А как же твоя старшая сестра, Этельсвит, жена Бургреда?
Ц Она была не самым первым ребенком. Первым родился мальчик, но его не ус
пели даже окрестить. И потом, повитуха смотрела твой живот, она сказала, чт
о ты ждешь мальчика. Повитуха Ц лучшая в Уэссексе. Ты ей не веришь?
Ц Верю. Но…
Ц Вот и все. Не о чем больше говорить.
Эльфред отложил кольчугу, выкинул в очаг тряпочку и натянул на себя подк
ольчужник Ц грубую короткую куртку из стеганого сукна, которая надевал
ась на простую рубашку. Своими доспехами и воружением занимались все вои
ны Солсбери, которым предстояло выступать на следующее утро в армии прав
ителя. Король торопил Ц его отряд брал с собой лишь те припасы, которые бы
ли необходимы. В ближайшие несколько дней обозу предстояло догнать войс
ко.
Подобная спешка обычно сопровождала выступление королевской армии нав
стречу датчанам, только-только высадившимся на побережье. Этельред был
мрачен, лицо непроницаемое, и только Бог мог бы заглянуть в его душу и увид
еть, насколько королю Уэссекса надоело одно и то же. С тех самых пор, как вс
тупил на трон, сын короля Этельвольфа постоянно воевал. То с датчанами, то
с Родри Мауром, все не оставлявшим надежд распространить свою власть с В
аллии на Западные области Англии, а может, и на весь Британский остров, то
с его сыновьями, тоже очень беспокойными. Королю было всего двадцать сем
ь лет, но он уже устал.
Мерсия встретила уэссекцев неласково. Поселяне косились на воинов сосе
днего королевства (узнать Этельреда по одежде, не зная его в лицо, было нев
озможно, потому что дорогой крашеный плащ Ц знак королевского достоинс
тва Ц хозяйственный оруженосец припрятал во вьюке у своего седла) и про
вожали взглядами довольно настороженными. Это и понятно. Как бы предводи
тель ни приказывал настрого, чтоб крестьян оставили в покое, воины все-та
ки с неизбежностью грабили местных жителей. То отнимут курицу, то соль ил
и мешочек зерна, то заберут весь овес на прокорм лошадей, то между делом по
валяют девицу в кустах за сараем. Дело житейское.
Для них Ц мелочь, а крестьянам Ц головная боль.
Эльфред покачивался в седле и вяло поглядывал по сторонам. Он совершенно
не выспался, был голоден, и мрачные лица поселян занимали его менее всего
. Он думал то о Бургреде, женатом на его старшей сестре, то о датчанах у Скно
тенгагама, а иногда и о том, почему же человек непременно должен поднимат
ься на рассвете и трудиться до заката, коль скоро Бог дал ему тягу ко сну. В
оину приходится, проспав два-три часа на земле, завернувшись в плащ, высту
пать в поход на рассвете, и идти, идти… Тот, кто познатнее, побогаче, трясет
ся в седле, мозоля себе зад Ц весьма малоприятное занятие Ц и безуспешн
о борется со сном, чтоб не свалиться с лошади при всем честном народе.
Монашеский удел Ц тоже не мечта для лежебоки, что бы там ни болтали фигля
ры. Полжизни в церкви, на твердой и холодной скамье, дрожа от мучительного
озноба, в тягостном состоянии полусна. Усталость и морок непонимания, за
чем же, в самом деле, это нужно Ц вот что сопровождает жизнь монаха.
Об остальных жизненных уделах и говорить нечего. Крестьянин все лето нап
ролет почти не смыкает глаз, а зимой бьется изо всех сил, чтобы выжить на т
ех скудных остатках, которые оседают у него в закромах после уплаты всех
податей и поборов. Ремесленник круглый год гнет спину над верстаком, гон
я сон и мечтая, чтоб усталость его руками не испортила дорогой материал. Ж
ажда сна довлеет над каждым человеком, который так или иначе исполняет с
вой долг. Но в чем же смысл этой муки, настигающей любого, кто старается сл
едовать велению Божию Ц «трудитесь»? И есть ли в ней смысл, как и в других
муках, настигающих человека?
Лес вокруг сменялся холмами и пустошами, потом снова плотно обступал арм
ии на марше. Время от времени коней пускали вскачь, но нечасто Ц им надо б
ыло непременно давать отдохнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики