ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лишь на одно хватило ее неожиданной смелости, которая посещает п
орой и самых застенчивых, самых послушных жен.
Ц Разве ты и в самом деле меня так сильно любишь?
Ц Как ты можешь сомневаться? Конечно, люблю.
Ц Но ведь ты мне… изменял, Ц молодая женщина попыталась улыбкой смягчи
ть резкость своего вопроса. Ц Ведь изменял же?
Он совершенно искренне удивился.
Ц О чем ты говоришь, горлинка? Я тебе изменял? С кем?
Ц Ну… Например, с Эдит…
Ц Не повторяй глупых сплетен. Я люблю только тебя. Я провел с Эдит нескол
ько ночей, ну так и что? Измена Ц это чувства к той, с кем мужчина не связан
законным браком, чувства и внимание к чужой женщине в обход собственной
жены. Но разве я когда-нибудь пренебрегал тобой? Ты не можешь так сказать,
коль скоро у тебя уже на подходе второй ребенок. Вот свидетельство моего
внимания. Разве я не дарю тебе подарков? Разве расходую богатства на чужу
ю бабу, а тебя оставляю без новых платьев, без украшений? Это же не так.
Ц Не так.
Ц А значит, я тебе и не изменяю. И не забивай голову всякими глупостями. Со
лдату после боя просто необходимо «пообщаться» с какой-нибудь красотко
й. Но люблю я только свою жену. Только тебя… Отправляйся и ничего не бойся.

Утром, когда подводы, скрипя, выползли из ворот аббатства и направились в
сторону Солсбери, Эльфред не спустился последний раз поцеловать жену и с
ына, или хотя бы кивнуть им на прощание Ц у него было слишком много дел. Пе
ред штурмом крепости всегда не хватает дня, полдня, часа Ц хоть сколько-н
ибудь, чтоб закончить подготовку к бою. Впервые за много дней сверху на пр
инца смотрело совершенно синее небо, но молодой воин видел красоту небес
последнего дня. Казалось, нахлынет волна датчан, сметая все со своего пут
и, и пусть помолится за обреченного святой монах в далеком монастыре.
Эльфред не мог быть уверен, терзают ли похожие мысли его воинов, крестьян
и монахов. Должно быть, терзают. Постриженным легче, они уже на шаг приблиз
ились к Богу, и следующие шаги для них сделать проще. Но как же крестьяне? Э
ти жадно поглядывали в сторону своих селений Ц броситься бы туда, схват
ить в охапку семью, скот Ц и в леса.
Но мужчина должен держать оружие и стоять твердо Ц иначе какой он мужчи
на? Если датчан не проучить здесь, под стенами Уилтона, то где же еще это мо
жет случиться? Все керлы, явившиеся к принцу с луками, топорами, а кто-то и с
о старым копьем, были кряжистыми, сильными мужчинами, с мощными плечами и
руками, в большинстве своем еще довольно гибкие и подвижные. Многие из ни
х в одиночку ходили на зверя.
Ц Датчанин Ц тот же матерый кабан, Ц объяснил им Эльфред. Ц Он, конечно
, страшен, но лишь пока не приколешь его копьем.
Крестьяне в ответ понимающе молчали.
К исходу того же дня, когда монастырь покинули женщины, у ворот появились
первые отряды Этельреда Ц конники, измученные до смерти, на измученных
конях. Перед ними распахнули створку, и встревоженный принц взглянул на
отца-келаря, который случайно оказался под рукой.
Ц Хватит ли каши на поварне? Ведь сейчас появятся еще воины, а они голодн
ые и усталые.
Ц Сейчас, распоряжусь, чтоб поставили два дополнительных котла, Ц заво
лновался келарь. Ц Кашу сварить недолго.
Ц Двух котлов не хватит.
Ц Ладно. Тогда есть еще большие деревянные бадьи. В них можно будет приго
товить похлебку. У нас есть двое хороших работников, они умеют готовить с
помощью нагретых камней.
Ц Бьюсь об заклад, они умирают от голода… И монахов-травников поднимай!
Ц закричал Эльфред вслед келарю. Ц Пусть вытаскивают из кладовых все с
вои полезные зелья. Слышишь?
Монах не ответил Ц он спешил.
А воины почти падали во дворе аббатства, едва не падали и лошади. Их подхва
тывали под уздцы перепуганные послушники и почти силком волокли в сосед
ний двор. Лошадь Ц существо капризное, после долгой скачки ни в коем случ
ае нельзя сразу ставить ее в конюшню, надо сперва прогулять шагом, а потом
подождать, пока окончательно остынет, и лишь тогда поить.
Эльфред встречал конников-саксов, своих бывших соратников, в воротах аб
батства. Он распахивал им объятия, как старым друзьям и, не дав даже вздохн
уть свободнее, забросал вопросами.
Ц Где король? Что произошло? Почему разгром? Сколько наших выжило?
Ц На какой вопрос отвечать сперва? Ц отбивался молодой Вульфгар, знатн
ый эрл, недавно потерявший отца и получивший во владение большое графств
о, хороший друг и очень дальний родственник Эльфреда.
Ц Решай сам.
Ц Слушай, отведи меня в тихий уголок, а? Я трое суток не спал.
Ц Дьяволова задница! Кто мне объяснит, что произошло?!
Ц Не ругайся по-черному, вовек не отмолишься. Брайан, расскажи ему.
Этот юный то ли ирландец, то ли уэссекс был сыном пожилой тетки Вульфгара.
Оставшись богатой вдовой с семью законными детьми, она в сорок два года о
счастливила своих родственников еще и маленьким бастардом от какого-то
торговца из Коннахта. Что ж, родственники отнеслись к случившемуся снисх
одительно, позволили женщине понянчиться с малышом, а потом пристроили е
го отроком в войско короля.
Несмотря на дурную кровь, парнишка оказался довольно удачный, жизнерадо
стный, сметливый и неутомимый. В отличие от большинства выходцев из торг
ового сословия он отлично справлялся с обязанностями отрока и обещал в б
удущем стать великолепным воином. Он и сейчас чувствовал себя в армии, ка
к рыба в воде. Несмотря на ирландские корни (а ирландцы, как известно, лучш
е разбираются в колесницах, чем в верховой езде) он сидел в седле, как влит
ой, умел дремать, уткнувшись в холку скакуна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики